Шрифт:
Закладка:
А г р а ф е н а. Это!.. Это!..
Ц а р ь. Бери и владей, дочь средняя!
В с е:
— Чудо — чудное!
— Диво — дивное!
— Вся красота поднебесная сияет!
— А красота царевны — ярче всего!..
А г р а ф е н а. Спасибо, батюшка! (Кланяется в пояс Царю, целует руку.)
Ц а р ь. Ну, рад, что и тебе, стало быть, угодил, дочь средняя!.. Эй! Слуги верные, расторопные! Золота бочонок послу!..
Ц а р и ц а. Ну, баловство! Ну, зла на тебя не хватает, батюшка…
В т о р о й п о с о л (щелкнув каблуками и взяв под козырек). Ваше величество, просьба принять зеркало как знак внимания и уважения, во имя развития и укрепления…
Ц а р ь. …Два бочонка с золотом! Три!..
Катят м у ж и к и бочонки с золотом.
(Второму послу.) Плата уваженью — не помеха!..
В т о р о й п о с о л. Нет слов, ваше величество!
Ц а р ь (Шуту). Ну, что, дурак? Видал?.. (Послам.) Спасибо, послы дорогие, выручили!.. (Вдруг.) А цветок? Аленький?
М а ш а. Краше которого нет на всем белом свете?
Послы томительно долго совещаются…
Ц а р ь. Видать по всему… гонцов рассылать придется? Так шлите скорей! Чтобы мне дочь младшую ничем не обидеть против старших! (Слугам.) Коней ведите, самых резвых, самых горячих!..
П е р в ы й п о с о л. Ваше величество…
В т о р о й п о с о л. …Незачем слать гонцов…
Т р е т и й п о с о л. …Нет в наших державах цветочка аленького…
П о с л ы (вместе). …Краше которого нет на всем белом свете!
Пауза.
Ц а р ь. Да-а…
Т р е т и й п о с о л. Вообще-то, цветы есть…
В т о р о й п о с о л. …Всякие-разные!..
П е р в ы й п о с о л. …И аленькие!..
П о с л ы (вместе). …Но вот чтобы — краше всех на белом свете…
Послы беспомощно пожимают плечами, разводят руками. Плачет Маша-царевна.
Ц а р ь (в расстройстве). Не плачь, дочечка… Что ты?..
Ш у т. Не плачь уж…
Ц а р и ц а (шипит). Не реви… Не хлюпай… Отца не трави!..
Ц а р ь. Что же это? Цветочек… Чтоб был мне цветок!
Ц а р и ц а. Откуда же взять, коли даже в других державах нет его, подумай-ка головой?
Ц а р ь. И думать не желаю!.. Чтоб был!.. Аленький!..
Ш у т (Царице). Не прекословь, матушка… Правая бровь у него заплясала, не прекословь… (Послам.) Думайте, господа послы, крепко думайте, может, чего и придумаете! А то ведь — и думать нечем будет…
Послы ожесточенно совещаются…
Т р е т и й п о с о л (наконец). Ваше величество… Ваше величество, говорят… Говорят, есть требуемый цветочек.
Ц а р ь. Где?!
М а ш а. Где?!
Т р е т и й п о с о л. Где!.. За тридевять земель…
В т о р о й п о с о л. …В тридевятом царстве…
П е р в ы й п о с о л. …В тридесятом государстве…
П о с л ы (вместе). И будто бы действительно краше его нет на всем белом свете!
Т р е т и й п о с о л (уточняя). Говорят…
Ц а р ь (в растерянности). Как же его добудешь? И кому пути-дороги туда ведомы? В тридевятое-то царство!..
М а ш а. Вот и осталась я без подарка к празднику… (Утирая капающие слезки.) Ну, что ж!.. Что же!.. Что ж!..
Ц а р ь. Как это — без подарка?! Трубачи! Сбор! Сбор трубите!..
Трубачи трубят.
Коня верного мне седлайте!..
Ц а р и ц а (не выдержав). Батюшка, да что ты? Да чего это тебя, сокол ясный, приподняло да шлепнуло?
Ц а р ь. Войско мне снаряжайте!..
Трубы трубят, слуги облачаются в воинские доспехи.
Ц а р и ц а. Охти мне!.. Да куда ты, опомнись, опомнись?!.
Ц а р ь. За тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство!.. Где меч мой двуручный?
Г о л о с а:
— Меч двуручный царю-государю!
— Меч!
— Меч!..
Ц а р и ц а (Маше). Попроси ты у отца чего другого!
М а ш а. Хочу цветочек…
Ц а р и ц а (Царю). Забаловал!.. (Маше.) Любое другое попроси! Кому сказано!
М а ш а. Аленький…
Ц а р и ц а. Баловал ты ее, отец, свыше всякой меры, вот что я тебе скажу!.. Поход снаряжает, дурень старый!..
Ц а р ь. Уж и баловал…
Ц а р и ц а. А говорила! А предупреждала!.. Еще когда ты дверные ручки во всех светелках дворцовых перебить к самому полу повелел! Чтобы ей, малявке этакой, дотянуться было сподручней… Идешь, помню, как поклоны кладешь на каждом шагу! (Изображает.) Пока поясница не переломится… Вот и аукнулось тебе!
Ц а р ь. Ну, баловал, ну?
Ц а р и ц а. Где бы лаской, а где бы строгостью, строгостью!..
Ц а р ь. Ты вот строжила, как на весах все меряла, по ученым книгам воспитывала, чужеземным да доморощенным, ну и что? Проку много ли тебе?
Ц а р и ц а (всплеснув руками). А как же воспитывать-то?
Ц а р ь. А этого, мать моя, никто не ведает.
Ц а р и ц а. Может, и вовсе не надобно?
Ц а р ь. Понимать их надо. У них ведь — тоже сердечки стучат?.. Коня мне!
Г о л о с а:
— Коня царю-государю!..
— Коня!..
— Коня!..
Ш у т. Коня ему! Войско ему!.. Разбегутся все, попрячутся, решат — войной идешь! Какое уж там будет цветок искать…
Ц а р ь. А верно! (Поразмыслив.) Отставить войско и коня…
Г о л о с а:
— Отставить войско и коня!..
— Отставить!..
Трубачи трубят отбой.
Ц а р ь. …Как же быть?
Ш у т. Дурак я, мне откуда знать?
Ц а р ь. Не гневайся, ладно…
Ш у т. С дурака — какой спрос?
Ц а р ь. Говори, да дело, не то ведь и четвертого посоха не пожалею.
Ш у т (тут же). Одному идти тебе надо. Да переодетому. К примеру, купцом странствующим.
Ц а р ь. Одному! Верно…
Ш у т. Одному. Разве что… меня прихватишь?
Ц а р ь. Нужен ты мне!.. Эй! Слуги верные, расторопные! Подать мне одежу купеческую, новую, справную, да товаров всяких-разных!..
С л у г и несут Царю одежду и товары.
Пойду я, дочечка моя милая, за подарком твоим, краше которого нет в белом свете, и знай, без цветочка аленького — не вернусь! (Царице.) Царство — на тебя оставляю. Все норовишь ровней мне быть, вот и… (хмыкнув) царствуй! На здоровье…
Ц а р и ц а. Не пущу!
Ц а р ь (переодеваясь купцом). Пустишь…
Ц а р и ц а. Поперек лягу — не пущу!
Ц а р ь (переодеваясь). И ложиться не станешь, ни вдоль, ни поперек!..
М а ш а. Батюшка, может, не надо?
Ц а р ь. Надо.
М а ш а. Может, и вправду не надо, батюшка? Балуешь…
Ц а р ь. А что ж мне еще-то делать? (Ко всем.) Ну, прощайте, чада и домочадцы, послы дорогие и слуги мои верные! Живите в мире и согласии!..
Все низко кланяются Царю, уже переодевшемуся купцом, и он всем кланяется.
В с е:
— Счастливо, царь-государь!
— Счастливого пути, ваше величество!
— Возвращайся скорей, государь наш батюшка!..
М а ш а (бросившись отцу на шею). Батюшка, не уезжай! Не надо мне цветочка аленького, только бы ты был со мной!..
Ц а р ь. Не было такого, чтобы я обещанного тебе не исполнил, и не будет! Прощай, Машенька!.. Прощайте все! (Уходит.)
2
Ц а р ь, переодетый купцом; лес дремучий, избушка на курьих ножках об одном окошке стоит к лесу дверью, а к Царю глухой стеной.
Ц а р ь. Эй! Есть здесь кто?..
Царь заходит со стороны дверей, но избушка на курьих ножках вновь поворачивается к нему стеной.
Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — к лесу задом, ко мне передом!
Избушка разворачивается наконец дверью. Выходит Б а б а Я г а: молодая, красивая — огонь!
Б а б а Я г а. Что надо?
Ц а р ь. Это ты… Баба Яга?
Б а б а Я г а. Я.
Ц а р ь. Ведьма?
Б а б а Я г а. Ведьма. Что надо?
Ц а р ь (удивленно). Да