Шрифт:
Закладка:
— Да. Сейчас Артариес и его спутник полностью отрезаны от мира. Только ограниченное количество семей может беспрепятственно покидать и возвращаться на острова. Мы провели ритуал на их крови. Они решают административные вопросы в сферах торговли артефактами, закупки продовольствия, целительства и других жизненно важных аспектах функционирования островов.
— Конечно, панцирь мощное и выдающееся заклятие для защиты. Но его установление — это вынужденная мера. Ведь это может разрушить семьи. Я так понимаю, дриада не сможет отправиться на родные земли, к родителям, братьям и сестрам, до полного снятия щита.
— Не сможет, — подтвердил он мои опасения. — Но ты правильно поняла, это временная мера. И здесь снова будет наплыв туристов, желающих посетить аллею, на которой расположены лавки с артефактами. На острове даже высечен из камня пятиэтажный отель, принимающий туристов.
— Не ожидала, что на острове развит туризм.
Мы добрались до торговой лавки, где продают драгоценные изделия. Арес открыл двери, и я услышала приятный звон ветряных колокольчиков.
— Здесь создают лучшие украшения с использованием игрикана, — произнес он.
— Магического дня! Я Нир Гелиос Риманик, хозяин лавки и артефактор. Что-то конкретное ищите? — обратился к нам на вид уже пожилой мужчина, может, лет ста двадцати пяти.
— Магической силы! Я еще не определилась ес изделием, думаю, колье с кулоном в приоритете.
Нир Гелиос пристально посмотрел на меня оценивающим взглядом.
— Кажется, я знаю, что вам понравится. Прошу за мной, — пригласил он нас, направляясь вглубь торгового помещения.
Мы шли следом за артефактором, лавируя между стеклянными витринами, прилавками и шкафами, которые были наполнены самыми разнообразными изделиями из черно-серого игрикана.
Нир Гелиос остановился возле отдельно стоящего стеллажа.
А я в это время не отводила взгляда от кулона в виде капли. Графитовый игрикан, окруженный белым, постоянно движущим паром, был помещен в облагороженный алмаз в форме капли.
— Нира, обратите внимание на эти ювелирные изделия, при создании которых игрикан буквально вставляется в алмаз. После добавляется несколько капель воды, далее производится обработка с помощью огня, покрытие и заполнение трещин, огранка, очистка. Достаточно долгий и кропотливый процесс облагораживания камней, но в результате я, как мастер, получаю максимальное удовлетворение от созданного творения.
Он воодушевлено рассказывал о проделанной работе. Чувствовалась его любовь к делу, ощущался многолетний опыт и высочайший профессионализм.
— Нир Гелиос, я определилась. Я беру этот кулон, — сказаля я, указывая на понравившееся мне изделие.
— Замечательный выбор, — произнес хозяин лавки, доставая украшение из стеклянного прилавка. — Можно вашу руку? — изрек он, доставая из шкафа острую, длинную иглу. Поначалу его действия меня сильно озадачили, но я быстро сообразила, что это артефакты на крови, они личные, кроме меня никто не сможет воспользоваться кулоном.
— Конечно, — ответила я, улыбнувшись.
После завершение кровного обряда мы попрощались с артефактором и покинули его удивительную лавку.
Каждая торговая лавочка была уникальна по-своему. Я не сдержалась и вошла в первую попавшуюся на моем пути. У меня разбегались глаза от представленного на прилавке ассортимента: кинжалы с камнями; амулеты с символикой; талисманы; рамки для семейных фото; какие-то куклы и еще много всего. Я подошла к стелажу, где находились остроконечные перья для каллиграфии и блокноты с гравировкой.
Арес подошел ко мне сзади и произнес:
— Ты же понимаешь, что это не просто перья и блокноты? Все записи, сделанные в этих блокнотах с помощью этих перьев, могут прочитать только написавшие их.
Я в полном восторге подумала, что мастер, создавший их, просто гений.
— Здорово! Я беру один комплект.
Мы вышли из лавочки и двинулись дальше по торговым рядам. Вдруг я почувствовала приятный травяной запах и, схватив Ареса за рукав черной рубашки, затащила его в травяную лавку.
— Это просто чай, — он удивленно выпучил глаза.
В травяной лавке был не только чай, а еще куча травяных куколок, мешочков, свечей, благовоний, издающих приятный аромат.
Закупившись вдоволь, мы отправились дальше гулять по аллее артефакторов. Проходя мимо стеклянных окон-витрин, в одном из них я заметила небольшие инкрустированные квадратные камни в шкатулке.
— Арес, а это что такое? — с восторгом спросила я.
Он подошел поближе к витрине.
— Артефакт, который позволяет перемещать предметы. В шкатулке четыре камня, работают они попарно. Один камень кладешь на предмет, а другой помещаешь на место, где этот предмет должен оказаться. Предмет оказывается в нужном месте, а камни рассыпаются. Их часто используют туристы для перемещения личных вещей.
— Очень удобно. Собрал багаж, положил на него артефакт, а по приезде на место достал парный камень — и багаж уже при тебе.
Арес кивнул.
— Ты все правильно поняла.
Я купила себе одну шкатулку.
На острове уже стало смеркаться, и мы решили, что пришло время покидать аллею артефакторов.
Когда мы подошли к иритэс, и у меня возникло странное тревожное чувство. Осмотревшись, на улице я не увидела причины для тревоги. Мы вместе с Аресом зашли внутрь.
В красном бархатном кресле важно восседал мужчина в черном фраке. Несмотря на преклонный возраст, в нем чувствовалась военная выправка. Он изучающе смотрел на меня своими угольно-черными глазами. На лбу у него была какая-то странная татуировка, напоминающая зигзагообразную золотую линию.
Арес мгновенно среагировал, встав на правое колено. Кто это? Ведь этим жестом обычно признают власть своего господина и одновременно подчеркивают, что имеют собственное достоинство.
— К вашим услугам, император Нир Элайдс Алерглоунд, — произнес он, склонив голову.
Император? Я не ослышалась? Чувство тревоги стало нарастать, скручивая все внутри меня в узел.
Я выполнила реверанс перед императором.
— Арес, оставь нас наедине с Нирой Даниэллой, — стальным голосом распорядился император, не сводя с меня глаз.
Арес молча выполнил приказ императора, сочувственно посмотрев на меня.
— Вот ты, значит, какая, деите. До меня стали доходить слухи, что принц Данакс потерял голову и везде за собой таскает смертную магичку. Что тебе надо? Чем ты смогла заинтересовать его? Ты же понимаешь, что тебе не светит ни чего больше, чем скрасить несколько