Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 56
Перейти на страницу:

На стене у двери висело большое фото в широкой узорчатой раме. На нём были изображены пять человек: две молодые женщины, одна из которых стояла в центре, и трое мужчин – один с винтовкой в руках. Он был угрюм и смотрел в объектив камеры с явным недовольством. Его чёрные волосы, сосульками свисающие на лоб, блестели в дневном свете. Подбородок скрывала маленькая аккуратная бородка. За ним стоял высокий и широкоплечий молодой человек с надменным взглядом. Он смотрел в камеру сверху вниз, прищурив светлые холодные глаза, а уголки его губ были приподняты, выражая холодное презрение каждому, кто разглядывал эту фотографию. Третий мужчина выглядел добродушнее остальных. Он улыбался, придерживая рукой перекинутый через плечо толстый канат. На первый взгляд он казался безоружным, но, приглядевшись, можно было заметить на его широком поясе несколько кинжалов разной длины. За его спиной виднелось настороженное лицо миниатюрной молодой женщины с короткими волнистыми волосами. Ещё одна женщина стояла в центре. Именно в ней Кассандра легко узнала миссис Мэдисон, хотя возраст и время её совсем не пощадили. Здесь, на фото, она была молода и очень красива. Тяжёлая копна волос, заколотая на затылке, напоминала причёску, которую сейчас носила Гвендолин Милн. Строгое платье, застёгнутое на все пуговицы, подчёркивало стройную фигуру, а рукава три четверти открывали изящные запястья без всяких украшений. Она стояла, держа в руках чёрную книгу. Лицо её выражало некоторую надменность, хотя и не такую явную, как у блондина, спокойствие и уверенность в собственных силах.

–Здесь миссис Мэдисон нравится мне гораздо больше. Чем это она занималась в молодости?

–Не знаю,– пожала плечами Абби.– Чем-то вроде охоты, наверное.

–Очень интересно,– пробормотала Кейси.

Абби её не расслышала. Она примостилась на низком пыльном подоконнике рядом с давно увядшим цветком в коричневом горшке и ждала, когда Кейси закончит изучать фотографию. Сама она была хорошо знакома с этим фото: вдиректорском кабинете висело такое же, только гораздо меньше.

–Тут есть имена,– сказала Кассандра уже громче.

–Да, я знаю.

–Анна Моррис.– Кейси ткнула пальцем в девушку с края.– Григорий Ворон.– Палец передвинулся на мужчину с канатом.– Джой Мэдисон.– Миновав директрису, она остановилась на мужчине с винтовкой.– Морган Сайрос и…– Палец уткнулся в надменного блондина.– Клауд Эйвери.– Последнее имя Кассандра произнесла с удивлением.– Клауд Эйвери? Что-то знакомое…

–Миссис Мэдисон упоминала его в разговоре с инспектором Кларком,– ответила Абби, пытаясь не соскользнуть с узкого подоконника.

Кейси одобрительно посмотрела на неё. Абби смутилась и пожала плечами. Подумаешь, запомнила имя.

Между тем Кассандра махнула рукой на последнюю дверь в коридоре:

–Ладно, открывай и пойдём. Мы и так тут задержались.

Абби послушно слезла с окна и схватилась за ручку двери. Ручка щёлкнула при повороте, но дверь не открылась. Абби попробовала ещё раз, но тоже безрезультатно.

–Ну что там?

–Заперто.

–В самом деле?– Кассандра подскочила кАбби и слегка оттеснила её в сторону.– Дай я попробую.

–Боже, Кейси, нельзя ли поаккуратнее?

Абби скорчилась от боли и прислонилась к стене, прижав руку к ребру. Нужно переложить этот ключ в другое место.

–Извини, не знала, что ты такая нежная,– недовольно буркнула через плечо Кассандра.

–Да это из-за ключа. Сначала стукнула Мелисса, теперь ты. Вы будто нарочно норовите попасть прямо по нему!

Кассандра нахмурилась:

–Я не понимаю, о чём ты, Абби.

Но Абби внезапно переменилась в лице. Она в полном изумлении уставилась на закрытую дверь и долго молчала, но когда терпению Кассандры уже пришёл конец, затараторила:

–Должно быть, это именно то место, о котором мне на днях рассказала Гвендолин. Кейси, это библиотека! Гвен сказала: «Её закрыли навсегда». Здесь только одна закрытая дверь – значит, это и впрямь библиотека. Гвен была права!

Кассандра слушала Абби, скрестив руки на груди, и скаждым словом её улыбка становилась ещё шире.

–Полагаю, у тебя и ключ есть,– хмыкнула она.

–Что? Да откуда он у меня может…– Абби замолчала, пронзённая догадкой.

Так вот почему Саймон без конца торчал в закрытом крыле! У него был ключ от библиотеки! Абби аккуратно достала его из кармана, подошла к двери, вставила его в дверной замок и едва не завопила от восторга, когда ключ со скрипом повернулся в скважине. Дверь бесшумно отворилась, и взору девочек предстал толстенный слой паутины, полностью закрывающей проход. Разорвав её в нетерпении, они вошли внутрь и не смогли поверить своим глазам. Несмотря на годы запустения, помещение с высоким сводом, на котором не было и следа от недавнего потопа, длинными стеллажами и старинной мебелью, собравшей за долгое время огромное количество пыли, всё ещё выглядело величественно. Одно из пяти окон было разбито, и, видимо, уже давно – через него в помещение забрались цепкие побеги плюща, которые оплели добрую половину стены, спустились вниз и потихоньку уже добирались до книжных стеллажей. В остальные окна из-за грязи и густого терновника снаружи солнечный свет почти не проникал. Однако несколько робких солнечных лучей все же нашли себе лазейку в плетистых ветвях: они скупо освещали участки помещения, и вних отчётливо кружились пылинки, поднятые в воздух внезапным сквозняком из открывшейся двери. С потолка между двумя большими люстрами свисали длинные лохмотья паутины, которые медленно колыхались, потревоженные нежданными гостями. Ряды заполненных книгами стеллажей уходили далеко вглубь комнаты, порождая в воображении такое количество томов, какое только могло там уместиться.

–Глазам не верю,– произнесла наконец Абби полушёпотом, не переставая вертеть головой.

От восторга она едва могла дышать. Немыслимые доселе чувства распирали её, хотелось визжать от радости и скорее рассказать всем и каждому о том, что они обнаружили. Но вместо этого она молча оглядывала всё вокруг, стремясь запомнить этот момент и полностью им насладиться. Её внутренние переживания выдавал лишь восторженный блеск в глазах.

–Да,– кивнула Кассандра и широко улыбнулась.– Теперь у нас две комнаты, Абби!

7
День 8-й

–Ты ведьма?

–Что-что?

Абби прищурилась и повторила вопрос. Она лежала на своей кровати и задумчиво наблюдала за Кассандрой, которая в кои-то веки сняла свой медальон, чтобы поменять шнурок, на котором он висел.

–С чего ты это взяла?

–Ну, все эти защитные линии, странные книги, которые не даёшь читать… А ещё ты умеешь гадать. Всё сходится.

Кассандра хмыкнула:

–По-твоему, ведьмы чертят защитные линии?

–Да.

–А вот и нет. Они как раз стремятся эти линии преодолеть!

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дженни Джонсон»: