Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
с ней встречи. – Терпеть не могу оправдываться, но взгляд у Делагарди такой, что и идиоту ясно: сегодняшнее наше уединение с его женой может стать последней каплей. Ничего не имею против дуэлей, но от дуэли конкретно с этим драконом предпочитаю воздержаться.

Ну его к харгу.

– И тем не менее я нахожу вас вместе, – едва не рычит Эндер.

Замечаю в районе кустов их дуэнью. Странный тип, приставленный к ним то ли королём, то ли королевой. Для журналистов наша встреча тоже вряд ли останется незамеченной. Конечно, всегда приятно потрепать этому типу нервы, но сейчас мне не выгодно, чтобы вокруг Раннвей крутились папарацци.

Раз уж она угрожает…

– Я просто её поприветствовал, как того требуют правила этикета, а ваша жена начала нести какую-то чушь про то, что она – это не она. И это уже не в первый раз.

Ультор переводит взгляд на свою супругу, и Раннвей едва не теряет сознание. Раньше меня это забавляло. Её страх и его с трудом сдерживаемая ярость. Мне нравилось думать о том, как Делагарди едва не взрывается, представляя свою жену в моих объятиях. Нравилось…

Когда-то.

В те далёкие времена, когда я был слишком молод и одержим желанием отомстить за Терес. За ту единственную драконицу, что была меня достойна. Красивая, яркая, одарённая… Она должна была стать моей, но старик Фармор выбрал законника. Главу Высокого, мать его, дома!

Когда Терес сбежала и тайно обвенчалась с Польманом, это шокировало всех. Что же касается меня… Наверное, втайне я порадовался, что она не досталась Делагарди. А после долго его проклинал. Ведь если бы нашему блестящему эйрэ хватило сил её удержать, Терес была бы жива.

Не моя, но всё-таки живая.

Раннвей же была другая. Тоже красивая, но… не такая. Лишь бледная тень своей сестры, сумевшая на время её заменить. В какой-то мере мне было жаль её – забитую девочку без дара. Я единственный добавлял в её скучную, унылую жизнь красок. Новых ощущений, незнакомых прежде эмоций… Жаль, вовремя не получилось всё закончить, и вот я здесь. По уши погряз в этом дерьме.

– Моей жене в последнее время нездоровится, – едва не скрепя зубами, отвечает Делагарди, пряча виновницу всего этого бардака себе за спину.

– Я так и понял, – киваю покладисто. И после с улыбкой вышколенного джентльмена добавляю, обращаясь к Раннвей: – Надеюсь, вам станет лучше, леди. Всего хорошего.

Чувствую, как оба провожают меня взглядами. Раннвей наверняка с надеждой, ультор, как обычно, с подозрением. Поверил ли в мой маленький спектакль? Хотелось бы надеяться, но это же Делагарди!

Надолго в гостях не задерживаюсь. Я узнал всё, что рассчитывал узнать. Порошок, нанесённый на коробочку с украшением, сработал, и лже-Раннвей на время отключилась, что дало мне возможность поговорить с настоящей Раннвей.

И снова увидеть, что та из себя представляет.

Дома вместо дворецкого меня встречает отец. Он снова куда-то собирается. Я догадываюсь куда, но предпочитаю не уточнять. Меньше знаешь – чище будешь. В нашей семье это главное правило.

Мы едва обмениваемся парой фраз, и он уходит. Хорошо бы, чтобы навсегда, но, как обычно, увы, не судьба.

Окинув взглядом пустынный мрачный холл, в котором нет никаких теней, кроме тех, что оставляет проникающий в окна лунный свет, поднимаюсь наверх. Прохожу мимо своих покоев, дохожу до конца коридора и, мысленно припомнив харга, толкаю дверь. Я бы предпочёл встретиться с одним из этих мифических созданий, лишь бы избежать встречи с настоящем исчадием мрака. Наш дом надёжно защищён от этих тварей. Но одну комнату отец оставил открытой.

Для «романтических свиданий».

Шторы плотно задёрнуты, отчего тьма здесь кажется плотной, непроницаемой, если не сказать удушающей. Хочется захлопнуть дверь, а лучше – заложить вход кирпичами, но вместо этого я спешу зажечь свечи, с раздражением отмечая, как дрожат пальцы.

Всем телом вздрагиваю, когда вижу, как по зеркалу растекается чернота. Капли грязи соскальзывают на раму, отчего та чернеет и набухает. Это всё иллюзия, как и трещины на зеркале, как и щупальца тьмы, которыми тварь пытается ко мне дотянуться. В стенах этого дома я в безопасности, но всё равно становится до противного страшно.

Ненавижу это чувство! Ненавижу эту комнату и чудовище, с которым вынужден заключить сделку.

– С-с-сделаешь? – шипит мерзость, кляксой расплёскиваясь по зеркалу.

– Как и договаривались, – отвечаю твёрдо. Хоть и с задержкой.

Вот он, мой источник информации, рассказавший про назойливого призрака и про то, что леди Делагарди сейчас и правда в двойном составе. Как бы это ни было невероятно.

– Х-х-хорош-ш-ший мальчик. Х-х-хорош-ш-ший, – звучит довольное.

И мне вдруг становится тошно.

Глава 8

Женя Исаева

Возвращение в себя, а точнее в Раннвей, было не из приятных. Во-первых, ужасно болела голова: раскалывалась на части, словно осколки хрусталя. Во-вторых, когда открыла глаза, увидела мрачного, как тысяча харгов, Делагарди.

– Что она на этот раз успела натворить? – спросила осторожно, подтягивая повыше к подбородку простынь.

Бросив по сторонам быстрый взгляд, убедилась, что нахожусь в своей спальне, и Эндер, как обычно, рядом. А что же вечером? Тоже был рядом? Успела ли предупредить или колечко оказалось бесполезным? И, если всё же нет, то что… что могло произойти между мной и Родингером?

От всех этих мыслей мороз побежал по коже.

– Ничего хорошего, – со вздохом ответил «муж».

В этот раз он не дремал в кресле, а сидел в нём, обложив себя стопками книг. Не знаю, что он там умудрялся читать при скупом свете ночника, но выглядел сосредоточенным, словно он того, что там найдёт, зависело наше будущее. Наверное, так оно и было. Он продолжал искать способ спасти меня и драконицу.

– Она рассказала о тебе Родингеру.

Я мысленно выругалась. Ну конечно! Раннвей за тем и помчалась к своему бывшему, чтобы нажаловаться на наглую квартирантку! Наверняка попросила, чтобы помог ей меня выгнать. Интересно, как на такие откровения отреагировал Вольмар? А главное, что будет предпринимать? Ещё один человек, очень опасный мужчина, знает мою тайну, и это, мягко говоря, ужасно.

– И что он? Как и Толь не побрезговал шантажом?

– Сказал, что не верит в подобную чушь и посоветовал тебя подлечить. Но… – Делагарди устало потёр переносицу и, на миг зажмурившись, закрыл книгу. – Я ему не верю. Я в принципе склонен ему не верить. В любой ситуации. Надеюсь, когда эта дрянь… – Он осёкся, поморщившись, после чего хмуро продолжил: – Когда Раннвей проснулась, Вильма была рядом и сумеет рассказать, о чём на самом деле они разговаривали.

– А Брум что?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валерия Михайловна Чернованова»: