Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Люди и чудовища. И прибудет погибель ко всем нам - Кристина Ива

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 336
Перейти на страницу:
Подслушиваешь мои разговоры, подглядываешь за моими снами. Не надоело?

— О нет, малыш. Я ведь не специально. Просто ты у меня как на ладони. Знаю все твои грязные секретики. Я ведь твой воображаемый друг — высшее существо, как ни как. А ты — лишь человечишка, глупый, слабый и наивный.

— Ага, конечно. Я могу делать всё же, что и ты. И даже больше. Наверное, потому, что я из крови и плоти, а не из… из чего-то там состоят воображаемые друзья, не способные взять в руки даже сигаретку? — Ксандр пустил дым через лицо Хонга.

— Думай, как хочешь, малыш. Хоть я и не могу закурить, я многое знаю. А знание — сила. Я могу рассказать о каждом в этом баре. Мне достаточно только взглянуть на человека, и готово.

Ближайшие минут пятнадцать Ксандр проверял слова Хонга. Мальчик указал на одну женщину, зашедшую в бар. Она была богато одета. И, в общем, всё. Но Хонг назвал ее имя, пояснил, какие у нее проблемы с мужем. Ксандр нехотя признал, что демон прав.

— И откуда ты знаешь? — удивился Хонг.

— Я читаю по губам. Неужели не увидел этого? Где же твоя сила всемогущего знания? К твоему сведению в детстве я изучал языков семь. Язык жестов еще. У меня это неплохо получалось.

— Мы, высшие создания, к счастью, не изучаем языки, — перебил его Хонг. — Мы просто понимаем любую речь.

— Как?

— Я ощущаю мир иначе, чем ты. Например, ложь. Я слышу и вижу, когда человек лжет. Он начинает по-другому говорить, действует не так, как обычно. Каждое твое движение, Ксандр, каждый твой звук, коим вы, люди, зовете речь, буквально кричит мне то, что ты думаешь и чувствуешь.

— Любопытно. Хочешь сказать, ты видишь жесты, мимику и с помощью этого распознаешь мысли. Это как улыбка — значит дружелюбие, кулаки — готовность к бою?

— Да, если глядеть на мир твоими глазами. Вот, например, смотри. У того парня. Он в компании друзей, но руки скрещены, весь сжался. Это означает, что он не готов открыться, он как бы ставит блок. А другой парень из той же компании. Мелкий такой, весь в черном. Что ты о нем можешь сказать?

— Он… — Ксандр задумался, понаблюдал за парнем, а потом начал говорить, попутно размышляя: — Он болтает. Но как-то… не слишком эмоционально, что ли. И руки ему будто деть не куда. Он уши трогает и шею.

— Он врунишка.

— А… как по звуку можно определить, что думает человек, когда врет?

— Для этого нужно чуть увеличить громкость. — Хонг прикоснулся к ушам Ксандра. Звуки стали такими громкими, что голова мальчика готова была взорваться.

— Слишком громко! Убери это!

— Попробуй сосредоточиться. И слушать одного. Послушай врунишку.

У Ксандра начало получатся. Он заметил, как меняется голос того парня, как бурлит живот и стучит сердце. И тут на улице закричала та богатая женщина, о которой он говорил с Хонгом. Ксандр сорвался с места. Во дворе он увидел, как парень убегает с ее сумкой. Ксандр погнался за вором и вскоре схватил его за руку. Парень недолго посопротивлялся, а потом, видимо, испугался и убежал. Ксандр остался на дороге с чужой сумкой. Рядом валялись вещи из нее. Мальчик вдруг понял, что даже не оделся, и теперь мерз от пота. Ксандр начал собирать упавшие безделушки обратно. И тут ему в руки попался полуоткрытый кошелок, а из него прямо-таки вываливались три купюры по пять. Мальчик поднял кошель и осторожно заглянул внутрь.

— Тут на пару месяцев хватит, — сказал Хонг. — Удачно, оказывается, ловить воров.

— Это не мои деньги.

— Как яблоки воровать — так пожалуйста, как замки вскрывать — так «весело же», а как деньги забрать — честный какой, — фыркнул Хонг.

Ксандр услышал, что позади него бежит та женщина, и, испугавшись, спрятал кошелек себе в карман, а потом машинально вернул сумку. Женщина крепко обняла мальчика.

— Он убежал, к сожалению. И вещи вывалились. Кошелек, кажется, он тоже прихватил.

Женщина огорчилась, но потом сказала: «Главное, что колье моей бабушки осталось». «А там было еще и колье?» — воскликнул Хонг.

Ксандр заплатил долг, сходил на базар, пока продавцы не разошлись. Настроение было паршивым. Зато Хонг шел навеселе. В номере Ксандра ждала Элеон. Она опять ныла, что хочет домой, к Нори и Карлу, что здесь плохое место и подобное.

Но следующий день предвещал быть не таким плохим. Ведь танцы же! Элеон долго не хотела идти. Она не любила шумные компании, друзей брата, но он ее уговорил. В зале собрались все местные подростки и дети. Ксандр отлично проводил время. Его никто не раздражал, Хонг или исчез, или затерялся в толпе. Мальчик танцевал, болтал со своим другом — Игорем, играл с ребятами постарше в карты. Ксандр уже угадывал, когда и как они мухлюют (сначала ему это демон подсказал), и сам начал делать то же самое, только незаметно.

Затем Ксандр увидел, что Элеон грустит.

— Ты чего? — Он присел к ней за стол.

— Вернемся домой.

— Мы же пришли повеселиться. Почему не пляшешь тут с другими ребятами?

— Они слишком взрослые, — ответила она. Ксандр улыбнулся. Этим карапузам было не больше восьми.

— Идем хотя бы со мной потанцуешь, — сказал мальчик. Элеон замотала головой. Но Ксандр вытащил ее из-за стола и закружил, так что ноги поднялись. Люди обходили парочку стороной. А Ксандру было смешно. Он нарочно старался задеть кого-то. Потом стал танцевать. Он любил танцевать. Элеон, как оказалось, тоже. Вместе с сестрой Ксандр вошел в кружок «малышей», а потом незаметно вернулся к Игорю.

Мальчишки болтали. В зале появилась Жасмин — смуглая девочка лет двенадцати. Она недавно подстриглась, и теперь ее черные блестящие волосы были как у Ксандра длиной. Девочка опоздала где-то на час. Видимо, одевалась. Она стояла вся такая расфуфыренная, в юбке и блузочке — видимо, взяла их у ненавистной мамашки — и искала кого-то. Затем ее темные глаза вспыхнули, она подскочила к Ксандру и поцеловала его в губы, а затем, стесняясь, убежала к подружке и захихикала.

— Ты же говорил, вы

1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 336
Перейти на страницу: