Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Проклятье властелина молний - Людмила Муравьёва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:
огромной книгой в руках и задумчивым взглядом.

— Прошу простить моё вторжение леди Дамира. Меня зовут Карим Унсель Расмус, вы можете звать меня просто Унс. Я управляющий дворцом Его Светлости. Вам удобно сейчас говорить со мной или вы желаете чтоб я зашёл позже?

Анэлия сидела открыв рот и хлопая глазами. У неё в голове никак не вязалось её положение подаренной рабыни с тем как к ней обратился управляющий. Кое-как взяв себя в руки она сказала.

— Здравствуйте Унс. Мне удобно говорить с вами сейчас.

— Я должен сообщить вам что властелин Паэру предоставляет вам другие покои, в которых вы сможете находиться вместе с прибывшими с вами слугами. Так же властелин жалует вам трёх горничных и двух служанок, так же вам будет выделена личная охрана. Вы желаете заменить вашу горничную?

— Нет. Можно Руми останется?

— Как пожелаете. Румила, с этого момента ты ответственна за штат слуг леди Дамиры. — Руми поклонилась, управляющему и он продолжил — Как только вы займёте свои новые покои, к вам будет направлен повар, подготовите для него список ваших любимых блюд, а так же что именно вы предпочитаете на каждый приём пищи. Так же у вас будет предоставлен личный лекарь.

— Почему?

— Почему что, леди Дамира?

— Почему ко мне такое отношение?

— Это приказ Его Светлости.

— Но почему он это приказал?

— Боюсь леди Дамира, не в моей компетенции обсуждать приказы властелина. И ещё Его Светлость просил передать вам приглашение на совместный завтрак. Что мне ему ответить?

Анэлия хотела отказаться, но потом любопытство взяло верх. Очень хотелось увидеть этого щедрого властелина который, так обхаживает своих рабынь.

— Я согласна позавтракать с господином Паэру.

— Он будет ожидать вас через пятнадцать минут на южном балконе. — сказал Унс, а потом обратился к Руми — Вещи твоей госпожи следует перенести в жемчужные комнаты.

Теперь пришло время и Руми раскрыть рот от удивления. Но девушка быстро взяла себя в руки.

— Будет сделано господин управляющий.

— Подготовь госпожу к завтраку.

Руми кивнула и управляющий обратился к Анэлии.

— Леди Дамира, вы можете взять с собой на завтрак любого сопровождающего, из ваших личных слуг или предоставленных Его Светлостью. Теперь прошу меня простить, вынужден покинуть вашу приятную компанию и вернуться к своим ежедневным обязанностям.

Унс покинул комнату, и Анэлия тихонько спросила у Руми.

— У вас так принято всех принимать?

— Нет, госпожа. Вы единственная, кому оказан такой приём. Если конечно не считать членов семьи властелина. Спасибо, что оставили меня, госпожа.

— Зови меня Нэл.

— Да госпожа Нэл.

Анэлия улыбнулась, видимо придётся долго приучать её обращаться просто по имени, если вообще получится.

— Вам пора одеваться госпожа Нэл, если не хотите опоздать на завтрак. Что вы желаете надеть?

— А что у вас одевают к завтраку? Выбери, пожалуйста, сама. И я бы хотела чтоб ты пошла со мной. Управляющий сказал что можно.

Руми аж засияла от того, какое доверие ей высказала госпожа, позволяя, подобрать для неё наряд. И сопровождать её на завтрак, с самим властелином. Она пулей унеслась в гардеробную. Теперь нужно не только успеть подобрать наряд госпоже, но и успеть переодеться самой.

Завтрак на балконе.

Анэлия в сопровождении Руми вышла на балкон и замерла. Это было самое красивое место из всех что она видела в своей жизни. Балкон был увит цветущими розами, а за резными перилами открывался вид на бескрайнюю водную гладь. Она даже не заметила справа от входа накрытый стол и сидящего за ним мужчину. Медленно словно зачарованная она подошла к перилам и с удовольствием втянула запах роз и моря. Легкие ветерок развевал её одежды, которые снова состояли из множества слоёв прозрачной ткани. Анэлии было не совсем комфортно одевать столь открытый наряд, но Руми убедила её что более плотная одежда будет слишком жаркой для здешнего климата.

— Рад вас приветствовать леди Дамира.

Услышала Анэлия глубокий мужской голос и вздрогнула от неожиданности. Повернув голову она увидела мужчину, одетого в белые расшитые золотом одежды. Он был сказочно красив, девушка даже перестала дышать рассматривая его. Светлые, почти белые волосы доходили до плеч, сдерживаемые только изящной короной. И глаза, его глаза просто завораживали. Янтарные, как бывают у котов. Но в этих глазах был спрятан огонь, настоящее пламя. А ещё от этого мужчины исходило странное тепло. Казалось в нём есть что-то близкое, что-то такое что она не могла объяснить сама себе.

— Благодарю что приняли моё приглашение. Прошу к столу.

Мужчина отодвинул для неё стул и Анэлия так и не произнеся ни слова села к столу.

— Я не знал что вы предпочитаете на завтрак, поэтому здесь есть всего понемногу. Если какое-то блюдо прийдётся вам по вкусу, только скажите.

— Благодарю вас. — неуверенно проговорила Анэлия — Простите, может мой вопрос покажется вам дерзким, но всё же осмелюсь его задать. Почему вы так обо мне заботитесь?

— Вы моя гостья. — с улыбкой ответил Паэру

— Но прибыла я к вам в совсем ином статусе, разве не так?

— Как только мне стало известно кто вы, я тут же поспешил исправить ошибку. Вы чем-то недовольны леди Дамира? Слуги не достаточно хорошо выполняют свои обязанности? Вам не понравились жемчужные комнаты?

— Нет, нет. — поспешно ответила Анэлия — Дело в том что всё как раз слишком хорошо. Настолько хорошо, что не может быть правдой.

Паэру рассмеялся, впервые в его жизни женщина роптала на слишком хорошее отношение.

— Простите леди Дамира. Я не совсем вас понимаю. Если всё хорошо, тогда что вас беспокоит?

Анэлия встала и подошла к резным перилам. Ей было сложно объяснить, что её беспокоило. Паэру тоже встал, подошёл к ней и стал рядом.

— Расскажите мне что вас беспокоит. Я постараюсь это исправить.

Паэру было сложно держать себя в руках находясь рядом с этой девушкой. Она влекла его как ни одна женщина до этого дня. И если бы не драконий цветок на её

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Людмила Муравьёва»: