Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Забытый секрет - Барб Хэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Перейти на страницу:
class="p1">— Потому что ты неравнодушная. Отчасти поэтому я тебя и полюбил. Если ты считаешь, что цель достойная, ты вовлечена и идешь до конца. — Он видел, что его слова ее успокаивают. Она уже не сидела, вцепившись в ремень безопасности. Его грудь наполнилась гордостью оттого, что он способен ее утешить. — А еще ты слишком строго себя судишь. И в этом тоже идешь до конца.

Алиса откинула голову назад и внимательно посмотрела на Блейка.

— Оказывается, ты все во мне подмечаешь?

— Да, — улыбнулся он. — Почему бы мне и не подмечать?

— Не знаю. Видимо, я никогда не задумывалась о том, сколько внимания ты мне уделяешь.

— Нам надо было чаще разговаривать. Ты призналась, что привыкла сдерживаться. Я тоже не хотел делиться с тобой неприятностями — например, на работе. Поэтому в особенно тяжелые дни я умолкал. Постепенно молчание вошло в привычку… Я молчал, и когда тебе пришлось тяжело, когда заболел и умер твой отец. Признаю, что поступил неправильно. Я ошибался.

— В браке нас было двое. Я помню только то, что нам с тобой было чудесно вдвоем.

— Так и было — пару лет. А потом я растерялся. Знал, что нужен тебе, но не понимал, что делать. Вот почему я тебя потерял.

— Насколько я помню, все было не так.

— Пока я не готов искать себе оправданий. Да, в браке нас было двое. И для успешной семейной жизни тоже нужны двое. Я видел, как ты разрываешься, и должен был сделать больше, чтобы тебе помочь. Вот и все.

— Выходит, виноваты мы оба?

— Мне так кажется.

Блейку показалось, что Алисе нужно переварить его слова. Она не спешила, щипала себя за переносицу, как будто пыталась унять головную боль. Он включил канал классической музыки. Тихая музыка играла фоном, она успокаивала и утешала.

— Как приятно. — Алиса коснулась его плеча. — Спасибо за все, что ты сказал.

— Я говорил совершенно серьезно.

— Знаю. Именно поэтому твои слова так много для меня значат. Спасибо тебе!

— Пожалуйста.

Блейк испытал облегчение. Прежде он не видел ситуацию так отчетливо. Он был слишком занят — лечил уязвленное самолюбие после того, как она его бросила. Но он должен был вовремя заметить огненные буквы на стене. Вначале они перестали общаться; теперь он понимал: разрыв стал лишь вопросом времени. Алиса у него на глазах проваливалась в черную дыру, а он понятия не имел, что делать.

Они ехали уже больше получаса. Блейк съехал с шоссе и развернулся на первом же перекрестке. Вместо того чтобы возвращаться на шоссе, он повернул на первую заправку, какая попалась ему на пути, и припарковался.

— У тебя нет на примете места, куда ты могла бы поехать? — спросил он. — Конечно, можно поселить тебя на конспиративной квартире, но вряд ли там тебя ждут хорошие условия.

— Интересный вопрос. К тебе возвращаться нельзя. Тем более что речь ведь идет не об одном дне… За моей квартирой наверняка тоже следят. Те, кто за мной охотятся, знают, где я живу.

— И как я раньше не догадался? К тебе можно послать Лиз. Она заберет твой ноутбук и заодно проверит, не там ли твоя сумка и мобильный телефон. Ей потребуется только разрешение на вход от владельца дома.

— А может, ко мне лучше съездит Аарон?

— Лиз тебе не нравится?

— Честно говоря, она не принадлежит к числу моих самых любимых людей.

— Я заметил, что она тебя раздражает, только не понимал, насколько сильно.

— Блейк, она слишком много знает о каждом твоем шаге. Послушай, я больше не твоя жена. Конечно, она терпеть меня не может за то, что я причинила тебе боль. Не мое дело в чем-то ее обвинять. Просто я не хочу, чтобы она ездила ко мне домой. Лучше послать кого-нибудь другого.

— Попрошу заехать кого-нибудь из ребят. Полицейского в форме хозяин впустит без лишних вопросов. Лиз нельзя отстранить от расследования, но я стараюсь не слишком подпускать ее.

— Было бы неплохо, если бы она не объявлялась везде и всюду и не смотрела на меня так, словно хочет моей смерти.

— Лиз так на тебя смотрит? — Он не сомневался в ее словах, просто хотел убедиться, что расслышал ее верно.

— К сожалению, да.

— Тогда я придумаю, как обойтись без нее.

— И куда мы поедем?

Прежде чем заговорить, Алиса полчаса спокойно обдумывала новое препятствие на их пути — предписанный врачом постельный режим.

— Мы всегда можем поехать к кому-то из друзей.

— И втянуть невинных людей в свои неприятности? И речи быть не может! — Как только последние слова слетели с его губ, она покачала головой.

— Что ж, логично.

Она понимала, что друзья Блейка — полицейские, которые привыкли рисковать жизнью. Такая у них работа. Но нельзя, чтобы из-за них друзьям пришлось подвергнуть опасности свои дома и своих близких.

— Есть ли такое место, где, как тебе кажется, будет удобно? — спросил он. — Отель? Меблированная квартира? Летний дом?

— Мне хотелось бы находиться как можно ближе к своему врачу и к больнице, чтобы срочно приехать туда, как только появится необходимость. Неплохо, если там будет кухня… чтобы готовить, когда можно.

Он рассмеялся.

— Ах да. Мне ведь нельзя готовить, да? Похоже, привыкнуть к постельному режиму будет непросто.

— Не в мою смену.

— Значит, нам нужно организовать доставку еды… если только ты в последние несколько месяцев не учился кулинарии.

Ей захотелось проглотить язык — Алиса испугалась, что ранит его чувства. Она всегда этого боялась, когда говорила об их совместном прошлом. Но Блейк рассмеялся, и она вздохнула с облегчением. По крайней мере, они снова могут шутить и не чувствовать себя так, словно все время ступают по тонкому льду.

Она делает успехи.

Блейк взял мобильный телефон:

— Ты не против, если я ненадолго выйду из машины? Мне нужно поговорить с мамой.

— Пожалуйста.

Он имеет право общаться со своими родственниками без нее. И все же ей стало немного неприятно — наверное, потому, что в прошлом она тоже была частью его семьи.

Он вышел из джипа и кивнул Аарону, который сидел неподалеку в своей машине, не заглушая мотор.

Алиса снова откинулась на подголовник и сосредоточилась на дыхательных упражнениях, которым ее учили. Потом она вспомнила еще один фокус. Нужно представлять, что ладони у нее теплые. Она еще ни разу не пробовала так сделать. Что ж, сейчас самое время попробовать. Ей необходимо понижать уровень стресса — вот ее вторая цель в жизни. Первая и главная цель — остаться в живых.

Дверца распахнулась, и Блейк снова сел за руль.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Барб Хэн»: