Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пленница. Дар жизни - Мирая Амброва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу:
прекратить это. Еще миг, и чудовище может вырваться, я должен был скорее уйти в свою клетку и не подвергать Элию опасности. Но я был не в силах это сделать.

Я жадно впивался пальцами в ее талию, сминая ткань шелкового платья. Сердце Элии бешено билось, словно птица в клетке. Я вдыхал ее упоительный запах, судорожно дыша. Моя рука задрала тонкую ткань подола, и я сжал нежную кожу бедра.

— Нет, не нужно… — прошептала Элия мне в губы, но я ее проигнорировал. Я потянул платье, намереваясь сорвать, но девушка схватилась за ткань. С раздражением я оттолкнул ее руки, и Элия уперлась ладошками мне в грудь. Подняв взгляд, я увидел страх в серебристых глазах. Это остудило мой пыл, но ее руки… Под теплом маленьких ладоней чудовище успокаивалось. Я ощущал, как сущность отступает, ее оковы ослабевают.

— Как ты это делаешь? — я накрыл ладони девушки своими. Мое сердце билось сильно, но размеренно.

— Я ничего не делаю, — серые глаза испуганно смотрели на меня.

— Ты… — начал было я, но решил, что ей ни к чему знать, в какой опасности она находилась мгновение назад.

— Теар?

— Забудь, — я выпустил Элию из рук и покинул библиотеку. Я должен держаться от нее подальше, если не желаю ей зла. Сущность сходит с ума, когда я смотрю на нее, касаюсь. Но она же может заставить забиться чудовище в дальний угол, смиренно сидеть на цепи. Но почему? Неужели есть маги, которые могут усмирить алора?

Эта мысль не давала мне этой ночью уснуть. Возможно ли, что есть на этом свете человек, для которого я не представляю опасности? Более того, если она может остановить меня, значит я могу быть не опасен и для других.

И не было бы нужды в клетке, не пришлось бы торопиться скрыться, чтобы не причинить кому-либо вред.

С этими мыслями я уснул, и их заменили тяжелые сны. Я вновь был в зимнем лесу, с болью в груди прорывался сквозь сугробы. Снег кружил дурманящий хороводом, запорошенные ели качались, клонясь до самой земли. Я почувствовал нестерпимую боль, и рухнул как подкошенный на землю.

Теплая ладонь потянулась ко мне, и я протянул руку в ответ. Снег взметнулся, лес исчез. Теперь перед глазами стояли старые деревянные стены, покрытые зеленоватым мхом. В очаге потрескивал огонь, слабый желтый свет заполнил комнату. Я повернулся к окну, и увидел уже знакомый силуэт. Женщина в плаще повернулась.

Я поднялся с кровати и направился к своей спасительнице. Ноги не слушались, каждый шаг был словно шагом по болотной трясине. Время замерло, казалось, что прошла вечность, прежде чем я достиг цели.

Незнакомка повернулась, и я замер, ожидая наконец увидеть ее лицо. Но под глубоким капюшоном виднелись только пустота.

— Я же просила, южанин. Никогда не возвращайся, — ее голос звучал словно из глубокого колодца.

— Кто ты? — я протянул руку, чтобы откинуть капюшон. В тот миг, когда я коснулся ткани, я резко проснулся.

В дверь постучали, и, не успел я опомниться, в комнату зашел камердинер.

— Господин, пора, — слуга, увидев, что я и так не сплю, покинул комнату. Я привел себя в порядок и спустился во двор.

Конь был уже готов. Пара командиров, которые так же приезжали на побывку, при виде меня сели на своих коней. Я ожидал, что брат выйдет проститься, но короля не было. Видимо мирно спал после еженощной попойки.

Я подошел к коню и погладил по морде, затем проверил, хорошо ли закреплено седло. Командиры после приветствия выжидающе смотрел на меня. Конечно, они видели, что я тяну время. Я и сам не понимал, чего я хочу дождаться. Пока мой взгляд в очередной раз скользнул по одному из окон в королевском крыле.

Какой идиот. Сам не желая того признавать, в душе я надеялся, что Элия решит проститься со мной. Но она не вышла во двор. И даже в окне не мелькнула ее светлая головка. Да и с чего бы ей это делать? Дурак набитый. Я ухмыльнулся собственной глупости и взобрался на коня.

— Теар!

На миг всколыхнулась слабая надежда. Мне показалось, что это был голос Элии, но, обернувшись, я увидел на крыльце лишь Шанти. Она выскочила во двор и сбежала по мраморным ступенькам.

Девушка вцепилась руками в мое бедро. Ее глаза были мокрыми от слез, но я не видел ни покраснения, ни припухлости. Я стал замечать в ней слишком много фальши, и теперь с равнодушием смотрел на показное горе.

— Прошу вас, возвращайтесь как можно скорее! — Шанти поцеловала мою руку. — Между нами были недоразумения, но я верю, когда вы вернетесь, все снова будет как прежде. Я обещаю, все будет даже лучше.

— Поговорим, когда я вернусь, — я высвободил руку и направил коня к воротам. Хмурые командиры последовали за мной.

«Если я вернусь.» — мысленно исправил я, покидая черту Эришта.

23

Элия

Теар уехал, и дни потянулись унылой серой чередой. Король продолжал страдать от похмелья и переедания, и вызывал меня даже чаще, чем обычно. Эти вызовы меня даже радовали — так я хотя бы была при деле. Время словно застыло. Заходя в обеденный зал, я невольно бросала взгляд на пустое кресло принца, каждый раз ожидая увидеть там его. Вечерами я выглядывала в окно, словно Теар мог прогуливаться там, как и прежде. Я часто навещала маленького леопарда. Беря на руки белоснежного зверя, я вновь возвращалась в ту ночь на дорожку сада, где принц нежно касался моей щеки…

Утром, когда Теар должен был уехать, я попросила Меиду разбудить меня пораньше. Наспех собравшись, я спустилась, чтобы попрощаться с Теаром. «Только бы король не пришел!» — думала я, перепрыгивая через ступеньки винтовой лестницы. Я ужасно рисковала, но я не могла не проститься с принцем, зная, что он может не вернуться.

— Принц Теаронир уже спустился? — спросила запыхавшаяся я у стражи, которая охраняла выход во внутренний двор. Стражники молча кивнули. Сердце гулко застучало. Я поправила прядь волос, одернула юбку и направилась к дверям. Стража перекрыла мне выход.

— В чем дело? Дайте мне пройти!

— Запрещено, госпожа, — ответил первый стражник.

— Король не давал разрешения, выпускать вас во двор, — добавил третий.

— Обещаю, я не сбегу. Мне нужно попрощаться с принцем! — я с мольбой посмотрела на стражников, но те оставались непреклонны.

— Не положено.

— Запрещено.

Никакие уговоры не действовали на охранников. Я молила, угрожала, предлагала свои услуги лекаря, но те даже бровью не повели. Увлеченная попытками попасть во двор я не заметила, что

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 49
Перейти на страницу: