Шрифт:
Закладка:
Не появлялось никакого объяснения, что же происходит, но он сумел съехать с дороги и полетел над полями, а потянув руль назад, устремлялся вверх, словно реактивный самолет. Скоро он мчался уже над деревьями, рядом носились птицы, и единственное, что его пугало, — возможность с ними столкнуться.
Но этого не случилось. Он повернул руль и направился назад, на дорогу.
Он повернулся, желая что-нибудь сказать жене, дремавшей рядом, но, как только он это сделал, громко бухнуло, день превратился в ночь, и жена очнулась и закричала. Он тоже очнулся, обнаружил, что она вцепилась ему в руку, осознал, что уснул за рулём и они летят во тьме, уже съехав с моста. Он понял это, потому что видел на капоте обломки того моста.
И хотя он вправду летел над рекой, это продлилось недолго, и скоро машина очутилась в воде, а та целиком её затопила, и машина быстро наполнилась водой, как и те, кто в ней сидел.
Перевод: BertranD
Регулярный секс и восхищение
Joe R. Lansdale, «Regular Sex and Admiration», 2005
Жизнь у Томми была отстойной, так что он приобрёл несколько книг по магии и колдовству и вызвал дьявола.
Когда Сатана явился, — красный, рогатый и нацепивший чёрную бейсболку, то он сказал:
— Эй, Томми, чувак. Как делишки?
— Не так уж хорошо. Я несчастлив. Я желаю секса и восхищения. Но ни того, ни другого нет.
— Это паршиво. Итак, чего ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтоб в моей жизни был гарантированный регулярный секс и восхищение. За это я продам свою душу.
— Отлично, давай скрепим эту сделку кровью.
Сатана сделал разрез на ладони Томми, разрезал свою собственную, прижал их одну к другой и произнёс:
— Твоё желание исполнено, и твоя душа стала моей.
Томми очутился прямо у деревянного бруса. К этому брусу его голову привязывала верёвка. Повернув голову, Томми обнаружил, что может посмотреть налево, и увидел там… коров. Внезапно он понял, что и сам превратился в рогатую скотину.
Томми попытался что-то сказать, но лишь замычал.
«Я просил не об этом», — подумал он.
В это же время появился молодой человек в комбинезоне, тащивший с собой доильную табуретку. «О Боже, — подумал Томми, — вдобавок ко всему я ещё и корова, и он собирается меня доить».
Томми ошибался. Да, он стал коровой, но доить его никто не собирался.
Молодой человек поставил табуретку сзади Томми, встал на неё и расстегнул комбинезон.
В следующее мгновение Томми ощутил что-то в том месте, которым прежде не обладал. Он истошно замычал.
Потом он сообразил, что его сношают.
«Я совсем не такое имел в виду», — подумал Томми, но следующие шесть недель он вынужден был жить коровьей жизнью и регулярно заниматься сексом. Даже если не желал этого.
Но в один день парня застукал отец, и они вывели Томми из хлева и загрузили его в грузовик, словно это он был во всём виноват.
Когда грузовик приехал к месту назначения, Томми обнаружил, что его привезли на бойню.
Дело там шло не очень-то быстро. Ему пришлось стоять в очереди и ждать, когда подойдёт его черёд, и некуда было деваться, и никто не понимал ни его мычания, ни мычания прочих коров.
После забоя Томми неделю разделывали на стейки и развозили по всей стране, и везде, где подавали приготовленные из Томми стейки, люди ели их с восхищением и считали это лучшим мясом, которые они когда-либо пробовали.
Перевод: BertranD
Змея
Joe R. Lansdale, «Snake», 2005
Упившись в хлам на студенческом пикнике, Джейсон очнулся голым и тут же обнаружил, что рядом с ним в траве лежит змея.
Некоторое время он не двигался, но змея так и оставалась на месте. Осторожно, стараясь не торопиться, Джейсон схватил камень рядом с рукой и со всех сил обрушил его на маленькую змейку.
Как оказалось, это была не змея.
Джейсон предпочитает мочиться в одиночестве, потому что собратья-студенты теперь обзывают его обрубком.
Перевод: BertranD
Терри и шляпа
Joe R. Lansdale, «Terry and the Hat», 2005
Шляпу Терри купил сразу после драки с гопником, и она подошла ему по размеру тютелька в тютельку, но, когда шишка спала, шляпа оказалась великовата.
Он пытался найти такую же, чтобы подходила, но, увы, шляпа оказалась последней такой модели. Терри спрашивал у кузена, не придумает ли он, как снова сделать шляпу подходящей, но кузен не смог ничего предложить.
Пока Терри над этим размышлял, его посетила идея. Он лез на рожон и подставлял под удары голову, но всё это было не то. Шишки получались не в тех местах.
Он попробовал стукнуть себя молотком по голове, и