Шрифт:
Закладка:
— Не убили бы, — холодно ответил Эрнест. — Я бы ему нашёл воду при любых обстоятельствах.
В комнате повисла гробовая тишина.
Первым её нарушил Эрнест и по-доброму сказал:
— Так! Не будет о грустном! Давай имя придумывай. Думаю, Кэти уже скоро вернётся.
Ванесса посидела молча ещё какое-то время и безнадежно вздохнула:
— Не придумывается. Мне моё нравится. Не могу представить, чтобы меня называли как-то ещё. Ну, разве что Леон меня Несси зовёт, но это тоже не подойдет.
— Почему нет? — удивился Эрнест. — Если Дэмис об этом не знает, то вполне.
— Мы использовали это имя только наедине и без браслета, но слуги могли подслушать.
«А она стала осторожнее», — подумал Эрнест, а вслух сказал:
— Тогда давай исходить от Формы твоей магии.
— Снежинкой меня, что ли, назвать? — возмутилась Ванесса. — Мой отец — грозный Буран! А я буду какой-то хрупкой Снежинкой⁈
Эрнест встал с дивана, сел перед ней на корточки и взял её за руки.
— Не обижайся, — по-доброму сказал он. — Но прежде чем ты станешь грозным Бураном, как отец, пройдет много лет. Ты же не хочешь, чтобы над тобой смеялись за твоей спиной из-за того, что твоё прозвище совсем ещё не соответствует уровню твоей магии?
— Не хочу, — буркнула Ванесса.
— Ведь лучшее иметь силу и её не показывать, чем не иметь силы и всем о ней рассказывать, правда?
— Правда, — согласилась Ванесса.
— А теперь смотри. Мы назовём тебя, к примеру, Снежка, и даже если кто-то и узнает, что ты Ванесса Ронетта, то никто и не догадается, что ты не просто решила побаловаться магией, а действительно можешь стать великой, как и твой отец. Ведь никто не знает, что у тебя есть его книги, а мы никому и не скажем. Что думаешь?
Ванесса просияла:
— Братик! Я буду Снежкой! Мне нравится! Братик назвал меня Снежкой! Братик дал мне имя, как в книжке!
Эрнест немного напрягся, когда Ванесса снова упомянула про какую-то книжку, вспоминая слова Кэти. Раньше он думал, что это просто детские забавы, а теперь у него возникли сомнения.
Тут дверь открылась, и в комнату вошла Кэти. Эрнест переключился с сомнений о Ванессе на сомнения о Кэти.
Он встал и обернулся к Кэти:
— Что сказал твой знакомый? — спокойно спросил он.
— Он может переделать браслет так, чтобы советник об этом не догадался. Самый верный способ, чтобы понять, что он работает иначе — это надеть его на себя. Не знаю, будет ли советник когда-либо это делать… В общем, вот что мы можем сделать: поставить ограничитель магии. Браслет будет действовать, как и прежде: подслушивать, жечь и сковывать голосовые связки, но до определенного предела — не дальше сильного жжения в руке. Тут уж придется потерпеть для правдоподобности. Дальше мы можем отключить воздействие или заменить его на другое — сон. Вместо обморока от боли Ванесса будет бледнеть, сильно хотеть спать и падать в «сонный» обморок. Мне кажется, вариант со сном правдоподобнее. Что скажете?
— Мне подходит вариант со сном, — надменно и холодно сказала графиня Ронетта. — Выполняй.
— Слушаюсь, Ваше Сиятельство, — сказала Кэти. — На это понадобится час.
— Эрнест, у нас есть ещё час? — уже спокойно спросила графиня Ронетта.
— Не больше, Ваше Сиятельство, — ответил Эрнест. — Чтобы не вызывать подозрений.
— Кэти, встречаемся здесь через час, — спокойно приказала графиня Ронетта. — Будь готова покинуть Башню и отправиться на службу в мою усадьбу.
— Слушаюсь, Ваше Сиятельство.
— Ваше Сиятельство, я бы хотел отправиться с Кэти и проверить, кто и как будет исправлять браслет. Вас не затруднит меня подождать в этой комнате? Я гарантирую, что здесь безопасно. Я выйду и закрою дверь — без меня никто сюда зайти не сможет. Вы сможете выйти в любое время, но обратно зайти не сможете.
— Конечно, братик, иди, — улыбнулась Ванесса. — Я книжку почитаю.
— Я буду за четверть часа до окончания срока, и мы пойдём тебя регистрировать, — улыбнулся Эрнест.
Ванесса кивнула и открыла книгу.
Часть 1
Глава 16. Свидание
Эрнест
— Ты к Вильгельму ходила? — спросил Эрнест, когда они вышли с Кэти за дверь и закрыли её за собой.
— Да, откуда ты знаешь? — удивилась Кэти.
— Мы давние знакомые, — уклончиво ответил Эрнест. — Он до сих пор на седьмом этаже обитает? Комната «713»?
— Ага.
— Тогда давай браслет, я к нему сам схожу, а ты иди собирайся. Я за тобой зайду. Какая у тебя комната?
— Зачем? — удивилась Кэти.
— Как зачем? — удивился в ответ Эрнест и улыбнулся. — Я ж обещал пригласить тебя на свидание.
— Ты опять издеваешься? — возмутилась Кэти.
— Кэти, — Эрнест остановился, развернул её за плечи к себе и спокойно сказал: — Если ты работаешь на нас, мне надо знать хотя бы как тебя найти, не правда ли?
— Так бы сразу и сказал, — высвободилась Кэти. — «421». На, — она протянула ему браслет.
— Скоро буду, — подмигнул ей Эрнест, взял браслет и пошёл быстрым шагом вперёд по коридору.
У комнаты «713» он был через несколько минут. Постучал.
Дверь открыл мужчина средних лет с длинными засаленными волосами, неряшливо собранными в хвост, и многодневной щетиной на лице. Он был в помятой одежде выцветшего синего цвета.
— Здоров, Вил, — поздоровался Эрнест. — Ну и вид у тебя. Ты что, пять лет из Башни не выходил?
— Здоров, Эрни, — ответил Вильгельм, пропуская Эрнеста в комнату. — Не выходил. А тебе, как я погляжу, удалось.
— Знаешь, чьё это? — спросил Эрнест, бросив Вильгельму браслет.
— Нет, — сказал Вильгельм, поймав браслет на лету. — Но только что с ним ко мне приходили.
Взгляд Эрнеста сделался обжигающе холодным:
— Та мразь, из-за которой ты тут застрял, посмела надеть «это» на его дочь.
— Что вы решили? — холодно спросил Вильгельм.
— Ограничитель и сон. Я не подумал, что ты до сих пор здесь. Сам бы пришёл.
— Сделаю в лучшем виде. Тебе занести, когда будет готово?
— Если не сложно. У меня ещё одно дело осталось.
— Буду через час или раньше, — ответил