Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:
за ним погнаться Умевакамару пришлось бы убить троих, но они старались не подставляться под удары. Потому и старому екаю пришлось быть осторожным и лишь мысленно напутствовать: «выживите».

Примерно через пятнадцать минут на ногах стояли лишь Умевакамару и крыса из клана Сайка. На старом екае не было не единой царапины, лишь одежда его была несколько потрепана. Его противник не отличался особой целостностью. Он лишился правой руки по плечо, лишился левого уха, а через все лицо теперь проходила кровоточащая рана. Правое легкое было проткнуто. Кровь уже окрасила его одежды в свой цвет. А стоял он лишь на силе воли. И то шатаясь.

- Хе-хе, - посмеялся умирающий.

- Что смешного?

- Хе. А то, что мелочь уже мертва!

- О! я так не думаю.

В этот момент ноги крысы подогнулись и он упал навзничь. При падении у него изо рта вырвался кровавый кашель. А вод телом медленно растекалась кровавая лужа.

- Хе. Увидим.

Умевакамару молча подошел к лежащему и проткнул череп екая.

- Я… увижу, - сказал он.

Стряхнув кровь с клинка, Умевакамару развернулся и прогулочным шагом направился к поместью. А катана из его рук бесследно исчезла.

Глава 10

Самую злейшую змею может одолеть куча муравьёв

Японская пословица

- Ну, попробуйте, - сказал учитель.

Я и Хяккимару развернулись и тут же бросились бежать. Напоследок, я оглянулась через плечо, чтобы увидеть, что учитель зарубил одного из екаев. Однако остальные окружили его полукругом, оттеснив от другого екая, кинувшегося нас догонять.

- Быстрее, - прокричала я, стараясь бежать еще быстрее.

Хяккимару даже оборачиваться не стал. Тем не менее он стал удаляться от меня с каждым шагом. Кто-нибудь другой на моем месте подумал бы, что его бросают на растерзание екаю-преследователю. Но я так не считала. Если он сумеет сбежать, значит, задача мне поставленная будет выполнена. Жизнь Хяккимару важнее моей. Но, не чувствовать печали по этому поводу я не могу.

Хяккимару, убегая от преследования, выбирал наименее используемые дороги. Нам на пути почти никто не встречался. Согласно договору, заключенному между сегунатом и кланами, екаи не будут вмешиваться в жизни горожан, но получат возможность спокойно проживать в пределах города.

Печально осознавать, что мы все еще дети, хоть и екаи, а потому преследователь медленно, но верно догонял меня. Я оглянулась через плечо. Преследователь был уже очень близко. Посмотрев вперед, я поняла, что безнадежно отстала от Хяккимару. Я уже его удаляющейся спины не вижу.

Я снова оглянулась назад. И я увидела опускающийся мне на голову меч. Страх сковал мой разум. «Я умру» пронеслась одна единственная мысль. Смерть приближалась ко мне, будто в замедленном мире. Короткая жизнь пронеслась перед глазами. Спокойная жизнь с матерью пронеслась перед глазами с невероятной скоростью, остановившись на ее смерти. Теперь я отчетливо видела, как мама сражалась за мою жизнь.

Ладонь правой руки нащупала шершавую поверхность. Пальцы сжались вокруг рукояти меча, а рука вытащила клинок из ножен. Сработали рефлексы, вдолбленные в меня учителем. Две катаны столкнулись с громким металлическим лязгом. Я приняла клинок врага на жесткий блок, что повлекло за собой проблемы.

От столкновения двух мечей воздух задрожал. По моим руках разлилось онемение. Однако пальцы продолжали крепко держать рукоять катаны. При ударе я не согнула ноги, чтобы остаться стоять на них. Колени подогнулись. Лезвие меча противника опустилось ближе к моей голове. Я отбросила ножны в сторону и левую ладонь подставила под тупую кромку меча, не забывая беречь пальцы.

Неожиданно давление ослабло, но лишь для того, чтобы с новой силой придавить меня. Екай поднял меч над головой снова и снова опустил на мой клинок. Руки не выдержали удара и согнулись в локтях. Лезвие меча екая приближалось к моей макушке, но я успела немного отклониться в сторону, но потеряла в положении. И катана напавшего врезалась в мое плечо.

Пустой переулок огласил крик. Клинок екая, преследовавшего детей, нашел свою цель. Но цель решила защититься и меч вошел в плечо девочки, едва дойдя до ключицы. Одежда Юко быстро окрашивалась в кровавый цвет. Екай попытался надавить сильнее, полагая, что руки девочки не выдержат напора и она бросит катану. Однако Юко сдаваться не собиралась.

Сил оказать какое-то противодействие у Юко просто не оставалось. Клинки замерли в одном положении, но это ненадолго. Если екай снова оторвет свой меч от меча Юко и с новой силой ударит по нему, то девочке не жить.

От боли в плече голова туго соображала, но мысль о том, что если она ничего не сделает, то умрет, засела прочно. Юко попыталась воззвать к своему внутреннему демону. Увеличить силу и найти силы на сопротивление. Но, видимо, демон посчитал это недостойным своего внимания. Юко просто не могла сохранять концентрацию.

Давление на плечо ослабло. Екай поднимал меч над своей головой, намереваясь закончить все следующим ударом. Сил поднять меч выше у девочки не было. А что-то сделать своему противнику она уже не успевала. Клинок приближался к ее голове.

И в самый последний момент

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу: