Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Приказ номер один - Гастон Самуилович Горбовицкий

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:
гитара и взлетел срывающийся, захлебывающийся отчаянной радостью голос:

«Эх, загулял, загулял, загулял!

Парень молодой, молодой!..»

Платов слушает… Затем быстро поднимается на сценку, разворачивает к себе микрофон; гул смолкает, устанавливается напряженная тишина.

П л а т о в (в «зал»). Однажды Лебедь, Рак да Щука… Это я в последний раз так обращаюсь к вам, друзья. Отныне пусть детки учат про этих зверюшек, а взрослые подразумевают кого угодно, только не нас, строителей!.. Не слышу аплодисментов. Если их не будет — кончаю разговор. (Аплодисменты.) Жидковато… Желательно, чтобы они переходили в бурные, а в перспективе — в овации. (Аплодисменты.) Вот теперь нормальная рабочая обстановка. Итак, друзья, реорганизация нашей фирмы…

Нарастающий гул зала…

ПОКА ТЫ СО МНОЙ

Пьеса в двух действиях, семи картинах

Действующие лица

ЦАРЬ.

ЦАРИЦА.

ЦАРЕВНА АГЛАЯ — старшая дочь.

ЦАРЕВНА АГРАФЕНА — средняя дочь.

ЦАРЕВНА МАРЬЯ — дочь младшая.

ШУТ ГОРОХОВЫЙ.

ИВАН — боярский сын.

БАБА ЯГА.

КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ.

ЮНОША ЗАКОЛДОВАННЫЙ (Ч у д и щ е, А л е ш а).

ПЕРВЫЙ ПОСОЛ.

ВТОРОЙ ПОСОЛ.

ТРЕТИЙ ПОСОЛ.

БАРЫШНИ-БОЯРЫШНИ, РЯЖЕНЫЕ И ДРУГИЕ ОБИТАТЕЛИ ЦАРСТВА.

Действие первое

1

Хоровод барышень-боярышень, среди них и три дочери царские. Две старшие царевны — белые лебедушки, красавицы писаные, А г л а я  и  А г р а ф е н а — девицы в самом расцвете и в достоинстве женском; младшая царевна М а р ь я, М а ш е н ь к а, — подросток еще угловатый и шустрый, однако до девичьей стати остался ей один незаметный шажок… Плетут девушки с песнями кружевные танцы-узоры, круг образовали, а в нем царевны-ладушки… Смотреть любо-дорого!

Ц а р ь - б а т ю ш к а  и  Ш у т  Г о р о х о в ы й.

Ц а р ь (вздыхая). Снится мне Венеция…

Ш у т. Да бывал ли ты когда в той стороне, царь-батюшка? (Хмыкнув.) Венеция!..

Ц а р ь. Снятся мне заморские страны дальние, океаны — моря синие, буйные, горы зеленые… где не был никогда, да уж, видно, и не бывать мне!..

Ш у т. Чудно!..

Ц а р ь. Венеция — город, терема мраморные над водой… А ведь родина мне — луга заливные, рощи березовые, веселые, песенные? С чего бы это?

Ш у т. С безделья.

Ц а р ь. Земель навоевал, городов и крепостей заложил и основал, вражьих полчищ сокрушил несметно… Чего еще мне делать-то?

Ш у т. Вот дурью и маешься!

Ц а р ь (вновь вздыхая). И вообще… вроде как все про себя знаю теперь. Будущее свое вижу, как будто уже и его прожил? Все уже прожил, от люльки до погоста… (Иным тоном.) Становись.

Ш у т (опускаясь на колени). За правду-то?

Ц а р ь (бьет Шута посохом). Бьют только за правду. За ложь хвалят да награждают. (Посох обламывается.)

Ш у т (собирает обломки). Третий за день… (Потирая битые места.) Тебе соврешь, так ведь и вовсе не помилуешь! Служба…

Ц а р ь. А вдоль — мимо теремов мраморные лодки чудные плывут, песни сладостные играют… (Встрепенувшись.) Марья где?!

Ш у т (махнув). Хороводы водит.

Ц а р ь. С парнями?!

Ш у т. С подружками!.. Дитя еще! Что ты, ей-богу…

Ц а р ь (успокаиваясь). Ясное дело, дитя!

Ш у т. Это старшим твоим, Аглае да Аграфене, времечко разлюбезное подошло.

Ц а р ь. Не засидятся, кобылы, не тревожусь… Да! Подарки дочерям я обещал на рождество. Что ни пожелают!..

Ш у т. Они пожелают! Тут женский ум куда превыше мужского… Потрясешь казну!

Ц а р ь. Для моей казны — супротивного нет!.. Ну, пошли, делом займемся.

Ш у т. Две шашки вперед, чур!

Ц а р ь. Одну! Да посох новый неси, жилить больно научился…

Появляется  Ц а р и ц а - м а т у ш к а  со  с в и т о ю.

О, господи, пронеси!..

Ц а р и ц а (сварливо). Это где же тебя носит-таскает, батюшка? Высокие послы аудиенции дожидаются, а тебя днем с огнем не сыскать…

Ц а р ь. Матушка, ты бы уж сама с ними, а? Дела у меня. (Кивнув на Шута.) С ним.

Ш у т. Ага!

Ц а р и ц а. Дела у них!.. Корону-то на-ко вот, водрузи, водрузи!

Ц а р ь (надевая корону). Какую еще им аудиенцию-то?

Ц а р и ц а. Дела государственные я решила все, а теперь прием положено, да и потешить высоких гостей!

Являются  п о с л ы: П е р в ы й — разодетый кавалер с усиками, В т о р о й — в орденах с медалями, военная косточка; Т р е т и й — даже по виду толстосум.

П е р в ы й  п о с о л. Ваше величество, я очарован вашим гостеприимством, вашей природой, вашим…

Ш у т. Дворовыми девками твоими он очарован, ночи в резиденции не провел…

В т о р о й  п о с о л (чеканя шаг). Мир, мир и мир, ваше величество!

Ш у т. Сколько волка ни корми, все в лес смотрит!..

Т р е т и й  п о с о л. Ваше величество, продавать и покупать, покупать и продавать!

Ш у т. На рупь купит, да ведь за целковый и продаст!..

Ц а р и ц а. Да уймись ты!.. (Подав знак.) Эй!..

Вбегают  с к о м о р о х и  и  р я ж е н ы е, м е д в е д и  и  л е ш и е, к и к и м о р ы… Начинается потеха царская. Шут Гороховый — в самой гуще, заводила и запевала.

Ц а р ь (Царице, снимая корону). Так я пошел?

Ц а р и ц а. Тебя не плясать просят, а сидеть, сидеть!.. Корону водрузи!

Ц а р ь (надевая вновь корону). Сижу…

П е р в ы й  п о с о л (восторженно). Charmant! (Аплодирует.)

В т о р о й  п о с о л (так же). Ausgezeichnet! (Аплодирует.)

Т р е т и й  п о с о л (также). Beautiful! (Аплодирует.)

Медведи и лешие с кикиморами сбрасывают шкуры — маскарад — это те же парни и девки, что и скоморохи; пляшут все вместе.

Ц а р ь (встрепенувшись). Марья где?!

Ш у т. Да с подружками! (Повертев у виска.) Ей-богу!..

Ц а р ь. Пусть и она с нами потешится! (Зовет.) Маша!..

Ш у т (зовет). Марья-царевна!..

Ц а р ь. Машенька!..

Ш у т. Заигралась, видать… Маша!..

Ц а р ь. Машенька!..

М а ш а (вбегая). Здесь я, батюшка!.. Чего звал-то?

Ц а р ь. Да… (Растерянно.) Соскучился.

Вслед за Машей-царевной вбегает красавец парнишка  И в а н — б о я р с к и й  с ы н, — статный, ладный да нарядный.

И в а н. Куда же ты, Маша? (С налету обхватил Машу-царевну за плечики.) Чего сбежала?

Ц а р ь (медленно). Это еще…

Отпрянул в страхе Иван, увидев Царя.

Ц а р ь (загремев). …что еще за хороводы?!

М а ш а. Батюшка, да играем мы!

Ш у т (в страхе). Играют…

М а ш а (смеясь). Игра такая! Ловить друг дружку да пятнать!

Ц а р ь. Что еще за игра такая… (Махнув рукой.) Все вон.

Ц а р и ц а. Батюшка-государь, да что ты, ясный сокол, да ты опомнись, опомнись…

Ц а р ь. Сварю заживо. Вон. Все.

Ш у т (поспешно). Не прекословь, матушка, бровь левая у него прядает, не прекословь! Сварит, матушка…

Ц а р и ц а  со с в и т о ю, п о с л ы  и  с к о м о р о х и  торопливо удаляются…

Ц а р ь (Шуту, указав на Ивана). В смолу. Кипящую.

И в а н (на коленях). Помилуй, государь! Неповинен я перед тобой!..

М а ш а. Батюшка, да ты уж невесть и что в голову забрал? Игра это!

Ш у т. Игра детская… Подростковая… Забавы!

Ц а р ь. Ну… (Переводя дух.) Может, и так? Может, и так… Ладно! (Ивану.) С глаз долой.

И в а н — боярский сын исчезает.

М а ш а. Всю игру испортил!.. Сам тогда и играй! Вот.

Ц а р ь. Милая ты моя, да как же мне

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Гастон Самуилович Горбовицкий»: