Шрифт:
Закладка:
Почему это было так сексуально?
— Ты наслаждаешься проведённым тут временем? — спросил Трипп, отвлекая меня от представления, которое устроили двое других.
Его близость лишь усиливала желание, горящее во мне. Он был необычайно привлекателен, небольшая прядь его тёмно-каштановых волос падала ему на лоб, и волосы выглядели растрёпанными и сексуальными. Его оливковая кожа приобрела глубокий бронзовый оттенок от дней, проведённых на солнце. Когда мой взгляд остановился на его полных губах, я прикусила свои собственные, думая о том, какими мягкими и тёплыми они будут ощущаться на моих. Мне пришлось подавить желание поцеловать его именно сейчас. Неверленд также повлияла и на мои гормоны? Не уверена, что это возможно, но я никогда раньше не чувствовала себя настолько возбуждённой.
— Да, я думаю, что получаю от этого больше удовольствия, чем следовало бы.
— Разве ты не заслуживаешь удовольствия? — вопрос был резким и немного личным, что мгновенно заставило меня насторожиться.
— Ну, я просто имею в виду, что кажется… возможно, несправедливым, что я здесь, наслаждаюсь всем, что может предложить Неверленд, игнорируя при этом свои обязанности дома.
— Под обязанностями ты имеешь в виду заботу о сестре? — он спросил так небрежно, как будто не задавал назойливых вопросов.
Я не привыкла к тому, что люди тратят время на то, чтобы узнать меня по-настоящему. Это одновременно освежало и пугало. Будет ли он по-прежнему интересоваться мной, когда поймёт, что я превратилась в старую няню, которая заботится о своей сестре и ведёт домашнее хозяйство? За несколько лет после смерти моих родителей мой уровень зрелости изменился с «нахального подростка» до уровня «старушки».
— Да, — признала я. — Я — всё, что у неё осталось, и её болезнь берёт своё. Я ей нужна.
Он кивнул, как будто соглашаясь со мной.
— Это благородно с твоей стороны, просто убедись, что не потеряешь себя в процессе. Могу поспорить, что твоя сестра этого не хотела бы, а я слишком к тебе привязался, чтобы смотреть как это случится.
Я потеряла дар речи. Я не была уверена, на какую часть его заявления реагировать. Ту, где он так точно описал Мик, или ту, где он прямо заявил, что привязан ко мне? От этой мысли мой разум закружился, а сердце немного запнулось. Эти парни были такими прямолинейными. Казалось, что всё, что они говорили, было именно тем, что мне нужно было услышать, и тогда, когда мне нужно было это услышать.
Могу ли я действительно доверять их словам? Было так легко находиться рядом с ними. Они заставили меня почувствовать себя особенной, желанной. Но действительно ли они имели в виду то, что сказали? Или они говорят то, что, по их мнению, я хочу услышать, чтобы залезть ко мне в трусики? Или в моих нынешних обстоятельствах, под импровизированное платье, учитывая, что с тех пор, как я прибыла сюда, я ходила без каких-либо чёртовых трусиков.
Я глубоко вздохнула. Я потратила так много времени, пытаясь проанализировать намерения мужчин в моей жизни, и мне это надоело. Я вернулась к своим первоначальным мыслям о том, что эти парни будут у меня только в течение ограниченного времени, и когда я вернусь домой, это превратится в не более чем приятное воспоминание. Так какой на самом деле был вред в том, чтобы потакать себе, независимо от их конечной цели? Я знала, что это опасная игра. Если я позволю себе что-то почувствовать к ним, то какую цену я заплачу, когда вернусь домой?
Глава 11
Доверия или верность
Когда мы, наконец, вернулись в лагерь, солнце уже начало опускаться за горизонт. Было ясно, что время слежки за пиратами прошло. Питер ждал нас и на его лице читалась неуверенность. Он смотрел на свои руки, в которых держал завёрнутый пакет.
— Привет, Питер! — позвала я. Мне неприятно видеть такое мрачное выражение на его лице. Мне было интересно, не случилось ли чего-нибудь со Старейшинами Пикси, что могло бы нарушить его типичную самоуверенную манеру поведения.
— Гвен, мне очень жаль, что сегодня так получилось. Я действительно планировал отправиться с тобой к пиратам. Пикси могут быть чертовски утомительными, — сказал он с хмурым лицом.
— Всё в порядке, правда. Я провела чудесный день с Эбеном и ребятами. Как всё прошло со Старейшинами? — поинтересовалась я. Питер на мгновение взглянул на остальных. Завидовал ли он, что они смогли провести день со мной, в то время как его отвлекали обязанности?
— Новости о вторжении «Весёлого Роджера» на территорию фейри обсуждались недолго. Они втянули меня в планирование празднования Первомая. Я должен был догадаться, что у Лилл были скрытые мотивы разлучить нас, — Питер выглядел усталым и раздражённым. Может он также чувствовал, что время, которое мы могли бы провести вместе, быстро ускользало из рук?
— Вот, я принёс тебе кое-что, чтобы наверстать упущенное, — сказал он, протягивая мне завёрнутый пакет. Я потянула за верёвку и открыла подарок, обнаружив внутри аккуратно сложенные вещи.
— Я подумал, что ты хотела бы надеть что-нибудь своё. Не то чтобы я против видеть тебя в моей одежде, но мне кажется, это будет гораздо практичней, особенно, если завтра мы собираемся увидеть пиратов.
Я удивлённо посмотрела на него. Я полагала, что раз сегодня всё пошло не по плану, он мог вообще отказаться от идеи разрешить мне проследить за пиратами вместе с остальными. Он изначально был против.
— Не смотри так удивлённо, — усмехнулся он, и я обрадовалась, что его дерзость начала возвращаться. — Я