Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Сумасшедшая деревня - Андрей Васильевич Саломатов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:
вежливости осмотрели витрины, а затем Фуго неуверенно спросил:

— Можно мы у вас немножко посидим? На улице идет дождь, а у нас нет даже зонтика.

Владелец магазина поверх очков оглядел двух жалких старичков и ответил:

— Да уж сидите. Вас что, выгнали из дому?

— Нет, — ответил Фуго, устраиваясь на маленьком диванчике. — Мы сели не в тот автобус, и он увез нас к вам в город.

— А почему вы не пошли в гостиницу? — поинтересовался хозяин.

— У нас совсем нет денег, — ответил Фуго. — Мы же не знали, что уедем в другую сторону.

— Значит, вы не местные, — покачал головой владелец магазина.

— Нет, мы… — Фуго по привычке хотел было соврать, что они из Саратовской области, но вспомнил свое обещание отныне говорить только правду и ответил: — Мы не только не местные, мы даже не земляне. Мы с тетушкой родом с планеты, до которой много-много световых[23] лет. Инопланетяне, так сказать.

Хозяин недоверчиво оглядел посетителей и подумал: «А старички-то заговариваются. Впустил на свою голову. Потом окажется, что они сбежали из больницы».

— Не верите, — печально проговорил Фуго, догадавшись об этом по выражению лица владельца магазина. — Могу доказать. Хотите, я во что-нибудь превращусь?

— Хочу, — осторожно ответил хозяин.

— Вам во что? — спросил Фуго.

— Ну, давайте в слона, — усмехнулся тот.

— Слон для меня слишком большой, а вот в собаку — пожалуйста. — И Фуго мгновенно принял форму очень симпатичной овчарки. — Мы, мимикры, — человеческим голосом сказал пес, — свободно можем менять свой внешний вид. — Вслед за этим он превратился в пантеру, затем в телевизор и в самовар.

— Ух ты! — не веря своим глазам, воскликнул владелец магазина. — Вот это да! — Он вдруг засуетился, торопливо сгреб деньги в ящик стола и предложил: — Вам же негде ночевать. Пойдемте ко мне. Не сидеть же вам всю ночь на этом диване.

— Спасибо, — поблагодарил Фуго. — Честно говоря, как-то неловко отрывать вас от работы.

— К черту работу! — воскликнул хозяин. — Во-первых, сами подумайте, какой идиот в этом маленьком городишке пойдет в два часа ночи покупать сосиски? Все, кто хотел, давно наелись этих сосисок до отвала и легли спать. А во-вторых, не каждый день встречаешь настоящих инопланетян. Пойдемте, я только запру магазин.

— Вот видишь, — радостно прошептал Фуго тетушке. — С нашими способностями мы на этой планете будем кататься в масле, как тот самый сыр, который мы ели за ужином.

Втроем они вышли из магазина и отправились напрямик через площадь к дому. При этом гостеприимный хозяин без умолку тараторил о своей сокровенной мечте когда-нибудь полететь на космическом корабле на необитаемую планету, чтобы собственными глазами увидеть, как выглядела Земля до изобретения колеса и лопаты.

Неожиданно рядом с ними затормозила машина, и оттуда вышли три дюжих милиционера. Самый старший из них, с погонами капитана, профессиональным взглядом осмотрел Фуго с Дариндой и сказал двум сержантам:

— По описанию совпадают.

Затем он загородил мимикрам дорогу и спросил:

— Это не вы сегодня исчезли из Тучковского отделения милиции?

— Мы, — сразу съежившись, признался Фуго.

— Тогда пройдемте, граждане, — строго сказал капитан, приглашая мимикров сесть в автомобиль.

— Тетушка, — устало проговорил Фуго. — Уходим на счет «три». Раз, два, три… — Оба мимикра мягко осели на асфальт и исчезли так быстро, что три милиционера не успели даже понять, что произошло.

Зато долговязый владелец магазина восхищенно проговорил:

— Класс! А что эти инопланетяне натворили?

— Это никакие не инопланетяне, — ответил капитан милиции. — Это чрезвычайно опасные гипнотизеры. Они нам только внушают, что исчезли. На самом деле стоят сейчас в нескольких шагах и смотрят на нас. Гипноз, понимать надо! — Затем капитан обратился к двум сержантам: — Раскиньте руки пошире и окружайте этот пятачок, где они стояли. Только смотрите, чтобы гипнотизеры не проскочили под руками или меж ног.

Милиционеры принялись ловить старичков-невидимок, а владелец магазина испуганно спросил:

— Они кого-нибудь ограбили?

— Пока не знаем, — ответил капитан. — Но коли приказано задержать, возможно, и ограбили.

— То-то я смотрю, они собаками прикидываются, — возбужденно проговорил хозяин магазина. — Ну, ушлый народ пошел. А мне сказали, что прилетели из космоса отдыхать на даче. Вот и верь после этого людям.

— Таких доверчивых они и облапошивают, — сказал капитан, водя в воздухе руками. Со стороны было похоже, будто три взрослых человека в милицейской форме играют в жмурки, причем все трое водят.

Наконец они сошлись в центре, ощупали друг другу руки, и капитан с досадой проговорил:

— Разве их так поймаешь! Здесь рыболовная сеть нужна.

— А я ради них прилавок оставил, — не переставал сокрушаться владелец магазина. — У меня как раз сосиски шли нарасхват. Только успевал отвешивать. Можно сказать, прибыли лишился ради контакта с инопланетным разумом.

— Скажите нам спасибо, что этого контакта не произошло, — проворчал капитан, забираясь в машину. — Иначе они обчистили бы вас как липку.

А Фуго с Дариндой отправились дальше и уже больше не пытались с кем-нибудь заговорить. Чтобы удобнее было передвигаться и для конспирации они договорились принять вид бездомных собак, поскольку у тех по четыре лапы, а затем бок о бок побежали по улицам спящего города на поиски хоть какого-нибудь ночлега.

На бегу Даринда все время тяжело вздыхала и вслух делилась с племянником своими опасениями:

— Ты представляешь, что может подумать Алеша, когда вернется с костра? Он же будет беспокоиться.

— А может, и обрадуется, что избавился от гостей, — ответил Фуго.

— Некрасиво так говорить о своем друге, — возмутилась Даринда. — Надо будет всерьез заняться твоим воспитанием.

Неожиданно Фуго с Дариндой преградили путь две огромные бездомные дворняги. Одна была лохматой, как медведь, с приплюснутой мордой. Другая — тощей и облезлой, будто ею долгое время подметали тротуары.

С испугу мимикры нырнули в подворотню, но уличные псины последовали за ними.

— А вдруг они тоже инопланетяне? — все время оборачиваясь, предположил Фуго. — Может, они тоже потерялись и не знают, где переночевать.

— А

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу: