Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

Наконец, Уэйд отряхнул руки.

– Все механизмы готовы к работе, и я думаю, было бы разумно, если бы мы сами подготовились физически, – заявил он. – Да, пока мы не очень устали, но если мы будем сидеть в напряжении, то начнем нервничать, как кошки, когда придет время. Я предлагаю принять пару таблеток снотворного и лечь. Если мы используем будильники, которые разбудят нас мягкими толчками, мы точно не проспим.

Остальные согласились с этим планом и приготовились ждать.

Проснувшись за два часа до начала действий, Уэйд приготовил завтрак, а Мори занялся наблюдениями. Роберт точно знал, где, по их расчетам, должна находиться звезда, и принялся искать ее в этом месте. Вскоре он вздохнул с облегчением – она была именно там, где ожидалось! Путешественники были уверены в своих расчетах, но все же на корабле, движущемся с такой огромной скоростью, было чрезвычайно трудно делать хорошие наблюдения.

Последние два часа, казалось, тянулись бесконечно, но в конце концов… Аркот включил молекулярные лучи на полную мощность. Затаив дыхание, друзья стали ждать какого-то результата. И почти через двадцать секунд второе солнце погасло.

– Мы сделали это! – охнул Уэйд приглушенным голосом. Это стало для него почти шоком – понять, что их корабль был достаточно силен, чтобы погасить звезду!

Аркот и Мори не испытывали такого благоговейного страха – у них не было на это времени. У обоих хватало других дел, которые требовали быстрых действий.

Они проверили время, через которое белый карлик исчез. Половина этого времени давала им расстояние до звезды в световых секундах.

Экран уже был настроен так, чтобы передавать информацию в компьютер, который, в свою очередь, давал сигнал автопилоту, который точно в нужный момент должен был включить двигатель. Делать все это вручную было нельзя: слишком велика была скорость и слишком мало времени, чтобы успеть исправить возможные ошибки.

И снова четыре друга стали ждать. Еще семь часов они вращались с головокружительной скоростью вокруг невероятно крошечной звезды с таким же невероятно гигантским гравитационным полем. Звезды, размер которой был всего несколько десятков миль в поперечнике, но такой плотной, что весила она в полмиллиона раз больше Земли! И они должны были ждать, пока другая такая же звезда, охлажденная теперь до абсолютного нуля, упадет на них!

– Жаль, что мы не можем остаться и посмотреть на столкновение, – вздохнул Аркот. – Это будет потрясающее зрелище. Вся кинетическая энергия этих двух масс, врезающихся друг в друга, станет вспышкой света, и это будет действительно нечто!

Уэйд нервно посмотрел на экран телектроскопа.

– Жаль, что то, другое солнце теперь невидимо. Мне не нравится, что такая большая тварь подкрадывается к нам в темноте.

– Успокойся, – тихо сказал Мори. – Теперь это не в наших руках. Мы рискнули, и это был шанс, которым мы должны были воспользоваться. Если хочешь что-то посмотреть, понаблюдай там за младшим солнышком. Оно собирается начать делать некоторые весьма интересные фокусы.

Когда плотное черное солнце приблизилось к ним, младшее солнышко, как назвал Мори захватившую их звезду, действительно начало «показывать фокусы». Сначала они казались оптическими эффектами, словно глаза играли с людьми злые шутки. Слабо светящийся красный шар под ними начал сверху становиться прозрачным: только его бордовая сердцевина оставалась непрозрачной и как будто бы медленно сжималась.

– Что происходит? – спросил Фуллер.

– Наша орбита вокруг звезды становится все более вытянутой, – ответил Ричард. – Другое солнце притягивает нас, и звезда под нами отдаляется, и поэтому кажется все меньше, а когда мы начинаем падать обратно к ней, снова становится больше. И поскольку это происходит много сотен раз в секунду, все визуальные образы в наших глазах сливаются вместе.

– Смотрите на часы, – внезапно перебил его Мори.

Мужчины напряженно уставились на его медленно движущуюся руку, которая указывала на сменяющие друг друга цифры.

– Десять… Девять… Восемь… Семь… Шесть… Пять… Четыре… Три… Два… Один… Ноль!

Сработало реле, и почти мгновенно все на корабле потеряли сознание.

XII

Несколько часов спустя Аркот пришел в себя. На корабле было тихо, и физик все еще был пристегнут ремнями к своему креслу в рубке управления. Релюксовые экраны были на месте, и в целом все было совершенно спокойно. Ричард не знал, стоит ли корабль неподвижно или мчится в пространстве со скоростью, превышающей скорость света, и его первым полубессознательным импульсом было узнать это.

Он протянул руку, которая, казалось, была сделана из сухой пыли и готова в любой момент рассыпаться – ее тяжело было даже просто держать на весу. Сердце его бешено колотилось. Он нажал на выключатель, который искал, и релюксовые экраны, подчиняясь потянувшим их назад двигателям, опустились, открыв ему обзор.

«Старый мореход» находился в гиперпространстве, рядом с ними летели два корабля-призрака.

Аркот огляделся, пытаясь решить, что делать, но его мозг как будто бы отказывался работать. Он чувствовал себя усталым, совершенно разбитым, ему хотелось спать. С трудом соображая, он оттащил остальных космонавтов в их каюты и привязал ремнями к койкам, а потом и сам пристегнулся к кровати и почти сразу же заснул.

Прошло еще несколько часов, и Ричард медленно вернулся к реальности от настойчивой тряски Мори.

– Эй! Аркот! – кричал его друг. – Проснись, Аркот! Эй!

Уши физика послали сообщение об этих звуках в его мозг, но мозг попытался его проигнорировать. Но в конце концов, Ричард медленно открыл глаза.

– А? – спросил он тихим усталым голосом.

– Слава Богу! – облегченно вздохнул Роберт. – Я не знал, жив ты или нет. Никто из нас не помнил, как лег спать. Мы решили, что ты, должно быть, растащил нас по комнатам, но ты выглядел совершенно мертвым.

– Угу… – без особого энтузиазма отозвался Аркот.

– Ну и сонный же он! – сказал Уэйд, вплывая в комнату. – Принеси холодной воды и намочи в ней тряпку, Мори.

После обливания холодной водой Ричард почти проснулся и немедленно потребовал средства, необходимые, чтобы заполнить ноющую пустоту, которая он болезненно ощущал в животе.

– С ним все в порядке! – засмеялся Уэйд. – Аппетит у него такой же здоровый, как всегда!

Ужин был уже приготовлен, и Аркота поспешно отвели на камбуз. Он пристегнулся ремнями к креслу, чтобы было удобно есть, а затем оглядел остальных.

– Где мы, черт возьми?

– Именно об этом, – серьезно ответил Мори, – мы и хотели тебя спросить. У нас нет даже зачатка идеи о том, где мы можем быть. Мы проспали два дня, и теперь залетели так далеко от всех галактик, что не можем отличить одну от другой. Мы понятия не имеем, где находимся. Я остановил корабль, и сейчас мы просто плывем в пространстве. Уверен, что не знаю, что произошло, но я надеялся, что у вас могут быть идеи на этот счет.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон У. Кэмпбелл»: