Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Спор о соли и железе (Янь те лунь) - Хуань Куань

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 488
Перейти на страницу:
(Кроль 1984 (II), с. 89-90, 115 и пр. 47).

1285

Сочетание бу пянь и [73] не очень понятно. Его переводят «не будучи пристрастным к тому, что удобно» (см.: Gale 1931, с. 79; Эн тэцу рон, с. 70) и «всего лишь подлаживаться к требованиям времени» (см.: ЯТЛЦЧ, с. 97, пр. 3). Однако фраза бу пянь и — явная параллель бу ли гу [74] («не отступать (отдаляться) от древности»), а пянь значит не только «быть односторонним (пристрастным)», но и «отдаляться (отчуждаться)». Отсюда наш перевод.

1286

Чжао [75] и му [76] — названия двух рядов, в которых располагались при Чжоу таблички предков (или храмы предков); к ряду чжао (находился слева) относились таблички предков нечетных поколений (отец, прадед и т. д.), к ряду му (находился справа) — таблички предков четных поколений (сын, дед и т. д.). В соответствии с делением на чжао и му приносились жертвы в храме. Различные истолкования систем чжао му см. в кн.: Л. Васильев 1961 (I), с. 91-92; Крюков 1967, с. 142-145. Согласно «Гунъян чжуань», луский Дин-гун [77] (510-496 гг. до н. э.) (см. о нем: ШЦХЧКЧ, гл. 33, с. 48-50; ср.: МН, т. 4, с. 125-128; Сыма Цянь, пер. Вяткина, т. 5, с. 80-81) на 8-м году своего правления (503 или 502 г. до н. э.) стал приносить жертвы прежним князьям Лу в правильной последовательности с точки зрения системы чжао му, исправив этим практику «необычных жертвоприношений», установившуюся при Вэнь-гуне на 2-м году его правления (626 или 625 г. до н. э.). В этому году Вэнь-гун во время совместного жертвоприношения перед табличками своих предков в храме основателя династии повысил статус таблички Си-гуна, принеся ему жертву раньше, чем Минь-гуну [78] (662-661 гг. до н. э.), правившему непосредственно перед Си-гуном. «Гунъян чжуань» порицает это «необычное жертвоприношение» за то, что оно «выдвинуло на передний план отца и отодвинуло на задний деда» (см.: Гунъян чжуань, гл. 13, с. 3б-4а; гл. 26, с. 2а-2б и коммент. Хэ Сю и Сюй Яня [79]; ср.: Цзо чжуань, гл. 55, с. 6а, коммент. Ду Ю и Кун Ин-да; Legge, CT, с. 234). Си-гун (как полагает Ма Фэй-бай) рассматривался как аналог сына Минь-гуна (на деле их родственные отношения были иными), а потому по системе чжао му его табличка в храме должна была находиться справа от таблички Минь-гуна (см.: ЯТЛЦЧ, с. 97-98, пр. 4).

1287

На 5-м году своего правления (538 или 537 г. до н. э.) луский Чжао-гун «упразднил средний корпус», один из «трех корпусов», ранее созданных в Лу Сян-гуном [80] (573-543 гг. до н. э.) на 11-м году его правления (563 или 562 г. до н. э.). В «Гунъян чжуань» сказано: «Что называется «три корпуса»? Три министра. Почему [в «Веснах и осенях»] записано: создал три корпуса"? Это порицается. Почему порицается? В древности были [только] министры высшего [разряда] и министры низшего [разряда], младшие чиновники высшего [разряда] и младшие чиновники низшего [разряда]». Там также сказано: «Что называется «упразднил средний корпус»? Восстановление древних [порядков]. Если это так, то почему [здесь] не сказано о трех министрах? И в числе пяти [предметов] бывает средний, и в числе трех [предметов] бывает средний» (Гунъян чжуань, гл. 19, с. 9б-10а; гл. 22, с. 5а-6а; ср.: Legge, CT, с. 603). На основании этих отрывков Сунь И-жан предположил, что «упразднение среднего корпуса» означало упразднение должностей «министра среднего [разряда]» (чжун цин [81]) и «младшего чиновника среднего [разряда]» (чжун ши [82]) и что в «Янь те лунь» сказано именно об этом (см.: ЯТЛ, с. 94, пр. 26). Из комментариев Хэ Сю и Сюй Яня к процитированным отрывкам тоже следует, что создание «среднего корпуса» и должности «министра среднего [разряда]» Сян-гуном было нарушением установлений царя, «уподоблением высшему в превышение своего положения».

1288

В кавычках — цитаты из речи «сановника», см. перевод, гл. 12, с. 179.

1289

В 209 г. до н. э. Эр-ши сказал, что не довершить строительства дворца Эпан [83], начатого его отцом Ши хуан-ди (см.: Переломов 1962, с. 106, 107, 115, 122), значило бы «показать, что покойный божественный властитель ошибся, когда начал [это] дело». В 208 г. до н. э. в ответ на предложение сановников прекратить это строительство Эр-ши возразил, что оно было предпринято его отцом и предшественником, дабы показать, что тот достиг желаемого; и что, как они сами видели, «из подвигов и славных трудов покойного божественного властителя кое-что осталось в наследство», а если хотеть упразднения «сделанного покойным божественным властителем», нечем будет «воздать» ему (см.: ШЦХЧКЧ, гл. 6, с. 74, 79; ср.: МН, т. 2, с. 203, 209; Сыма Цянь, пер. Вяткина и Таскина, т. 2, с. 90-91, 94). Быть может, выражение чун сюй [84] («умножить наследие») следует перевести «чтить наследие» (см.: ЯТЛЦЧ, с. 98, пр. 6).

1290

В 3 изданиях «Янь те лунь» вместо цзэн лэй [85] («громоздить друг на друга») стоит только знак лэй с тем же значением (см.: ЯТЛ (ЦЦБ), с. 169, пр. 40). Чжао Гао наставлял законам царевича — будущего императора Эр-ши, а после восшествия того на престол искусно использовал введение более суровых законов и жестоких наказаний для расправы с политическими противниками (см.: Bodde 1938, с. 30, 35).

1291

Выражение «рассматривать как [один] дом» (и вэй цзя *** ***) значит — считать единым, обладающим едиными намерениями, прилагающим единые усилия (см. [Кроль, 1977б, с. 81: 2.2, с. 86, примеч. 4; Кроль, 1981б, с. 49, 55, примеч. 12]; ср. [Гунъян чжуань, гл. I, с. 12б-13а, коммент. Хэ Сю]). Поясняя слова «царь ничего не считает внешним», Хэ Сю говорит: «мудрый царь рассматривает Поднебесную как [один] дом» (ср. [Кроль, 1978а, с. 54]). Следовательно, один «дом» — это образ единства, относящийся именно к «внутреннему».

1292

Выражение ба цзи *** означает «крайние точки восьми [сторон света]», т.е. северо-востока, востока, юго-востока, юга, юго-запада, запада, северо-запада и севера (ср. [ХНЦ, гл. 4, с. 33, 34; гл. 7, с. 57; Erkes, 1918, с. 33, 53-54]). Эти крайние точки считались находящимися во «внешней [области мира]», за пределами «девяти областей» Поднебесной; полагали, что их отмечают восемь гор (ср. [Erkes,

1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 488
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хуань Куань»: