Шрифт:
Закладка:
Если бы мое сердце могло опуститься еще ниже, оно бы так и сделало, но то уже болталось вместе с моим желудком на уровне пола.
— Я невиновна, — запротестовала им. — Миссис Уотсон подставила меня. Она сказала мне, что это ее дом.
Как только слово «миссис Уотсон» покинули мой рот, я поняла, что совершила ошибку. Люк оценивающе посмотрел в мою сторону, как будто догадался, что для меня непривычно называть ее по имени, потому что эта женщина была моей школьной учительницей английского.
— Отпустите меня! — я попыталась рвануть к двери, но мне помешал барьер из непреклонных мышц.
Эдвард бросил взгляд на Мейсона и Люка.
— Чего вы ждете? Бросьте в нее книгу! Если вы не арестуете ее прямо сейчас, то сам отведу этого эльфа в участок.
Два мужских божества по обе стороны от меня обменялись взглядами.
— Я отведу ее, — хмыкнул Люк. — А ты разбирайся с Трикси и своим отцом.
— Подождите, — пискнула я. — Ты не можешь меня никуда отвести. Я же сказала, что ничего не делала. Я тоже жертва.
Люк поднял голубую рубашку, брошенную на стул, и стряхнул с нее остатки снега. Он надел ее поверх белой футболки и повернулся ко мне лицом, продолжая застегивать пуговицы.
Серебряный значок на его груди сверкнул.
— Я офицер полиции, — глубокий, властный голос Люка вызвал неуместные мурашки по позвоночнику. — И у вас есть право хранить молчание.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Люк
Я и раньше видел странные вещи.
Естественно, ведь уже как шесть лет работаю полицейским. Не было ничего более странного, чем то, что происходило ранним воскресным утром, когда на вызов приехал в самый пьяный и одурманенный наркотиками район округа.
По крайней мере, я так думал.
Но это был первый раз, когда мне довелось сопровождать эльфа в очках, пластиковых ушах и звенящей шляпе по улице до места, где припаркована моя патрульная машина.
Эльф очень протестовала, пока я грузил ее на заднее сиденье машины. Это меня вполне устраивало, потому что мне хотелось понять, почему голос чудаковатой костюмерши показался мне знакомым. У меня было неприятное чувство, что я должен был узнать, даже если большую часть ее лица скрывали очки и низко надвинутая эльфийская шляпа.
По счастливой случайности я оказался в доме отца Мейсона, глядя на неожиданную снежную бурю. Мейсон был старым школьным другом, который работал в УБН (прим. перев. — Управление борьбы с наркотиками.). Агентство попросило местную группу наблюдения поработать с ним, чтобы вывести на чистую воду наркоторговца. Я недавно сдал экзамены на детектива и подал заявление на повышение, поэтому надеялся, что меня возьмут в команду. Несмотря на то, что я зашел поговорить с Ленноксом, он попросил меня помочь передвинуть книжный шкаф. Сняв форменную рубашку, чтобы не испачкать ее, мы только поставили шкаф на место, когда раздался стук. Снег, бьющий в дверь и окна, был не совсем обычным звуком на калифорнийском побережье.
— Пожалуйста, отпустите меня, — сказал эльф с заднего сиденья. — Трикси сказала мне, что это ее дом.
Она начала называть Трикси по имени, но я все еще слышал некоторую нерешительность, как будто девушка постоянно напоминала себе, что не должна говорить «миссис Уотсон». Медленно ведя машину, я изучал эльфийку в зеркале заднего вида. Длинные вьющиеся волосы, струящиеся из-под ее эльфийской шляпы, были светло-коричневыми. Она была небольшого роста, но под плотной тканью эльфийского платья фигура казалась очень красивой, и…
Подождите.
Может быть, эльфийка — это Уиллоу Бьюкенен, девушка, которая меня подставила?
Я не видел Уиллоу много лет и уж точно не ожидал, что она на меня упадет, в буквальном смысле слова, в коридоре Эдварда, после того как буду оглушенным взрывом снега под высоким давлением.
Но эльфийка была ростом с Уиллоу: макушка ее головы едва доставала до основания моей шеи, а длинные локоны были похожи на те, что рассыпались по спине Уиллоу в старших классах. Кроме того, она появилась здесь за четыре дня до свадьбы Холли и Руди.
Это должна была быть Уиллоу. Девушка вернулась в город на снегоходе и в пластиковых ушах. И из всех странных вещей, которые я видел, этот инцидент стремительно возглавлял список.
— Я отпущу тебя, если снимешь очки и покажешь свое лицо, — предложил я.
По правде говоря, мне пришлось посадить это Рождественское существо в машину только для того, чтобы увести подальше от Эдварда Леннокса, а доставка ее в участок обернулась бы целой стопкой бумаг. Кроме того, задержать дочь мэра может оказаться ошибкой, которая погубит карьеру.
Но на самом деле это были лишь отговорки, чтобы быть помягче с ней.
В последний раз я видел Уиллоу, когда она собиралась стать моей спутницей на выпускном. И как же теперь перейти к тому, чтобы сообщить ей, что если она не может позволить себе адвоката, то он будет назначен?
— Я лишь выполняла свою работу, — настаивала эльфийка. — Это не преступление.
— Вы знаете, что Эд Леннокс — сосед Трикси, и они ведут публичную войну уже как минимум десять лет?
У нее открылся рот.
— О, — слабо сказала она.
— Именно.
Но затем ее голос окреп.
— Но откуда мне знать, если я не местная?
— Можешь не притворяться, Уиллоу Бьюкенен. Я знаю, что это ты.
Эльф шумно сглотнул. За снежными очками ее глаза увеличились. Они метались из стороны в сторону, словно ища способ сбежать.
Хотя мы были уже далеко от полицейского участка, я остановил машину. Повернувшись, чтобы посмотреть на нее через экран, отделявший переднее сиденье от заднего, сказал:
— Уиллоу, сними очки.
Вместо этого она провела руками по внутренней стороне двери, ища на гладкой поверхности ручку.
— Выпусти меня отсюда.
— Сними очки, — я смягчил тон. — Пожалуйста?
Она разочарованно