Шрифт:
Закладка:
Молитва закончилась, и ребята чинно выстроились к буфету с тарелками наготове. Гарри и Дэйви примкнули к очереди и принялись с восторгом обсуждать меню. Гарри не терпелось пробраться вперед. А вдруг еды в суповых кастрюлях, на тарелках и больших серебряных блюдцах на всех не хватит? Еще бы, ведь ребят тут так много! Гарри то и дело вставал на цыпочки и вытягивал шею, чтобы проверить, не закончилось ли угощение.
Не успел он всерьез забеспокоиться, как в дверях появилась женщина в платье в сине-белую полоску, длинном белом фартуке и с белым колпаком на голове. На руках у нее были перчатки, и она держала большую тарелку с запеканкой. Повариха подошла к буфету, поставила тарелку, забрала пустую и удалилась.
Гарри с Дэйви наконец добрались до начала очереди. Гарри наложил себе побольше корнуоллских пирожков[8], маринованной сельди, ростбифа, порезанного толстыми кусками, ветчины, картошки, цветной капусты в панировке и щедро сдобрил все это густой подливкой. Мальчик отнес тарелку к столу и поставил перед собой, не сводя глаз с еды. Язык аж защекотало от нетерпения, пока он отрезал кусочек ростбифа. Гарри закрыл глаза, поднес вилку к губам и положил мясо в рот. На языке разлился божественный вкус.
Они с Дэйви набили животы под завязку. Гарри откинулся на спинку стула, вытер рот тыльной стороной ладони и выдохнул:
– Ну и вкуснотища!
Дэйви уставился на свою пустую тарелку.
– Я бы еще порцию ростбифа съел, если бы мог. Это теперь мое любимое блюдо!
– Согласен!
Группка мальчишек постарше с пустыми тарелками в руках дурачились неподалеку. Один из них налетел на стул Гарри, обернулся и извинился, посмеиваясь. Его широкое лицо было усыпано веснушками, а вокруг зеленых глаз залегли морщинки.
– Слушай, а нам каждый день будут такие пиры устраивать? – полюбопытствовал Гарри.
Мальчишка улыбнулся еще шире.
– А то! Уедешь отсюда круглый, как шарик.
– Ты тоже в Австралию поплывешь?
– Не, я в Канаду, – со смехом ответил мальчик, убрав с глаз рыжую прядь. – А кто-то вот в Южную Африку. Остальные – в Австралию, но и там есть несколько мест высадки.
Гарри нахмурился.
– Надо же, а я и не знал.
Паренек с друзьями убежал, оставив гору грязных тарелок на скамейке. Гарри и Дэйви последовали его примеру и поспешили в спальню. Гарри лег на свою кровать и уставился в черный потолок. Занавески не пропускали в комнату свет от луны и звезд. Было темно хоть глаз выколи, а зловещую тишину нарушали только редкие мальчишеские смешки и шорох одеял. Мальчику не спалось. В голове роились мысли и образы: вот мама машет ему рукой на прощание, вот он навсегда покидает приют Барнардо, вот счастливые ребятишки катаются на пони и пасут овец. После слов смешливого мальчишки из банкетного зала Гарри уже не понимал, где окажется, и тревога скручивала нутро тугим узлом.
* * *
Утром Гарри проснулся поздно. Забыться сном он смог только после того, как в доме воцарилась полная тишина, а старые напольные часы этажом ниже пробили одиннадцать раз. Когда он открыл глаза, мальчишки уже вовсю сновали по комнате. Почти все кровати были заправлены; из-под смятых одеял выглядывало всего несколько растрепанных голов.
Гарри вылез из постели и немедленно пожалел об этом: в трусах и рубашке было невыносимо холодно. Мальчик натянул свой единственный запасной комплект вместе с носками и курткой, обулся, смочил пальцы слюной, пригладил волосы и вышел из спальни.
Дэйви в это время с кем-то болтал в умывальне. При виде друга он улыбнулся и помахал. Гарри оглядел помещение и восхищенно заметил:
– Вот это да!
– Представляешь, это для тех, кто живет в нашей комнате! При каждой спальне есть своя умывальня и уборная! – Мальчик просиял.
Гарри удивленно покачал головой. Такой роскоши он себе и представить не мог: умывальня с уборной при каждой спальне. И кому такое в голову придет?
Когда с водными процедурами было покончено, друзья спустились на завтрак. И снова наелись до отвала – на этот раз ветчиной, яйцами, тостами с джемом – и выпили по большой кружке сладкого чая с молоком. Насытившись, Гарри пошел бродить по дому, гадая, будут ли у них какие-нибудь уроки или, может, работа. А когда никаких заданий от старших так и не поступило, они с Дэйвом вышли на улицу следом за другими ребятами.
Денек выдался холодный, солнце едва пробивалось сквозь тучи. Гарри и Дэйви молча огляделись. Вокруг, насколько только хватало глаз, тянулись бескрайние поля. В саду гуляли ребята: они играли, бегали друг за дружкой, смеялись, изучали окрестности.
Дэйви расхохотался и тоже кинулся наутек, а Гарри помчался за ним вдоль изгородей, мимо клумб с голыми розовыми кустами. По дороге им встретилось дерево с золотисто-оранжевой листвой, и друзья вскарабкались на черные ветки, а потом спрыгнули в пестрый и мягкий ворох сухих листьев у подножья.
Со смехом выбравшись из лиственной кучи, Гарри нос к носу столкнулся с девочкой, которую видел в библиотеке. Она моргнула и протянула к нему руку: на ладони лежало круглое печенье, присыпанное крупным сахаром.
Гарри взял угощение и откусил.
– Спасибо, – тихо поблагодарил он с набитым ртом.
– Мы тут в прятки играем. Хочешь с нами? – Голос у девочки был высокий и нежный, а забавный акцент вызывал невольную улыбку.
– Меня Гарри зовут, – представился мальчик.
– Я Мэри, а это моя сестренка Шарлотта.
– А это Дэйви, – добавил Гарри, кивнув на своего друга, который как раз спрыгнул с дерева.
– Считай до двадцати, а мы пока спрячемся, – велела Мэри.
Девочки бросились бежать. Гарри прижался спиной к дереву и начал отсчет, а Дэйви тем временем поспешил в другую сторону. В поисках участников игры Гарри успел обойти все сады и поместье. По дороге ему встретились поле для сквоша и конюшня. Стоило сунуть голову в дверь, как лошади в стойлах заржали и зафыркали. От запаха кожи и мускуса мальчик чихнул. Он пробрался поближе к центру конюшни и наткнулся на Лотти – она пряталась за одной из дверей.
Увидев Гарри, девочка засмеялась. Он легонько шлепнул ее по макушке:
– Попалась!
Дэйви нашелся в прачечной, откуда обоих мальчишек выгнала женщина в сером фартуке. Ребята со смехом побежали дальше и нечаянно опрокинули Мэри, которая затаилась под живой изгородью. Гарри растянулся на траве у ее ног. Смех так и рвался из него наружу.
Девочка поднялась и уперла руки в бока.
– Вообще-то, в прятках надо искать, а не ронять!
Гарри