Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Проклятье властелина молний - Людмила Муравьёва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47
Перейти на страницу:

— Точнее!

— Империя Блавир. Её женихом был Ульриг Румер лорд Ирмус, наследника империи Блавир.

Паэру задумался, было не похоже чтоб капитан врал. В этом нужно было разобраться. Он молча вышел из комнаты, оставив ошарашенного таким пробуждением капитана сидеть на полу у стены.

Вернувшись к себе Паэру в раздумье расхаживал по комнате. “Откуда у невесты из проклятого рода, метка дракона? — думал Паэру — Значит кто-то выжил. Но почему метка отбора? Почему не истинности? Или проклятые похитили невесту до проверки?” Вопросов было больше чем ответов. Но одно он знал точно, тот кто считает её парой, явится за ней. Паэру остановился “Значит примем дорогого гостя как полагается.”.

— Унс! — крикнул Паэру

Дверь тут же открылась и на пороге возник его управляющий.

— Доброе утро ваша светлость.

— Унс, подготовь гостевые комнаты, для высоких гостей.

— Будет сделано. Что-то ещё?

— Девушка, которую привезли вчера. У неё лучшие комнаты?

— Нет, как у всех.

— Перевести в лучшие. Приставить трёх горничных, двух служанок, личного лекаря. Отправь повара, пусть узнает что она любит, подавать только лучшие блюда. С ней кто-то прибыл?

— Да. Девочка, двенадцати лет и шестилетний мальчик.

— Поселить рядом с ней. Лучшие блюда и одежды для детей.

— Что-то случилось ваша светлость? — управляющий выглядел растерянно

— Она невеста дракона запада. Думаю, он скоро явится за ней, нужно чтоб у девушки было всё самое лучшее.

— Может тогда переселить её в гостевое крыло? Среди вашего гарема не лучшее место для невесты, простите ваша светлость если позволил себе лишнее.

— Нет. Ты прав. Переведи ей в гостевое крыло. В жемчужные комнаты. И выставь охрану, ни один волос не должен упасть с её головы. Кто приставлен к ней из девушек?

— Руми, ваша светлость.

— Если она устраивает нашу гостью, пусть остаётся при ней, если нет замени. И передай ей приглашение на завтрак. Пусть возьмёт с собой служанку или детей, на её усмотрение. Ни одному мужчине не оставаться с ней наедине, донеси до всех.

— Будет сделано ваша светлость.

— Да, и выдай капитану две тысячи золотых, за девушку.

— Будет сделано.

— Это всё Унс. Иди.

Управляющий поклонился и вышел, а Паэру подошёл к окну и посмотрел на море. Словно чувствовал что за девушкой уже идут, и идут как раз через море. Постепенно картина моря стала сглаживаться, вместо неё появились воспоминания его последней встречи с великим Арконом. Он снова стоял на побережье и слушал своего короля.

— Земли запада в опасности Эр, я попытаюсь им помочь, но не уверен, что они хотят моей помощи. Что бы не случилось, не вмешивайся. Сохрани свой народ. Если демоническая зараза доберётся и до твоих земель, иди на север, там тебе помогут. Туда демоны не сунутся.

— Почему вы не хотите чтоб я помог вам?

— То что произойдёт должно произойти. Если мы будем мешать, только оттянем неизбежное. Народ запада должен сам разобраться со своими демонами. Иначе это будет повторяться снова и снова.

— Но вы ведь идёте к ним.

— Это мой долг как правителя. Быть рядом со своим народом в тяжёлые времена.

— Я вас понял Аркон, я сохраню свой народ.

— Прощая Эр.

Это были последние слова великого Аркона, услышанные Паэру. Он снова видел как над морем ввысь взмывает великолепный жемчужный дракон. Стук в дверь вырвал его из воспоминаний.

— Входи Унс!

— Ваша светлость. Девушка переведена в гостевое крыло, Руми осталась при ней. Приглашение на завтрак девушка приняла.

— Ты узнал как её зовут?

— Анэлия. Анэлия Камала Аранис леди Дамира.

— Отлично. Прикажи накрыть завтрак на южном балконе.

— Уже накрыт, ваша светлость. Леди будет через десять минут. Я могу идти?

— Да, иди Унс.

Ровно через десять минут Анэлия входила на увитый цветами балкон.

Анэлия, утро в южном дворце.

Анэлия просыпалась от приятного запаха свежей выпечки. Приоткрыв глаза, она увидела Руми наливающую напиток стакан из высокого графина. Рядом с ней на блюде лежали свежие булочки запах которых и разбудил её.

— Доброе утро госпожа. — с улыбкой поздоровалась Руми

— Доброе утро Руми.

Девушка подошла к кровати с халатом в руках. Анэлия встала и с удовольствием накинула халат на прозрачную ночную рубашку в которой чувствовала себя больше голой чем одетой.

— Вам помочь с утренним туалетом, госпожа?

— Нет, я сама.

Анэлия быстро умылась, заплела волосы в косу и поспешила к ароматным булочкам, что так её манили. Настолько вкусной выпечки ей ещё пробовать не доводилось, да и напиток удивил своим вкусом. Пока Анэлия наслаждалась завтраком Руми, куда-то ушла. Оставшись одна Анэлия задумалась, о том что же будет дальше. Хозяин дворца которому её везли в подарок так и не появился, видимо лекарь был прав и у него достаточно женщин для развлечения. Что её совершенно не огорчало. Руми вернулась так же неожиданно, как и ушла.

— Госпожа, к вам посетитель, могу я позвать его?

— Кто это?

— Управляющий дворцом Унс.

— Что ему нужно? — с тревогой спросила Анэлия

Ей казалось что сейчас, этот самый управляющий станет её рассматривать и описывать как игрушку для своего хозяина.

— Он сказал, что пришёл по личному распоряжению Его Светлости.

— Пусть войдёт. — собравшись с духом сказала Анэлия, а потом спохватилась — Я не одета, прилично ли принимать его в таком виде?

Руми осмотрела Анэлию с головы до ног и не заметив ничего предосудительного во внешнем виде сказала.

— Вы выглядите прекрасно госпожа.

— А халат?

— Вы хотите сменить халат? Он вам не по душе?

— Нет. Не в этом дело.

Анэлия хотела что-то объяснить, но потом поняла что здесь принимать гостей в халате тут видимо нормально и просто махнула Руми чтоб та пригласила гостя. В комнату вошёл мужчина, средних лет. Одет он был подобно тому как одевался лекарь Ву, в очках, с

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Людмила Муравьёва»: