Шрифт:
Закладка:
Туннель выглядит как одна из самых старых частей замка, судя по камню и раствору, но я ничуть не беспокоюсь о своей безопасности в нем. На потолке свежие опорные балки. Кто-то поддерживал этот древний проход. Вопрос в том, зачем.
Вдалеке серебристая арка освещена лунным светом — это выход. По мере приближения я слышу голоса, доносящиеся из леса. Я замедляю шаг и опускаю фонарь. Проход медленно поднимается вверх, поэтому на полу больше нет луж. Я замечаю несколько множество отпечатков ног. Я не могу сказать, сколько человек шло впереди меня, потому что пройти по этому проходу в одиночку было бы невозможно.
Но мокрых следов достаточно, чтобы я забеспокоилась, потому что я определенно в меньшинстве.
Я должна повернуть назад. Я знаю, что должна. Но теперь любопытство овладело мной и продолжает толкать вперед. Я пришла за правдой. Я не уйду, пока не получу ее.
Туннель выводит меня в лес. Я дрожу, хотя не могу сказать, от холода или от ощущения того, что я нахожусь под открытым небом. Каждое тенистое дерево смотрит на меня с ожиданием, бледный лунный свет подмигивает, как тысячеглазый зверь в пологе над головой.
Голоса мешают мне прячется обратно в туннель и бежать в безопасное место поместья. Там изношенная каменная дорожка, которая пробирается сквозь деревья, борясь с лесным подлеском. Голоса доносятся с того направления, куда ведет дорожка. Я иду по краю тропинки и вскоре вижу оранжевое мерцание. Я низко приседаю и двигаюсь так скрытно, как только могу, приближаясь настолько, что могу разобрать каждое слово, которое говорят люди, но я не понимаю ни одного из них. Они говорят на странном языке, который я не узнаю.
Эти люди похитили Лорда Фенвуда? Или они его сообщники? Его письмо прозвучало так, будто он знал, что сегодня ночью сделает что-то, за что его убьют. Именно это толкает меня идти вперед. Мне нужна правда от этого человека, хотя бы один раз.
Я подхожу к дереву и прижимаюсь к нему спиной. Люди скандируют. Я вижу их теневые очертания, танцующие в свете костра. Я опускаюсь на покрывало из сосновых иголок, устилающее лесную подстилку. Ползком, как можно медленнее, я подползаю к вершине небольшого хребта.
Тропинка, тянувшаяся от туннеля, змеится через лес и попадает в котловину. По всему периметру круга на хребте высятся деревья. В маленькой долине живут четыре человека.
Нет, не люди, а чудовища.
У одного из них на голове торчат рога, как у оленя. Он проводит пальцами по огню, чудом не сгоревшему, и при этом негромко и густо напевает. Другой мужчина и женщина танцуют вокруг него. Они оба разделись до минимума одежды, и их голая кожа полностью покрыта ярко-фиолетовой краской, узор из вихрей, точек и линий скользит по ним с почти гипнотическим эффектом, когда они двигаются.
У женщины волосы темно-красного цвета, темно-коричневая кожа и крылья, как у бабочки. Мужчина бледен, по обе стороны его лица вьются бараньи рога, а сильные руки заканчиваются костяными когтями. Я содрогаюсь от ужаса. Они поют, визжат и взывают к луне, а она смотрит вниз на то, что я могу описать только как некий темный ритуал.
Эти существа — фейри. Неудивительно, почему Лорд Фенвуд решил, что умрет сегодня ночью. Я определенно не в безопасности. Я должна уйти, пока они меня не заметили. Но присутствие четвертого человека удерживает меня здесь.
Напротив человека, который напевает и играет с огнем, стоит пожилой джентльмен с черными глазами-бусинками и седыми, зачесанными назад волосами. Орен полуобнажен, его грудь тоже разрисована. На спине у него распахнуты два бледных, как у стрекозы, крыла. В горле пересохло и саднит. Легкий горб на спине... Я впустила фейри в свою спальню.
Лорд Фенвуд впустил фейри в свой дом. Должно быть, он узнал истинную природу Орена и планировал противостоять ему сегодня ночью. Я впиваюсь пальцами в грязь и сосновые иголки, сопротивляясь желанию закричать от разочарования.
Противостоять Орену и выдать его за фейри было бы самоубийством, лорд должен был это знать. Отсюда и письмо. Я думаю о его сильных руках, защищающих меня. Что, если он сделал это, чтобы обезопасить меня? Он должен был просто отослать Орена.
Прежде чем я успеваю предпринять какие-либо глупые действия, все четверо поднимают руки и лица к небу и испускают первобытный крик, который резко прекращается. Медленно, благоговейно, все они поворачиваются лицом к хребту напротив тропинки. На валуне, возвышаясь над группой, стоит человек, который, как я могу предположить, является их вожаком.
Он одет в плащ, обильно украшенный полевыми цветами. Его широкая грудь обнажена. На его талии накинута набедренная повязка, которая ничуть не скрывает выпуклые мышцы его бедер. По всему его телу люминесцентной краской нарисовано множество линий и символов. За его спиной, волочась по земле при ходьбе, развеваются оборванные малиновые крылья.
От него исходит атмосфера силы и власти. Он завораживает меня так же, как и пугает. Он подобен ядовитому сквозняку, который обещает быть самым вкусным в мире... ты сознательно рискуете умереть, только чтобы попробовать.
Спустившись к костру в центре поляны, вожак поднимает обеими руками какой-то предмет. Я не могу разобрать, что он держит, пока он не приблизится к свету костра. Мое сердце вылетает из груди и катится вниз, чтобы остановиться у ног этого человека. Лорд Фенвуд мертв. Он должен быть мертв.
Потому что это чудовище фейри держит книгу моей матери.
Сердце колотится, я сгибаю колени, чтобы получше рассмотреть его. Нет, этого не может быть, пожалуйста, пусть это будет не так. Но, конечно, книга имеет слишком знакомые знаки на лицевой стороне и корешке.
Четверо других фейри медленно идут вокруг костра и прикасаются к мужчине, напевая, шепча. Они ласкают его как любовники, как подхалимы, как просители, которые считают его богом. Вождь останавливается и открывает книгу. Его губы шевелятся, но я не слышу слов, которые он произносит. В то же время другие люди снова начинают танцевать. Бледный блондин отрезает косу из-за рога барана и бросает ее в огонь. Человек с рогами отрывает кусок своей одежды и быстро превращает его в пепел. Орен проводит украшенным драгоценными камнями