Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дожить до ноября - Кира Святова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:
он исчез в темноте, как будто его там и не было. Я слышал, как его шаги удаляются по лестнице, но не двинулся за ним. Время шло. Я бросился в сторону коридора, о котором он говорил.

Пол под ногами был липким, пахло чем-то химическим. Десять минут. Лишь десять минут.

Поворот. Потом ещё один. И вдруг — звук: стук, похожий на удар. Я сорвался на бег и, выскочив в просторное помещение, увидел её. Ленор сидела на стуле посреди комнаты, связанная, с кляпом во рту. Вокруг неё лежали провода, подключенные к старому механизму, который, судя по мерцанию лампочки, был готов активироваться.

Я метнулся к ней, осматривая обстановку. Очевидно, это была бомба. На таймере горело: 02:37.

— Чёрт… — выдохнул я, пытаясь понять, как её освободить, и при этом не запустить устройство.

Время неумолимо таяло.

Глава 13. Тик-так

Август.

Едва я осознал масштабы проблемы, мой разум начал работать на пределе. Таймер отсчитывал секунды, и каждый миг казался ударом молота. Я осмотрел провода, их было не меньше десяти, все разного цвета, ведущие к груде старого оборудования. Один из них явно управлял бомбой, но какой?

Ленор выглядела изможденной, но в ее глазах плескался огонь — смесь ужаса и ярости. Я знал, что она сдерживает себя, чтобы не впасть в панику.

— Сейчас, всё будет хорошо, — пробормотал я, скорее для нее, чем для себя.

Она начала кричать сквозь кляп, когда я сделал шаг в ее сторону, но крик был больше похож на безнадежный скулеж. Я посмотрел себе под ноги. Ну конечно! Леска!. Я бы прикончил ее, если бы неудачно шагнул. Одна леска — слишком просто. По лицу Ленор потекли слезы, я заметил, что она старается не двигаться. Ситуация становится сложнее. Мои мысли лихорадочно перебирали варианты. Леска была тонкой, почти незаметной, и уходила вглубь тени. С ней шутки плохи — одно неверное движение, и все взлетит на воздух. Я прищурился, задержал дыхание, закрыл глаза, чтобы сквозь веки увидеть все, что мне нужно. И я увидел. Увидел как засверкала леска, которая была натянута через всю комнату, не оставляя возможности свободно передвигаться. Одно неверное движение, и как бы я не старался, все взлетит на воздух. Даже птица не пролетит, не задев хоть одной натянутой лески. Времени оставалось все меньше. Таймер безжалостно отсчитывал последние минуты, красные цифры жгли глаза. Ленор продолжала бороться с собственным страхом, её плечи едва заметно дрожали. Я чувствовал, как воздух вокруг нас становится все гуще, как будто сама реальность готовилась к взрыву.

Я снова осмотрел обстановку. Гаррет знал, как играть на нервах. Это была не просто ловушка — это был спектакль. Один неверный шаг, и я потеряю всё: Ленор, улики, шанс спасти Сару.

— Хорошо, давай думать, — пробормотал я, опускаясь на одно колено.

Я вспомнил, чему учил меня старый сапер, встреченный много лет назад в другой жизни: «Главное правило — не паниковать. Второе правило — слушать свою интуицию, но проверять её. Третье правило — если сомневаешься, ищи дополнительную ловушку».

Третье правило… Я внимательно осмотрел место, где леска входила в тень. Пыль на полу была нарушена — слишком четкая линия. Значит, там может быть еще один датчик. Я обернулся, взглядом нашел Ленор. Её глаза молили о спасении, но я знал: спешка убьёт нас обоих.

— Послушай, — сказал я, обращаясь к ней. — Дыши. Глубоко и медленно. Мы выберемся. Но ты должна довериться мне.

Она кивнула, дрожь чуть улеглась. Хорошо. Теперь мне нужно найти способ разорвать эту цепочку ловушек. Впереди — секунды, миллиметры и миллиграммы ошибки. А позади… лишь бездна.

Я закрыл глаза на мгновение, собираясь с мыслями. Все, что у меня было, — это секундомер в голове и тонкая грань между жизнью и смертью. Гаррет продумал всё до мелочей. Он хотел заставить меня почувствовать себя беспомощным. Но я не собирался проигрывать.

Я разглядел маленькую коробку в углу комнаты. Пульт управления? Или просто приманка? От неё отходили провода, переплетаясь с леской. Проверять методом проб и ошибок было бы самоубийством.

Внезапно я заметил ещё одну деталь: слабый свет отражался от металлического цилиндра на потолке. Камера? Или что-то хуже? Моё сердце забилось быстрее. "Дополнительная ловушка…" — повторил я про себя, вглядываясь в пыль на полу. Лески пересекались под странным углом, образуя почти невидимую сеть. Один неверный шаг активировал бы механизм, но это было слишком очевидно. Настоящая угроза могла быть ближе, чем я думал.

Я снова обратил внимание на таймер. Две минуты. Лишь две минуты, чтобы разобраться с этой адской машиной.

— Ленор, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Когда я скажу, задержи дыхание и не двигайся совсем. Даже если будет страшно. Ты должна доверять мне, ясно?

Она кивнула, слезы блестели на её щеках, но взгляд стал тверже. Она боролась. И это давало мне силы. Я аккуратно сел на корточки и поднес руку к ножу на поясе. Осторожно, словно в замедленном кадре, я поддел лезвием одну из лесок. Не перерезал, только натянул её чуть сильнее, проверяя, как реагирует механизм. Ничего.

— Хорошо… — прошептал я.

Теперь нужно было проверить, что скрывает пыль. Я медленно провел пальцем по полу, ощупывая каждую неровность. И почувствовал её. Маленькая кнопка, почти незаметная. Давление лески должно было быть достаточно сильным, чтобы ее активировать.

"Гаррет, ты слишком переусердствовал," — подумал я.

Теперь нужно было отключить датчик. Но как? Я рискнул бросить взгляд на Ленор. Её руки были связаны, но если бы я смог дотянуться до её ремня… там могла быть булавка, которую я заметил раньше.

— Держись, я скоро вернусь, — прошептал я, ползком приближаясь к ней.

Её дыхание участилось, но она не шевелилась. Ещё немного… Я дотянулся до её ремня, аккуратно вытащил булавку. Теперь оставалось разобраться с кнопкой. Мои пальцы работали на автомате. Булавка вошла в щель под кнопкой, я начал аккуратно поддевать её. Один неверный ход — и всё кончено. Время шло. Минута.

Слабый щелчок. Кнопка поднялась. Я откинулся назад, чувствуя, как напряжение на миг отпускает. Теперь леска была просто леской.

— Дыши, — сказал я Ленор, замечая, как она наконец расслабилась.

Я посмотрел на таймер. Он продолжал отсчитывать время. 30 секунд. Веревки, которые держали ее я не развязал, а разорвал одним движением.

— Бежим! — крикнул я схватив ее за руку.

Ленор с трудом поднялась на ноги, но, не теряя ни секунды, рванулась за мной. Мы мчались через лабиринт комнаты, петляя по коридорам и прыгая через

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кира Святова»: