Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История героя: Огонь наших душ - Евгений Чепурный

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 272
Перейти на страницу:
с Этаоринисфарласом, и вместе посидим над этой проблемой с бочонком римсйодды… Кхм. Не то хотел сказать. А впрочем, почему бы и нет? Лишним на нашей встрече друзей, а заодно и научной конференции, алкоголь всяко не будет.

— Экера, — довольно ухмыльнулся годлайк. — Твои слова уже наполняют мое сердце воодушевлением.

Укайзо, две недели спустя

Проснувшись этим утром, Кьелл ощутил некую необычность окружающей обстановки, отличность от большести его былых пробуждений. Повернувшись на бок, он незамедлительно обнаружил ее причину, встретив ожидающий взгляд Онеказы. Она лежала на боку, глядя на него, и косички ее волос раскинулись по белизне подушки темной пенистой волной. Полные губы королевы изогнулись в задумчивой полуулыбке. Она еще не вставала — тонкое одеяло стыдливо прикрывало тело женщины, лишь ее апельсинового цвета плечи были открыты.

— Вот так сюрприз, — обрадованно выдал он, немедленно заключая ее в объятья. — Неужто у тебя сегодня выходной? — и без промедления потянулся к ней губами.

— Подожди, — со смехом попыталась остановить его она, не особо, впрочем, усердствуя, и Кьелл все же припал к губам любимой в поцелуе.

Гламфеллен некоторое время увлеченно целовал свою женщину, наслаждаясь столь приятным пробуждением. Он ограничивался более-менее целомудренными ласками, гладя ее волосы, спину, и плечи — он заметил ее попытку остановить его, и не хотел слишком распаляться. Оторвавшись от ее губ, он спросил:

— Ну так что? Остаемся в спальне?

— Да, — выдохнула она, но тут же поправилась: — То есть нет. Ты мне нужен, таку ароха.

— Я весь твой, — с улыбкой ответил Кьелл.

— Не в этом смысле, — смутилась Онеказа. — То есть, и в этом смысле тоже, но не сейчас. То есть, и сейчас тоже, но… — она раздраженно фыркнула, и замолчала. Кьелл терпеливо ждал, с долей умиления наблюдая ее не прикрытые маской отстраненности эмоции.

— Я хочу, чтобы ты встретил со мной посольство Рауатая, — наконец заговорила она, — и поддержал меня в общении с их дипломатами. Присутствие разумного, чей меч нанес воинской силе ранга нуи столько урона, выведет рауатайских чиновников из равновесия, облегчив мой разговор с ними.

— Посольство Рауатая… — задумчиво протянул Кьелл. — Мы возобновляем отношения?

— В перспективе, — кивнула Онеказа. — Негоже двум державам братских народов подолгу держать обиды. Равное партнерство с береговыми аумауа может стать немалым подспорьем для Дедфайра… — она замолчала, непонимающе глядя на бледного эльфа, вовсю давящегося смехом. Тот, все же сдавшись рвущемуся наружу веселью, расхохотался. Королева глядела на эту неожиданную вспышку веселости с удивлением.

— Когда ждать пауков? — отсмеявшись, спросил гламфеллен. — И фампиров.

— Экера, я не понимаю… ты опять о чем-то иномировом? — удивление Онеказы только росло.

— Не, я о нашем, дедфайрском, — с нарочитой серьезностью ответил эльф. — Ты, несомненно, следуешь моему гениальному плану о нужных Укайзо дипломатических представительствах, а именно, рауатайцев, кристальных пауков, и фампиров. Над всеми ними ты будешь беззлобно и очень дипломатично подшучивать, высылая им подарки и поздравления ко всяким памятным датам: фампирам — на день падения Энгвита, паукам — после каждой зачистки острова от этих неприятных существ, а рауатайцам… тут у тебя дат прибавилось. Выдворение из Некетаки, битва в канале Офеччия, она же провал захвата Укайзо, поражение в рауатайской войне — не только атолл Накаро вспомнить можно, — он не удержал серьезную мину, и вновь засмеялся.

— Прекрати, — Онеказа тоже не сдержала смеха. — Я прошу твоей помощи в серьезном государственном деле.

— Так я тебе и не отказываю, милая, — Кьелл потянулся к ней, и легонько коснулся губами ее щеки. — Аруихи тоже пригласим? Будем втроем этих рауатайцев подавлять.

— Мой брат очень уж несдержан в словах и поступках, — улыбнулась женщина. — В былые времена, я бы воспользовалась его помощью, но теперь, когда ты рядом со мной, в ней отпала нужда — ты лучше контролируешь себя, и полнее понимаешь ситуацию.

— Все, ты меня захвалила, — откинулся на подушки гламфеллен. — Ладно, сейчас я отвернусь, а ты оденешься. Потом моя очередь.

— Я завершу сегодняшние дела пораньше, ароха нуи, — прошептала Онеказа, уловившая и его мысли, и причины внезапной целомудренности. Быстро поцеловав Кьелла, она поднялась с постели.

***

— Вооружение рауатайских кораблей в Дедфайре будет ограничено до минимума, как и тоннаж этих кораблей. Никаких больше тяжелых джонок, пригодных для военного использования. О защите ваших купцов от пиратов можете не волноваться — корона Хуана позаботится об этом, — королева говорила сухим, недвусмысленным языком, отбросив свою извечную цветистость речи, и не менее сухим тоном — она не хотела допустить ни единой возможности двоякого толкования своих требований.

— Основывать колонии даже на пустынных островах вам запрещается, как и попытки оказывать влияние на поселения Хуана, — продолжила она. — Отныне — только торговые фактории. Количество разумных, постоянно проживающих на этих факториях, тоже будет ограничено, как и их вооружение. Все, что калибром крупнее аркебузы, запрещено. Количество оружия — не больше единицы на разумного. Защита ваших торговцев тоже будет в руках Хуана — мы позаботимся о наших партнерах, — королева взяла паузу, скользнув безэмоциональным взглядом по своим визави. Те, рауатайцы в традиционной одежде, безмолвно внимали ей. Их лидер, статный зеленокожий аумауа с гордым и строгим лицом, даже не думал скрывать нарастающее недовольство.

— Рауатайцам запрещается иметь собственные верфи, как и закупать на верфях Дедфайра корабли, вооружением и тоннажем превышающие разрешенные для них, — снова заговорила Онеказа, не меняя тона.

— Но позвольте, королева, как в таком случае нашим купцам ремонтироваться? — лидер дипломатической миссии выступил вперед, и заговорил, быстро и возмущенно. — Этот запрет ставит их в очень невыгодные условия.

— Не, можно и не запрещать, — Кьелл уловил тень нарождающегося недовольства королевы, и высказался, лениво и расслаблено, прежде чем заговорил кто-либо иной. — Но зачем тогда тянуть время и ждать, пока вы понастроите тяжелых джонок на дальних островах, и вооружите их контрабандными пушками? Давайте сразу выведем флоты в море, и подеремся как следует. Или нет, — он вперился холодным взглядом в рауатайского дипломата. — Флот в море выведете вы. Навстречу ему выйду я один. Двадцать джонок уже удирали от меня, теряя штаны, после того как я очистил две из них

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 272
Перейти на страницу: