Шрифт:
Закладка:
Он кивнул в сторону полок за моей спиной.
— Спа… спасибо, — поблагодарила и неуверенно шагнула в сторону, потому что мужчина всё ещё придерживал меня рукой. — Я Рита. А вы? Вы здесь присматриваете за порядком?
— Нерис, — сухо представился он. — Не разбрасывайте ничего по полу.
— Извините. Сейчас всё уберу. Просто… так показалось удобнее…
— Даже если всё здесь зачаровано, стоит Рюдзиу увидеть такое обращение со своими драгоценностями, беды не миновать, — чуть более мягким тоном произнёс Нерис.
— А вы… вы тут кто-то вроде библиотекаря, да? — присев на корточки и собирая разложенное по полу, попыталась продолжить беседу я.
В ответ он только хмыкнул, а когда я поднялась с охапкой свитков, уже куда-то исчез.
Атлас некоего Гордега из Ветрона и правда лежал на указанной полке, оказавшись довольно пухлым томом — пятым из неизвестно скольких, спрятанных где-то в других местах. С этой непонятной системой хранения поиск остальных книг мигом превращается в заковыристый квест, но пока мне вполне хватит и этой находки. Быстро пролистав странички, я убедилась в полезности подсказки — в атласе собраны были не только карты, но и всевозможные заметки о путешествиях по южным материкам. Встретился там раздел и про Рашх, и про Белые Пески, и про горную гряду, маячившую на горизонте, которую Ананта назвал Шакшируном. А на последней страничке встретилась даже информация про самого Гордега, чей вклад в изучение географии признавала вся коллегия Ветрона, академия высших искусств империи Тиё и какие-то учёные, чьи громкие имена должны были говорить сами за себя. Если бы я знала, кем они были.
Вечером, не особо надеясь поймать где-то Рюдзина, мне повезло столкнуться с ним в парке. Заметив в моих руках книгу Гордега, он похвалил выбор и хотел было куда-то слинять побыстрее.
— А сколько у вас всего библиотекарей? А который седой и хмурый такой, он кто? — чтобы не дать ему уйти, выпалила вопросы раньше, чем Рюдзин успел хотя бы повернуться в другую сторону.
— Библиотекарь? — вкрадчиво уточнил он.
— Ну, да. Правда, он мне сам так не сказал. А вы говорили, что кроме меня гостей во дворце нет. Или он не гость?
Рюдзин нахмурился, вызвав у меня желание остановиться на достигнутом, но вдруг рассмеялся.
— Библиотека — моя, нет никаких библиотекарей, — фыркнул он. — Слуг туда не пускают, достаточно магии. Как, говоришь, выглядел тот твой «библиотекарь»?
— Высокий, седой, хмурый. Я не успела его толком рассмотреть, он быстро… исчез? Наверное, исчез. Я заметила, в общем. Он кто-то плохой?
— Увидишь его снова — гони в шею. Кричи, зови своего Шада, грозись позвать меня. Или нет, лучше… коснись амулета на шее и мысленно назови моё имя, а сама постарайся его задержать. Нечего ему тут без приглашений ходить.
На следующий день я вновь крутилась в зале с картами, но никого не встретила. С одной стороны, Рюдзин мог умолчать о том, насколько беловолосый опасен, поэтому не совсем разумно хотеть вновь его увидеть. Но с другой… с другой же стороны, это кто-то, осмелившийся пробраться в библиотеку болотного гада. Что бы он тут ни искал, ему хватило храбрости делать это прямо под носом Рюдзина. Мне стало любопытно, кто же он такой. Может, тоже один из драконов? Или какой-нибудь могущественный чародей? Или дух, как и Шад?
Но если сравнивать с Шадом, стоило для начала вызнать, духом чего был мой телохранитель. Листая одну из книжек, я узнала, что назывались они по-разному — духи, феи, демоны, джинны и тому подобное — не просто так. Разная природа, разное отношение к людям, разные способности, разные места обитания. Спрашивать прямо казалось некрасивым, но к этому постепенно всё и шло, потому что самой разобраться в этом да с такой системой хранения книг было нереально.
А тем знаниям о мифологии, что понахватала в родном мире, верить нельзя было — интернету, конечно, верить можно, но далеко не всегда. О тех же вампирах сколько разнообразных версий ходило? Не факт же, что клыки у Шада из-за того, что он — кровопийца? Вдруг он оборотень?
— Начни лучше со сказок, — предложил Рюдзин, когда я в очередной раз ползала вдоль одного из рядов, ища хоть какой-то том атласа Гордега.
Помимо пятого мне повезло отыскать седьмой, про острова на западе, охраняемые грозным драконом бурь и ветров. Там я нашла упоминание горы Вэн и жившей на её вершине целительницы, из чего смогла сделать закономерный вывод: архипелаг находился во владениях Властелина Водопадов, и как раз оттуда родом была Варша. Так что о достоверности описанного в книжке можно смело спрашивать её. Только сначала надо выяснить, насколько ей неприятно вспоминать про родные края.
— Почему со сказок? — осторожно спросила я, беря из рук Рюдзина ярко раскрашенную тоненькую книжку.
— У вас принято говорить: сказка ложь, да в ней намёк. Хочешь узнать что-то о чужой культуре — начни со сказок. С того, чем воспитываются дети.
— А как ты подглядываешь за тем, что творится в других мирах? — набравшись смелости, спросила я то, что давно меня интересовало.
— Да бродит тут один, наглый, — скривился Рюдзин, и в его руках из ниоткуда возник веер. Я давно заметила, что это — верный признак его тревоги или недовольства. — У него и хранятся те осколки зеркал, что оставил после себя чародей. Пока это единственный способ наблюдать за отражениями.
— Значит, я могу посмотреть, что там, дома? — на радостях воскликнула я.
Он щёлкнул веером в воздухе, возвращая меня с небес на землю.
— Нет, — отрезал Рюдзин. — Никому не разрешено трогать осколки.
— И после этого ты ругаешься, что кто-то тайком пробирается в твою библиотеку? — зафыркала я, легко сложив два и два. Если не разрешено, а болотный гад каким-то образом делал это, значит, у кого-то тут склонность к лицемерию. И любовь к опасным авантюрам, ведь не просто же так осколки спрятали?
— Всё здесь собранное — моё, — спокойно возразил он, но по вновь щёлкнувшему вееру я поняла, что ещё немного — и переступлю черту. — А он запрятал зеркало и считает, что его надо уничтожить, а не исследовать!
Я предусмотрительно прикусила язык,