Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Полночь в Малабар-хаусе - Вазим Хан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу:
головы, пока она поднималась по лестнице на пятый этаж. Причину она поняла, только когда постучала в дверь квартиры № 501 и ей открыла коренастая женщина средних лет в сером сари. Лицо ее выражало усталую воинственность.

– Наконец-то, – поморщилась она. – Долго же вы копались.

За ее спиной тоненько взвизгнула маленькая собака.

– Вы знали, что я приду?

– Вчера нам обещали сообщить последние новости, – ответила женщина злым голосом.

– Новости? – Персис почувствовала себя так, словно проваливалась в зыбучие пески.

Женщина скрестила руки на груди.

– Я вас знаю, – фыркнула она. – Вы та женщина-полицейский из газет. Что ж, по крайней мере, они наконец-то принимают нас всерьез.

Персис расправила плечи.

– Мадам, я не понимаю, о чем вы говорите.

– Вы же по поводу дела приехали?

– Да. Но откуда вы это знаете?

– Откуда я знаю? – недоверчиво повторила женщина. – Мой брат пропал больше суток назад, а вы меня спрашиваете, откуда я это знаю?

Оказалось, что вчера утром Вишал Мистри пропал без вести. Женщина, которая открыла Персис дверь, была его сестрой – Минни Шенбэг. Как только недоразумение разрешилось, хозяйка вернулась в квартиру, обогнав гостью.

– Все как всегда! – ворчала она. – Меньше, чем от полицейских, толку только от политиков.

Квартира была не столько роскошной, сколько современной. Кожаные диваны, обеденный стол, в углу – напольные подушки, буфет из орехового дерева и на нем граммофон. На одной из стен, разумеется, портреты Ганди и Неру, с другой стороны – украшенные гирляндами фотографии двух пожилых людей, покойных родителей Мистри. Собачонка, белый шпиц, бежала за гостьей по пятам и тявкала что было сил. Персис подвели к дивану, где сидела другая женщина, постарше Минни, в темно-бордовом сари. Выглядела она сущей аристократкой, а ее пристальный взгляд, казалось, был направлен куда-то на несколько ярдов в сторону от гостьи.

– Это Варша, жена Вишала, – представила Минни, садясь подле женщины и жестом приглашая Персис располагаться в кресле с подголовником.

Персис быстро объяснила цель своего визита.

– Когда вы поняли, что ваш муж пропал? – спросила она у жены Мистри.

Варша уставилась на Персис. Минни ответила за нее, не дав ей и рта раскрыть:

– Вчера утром мой брат отправился в офис. Но туда он так и не явился.

– Он работал в Новый год?

– Вишал никогда не берет выходных. Разве что когда серьезно заболеет. С самого детства такой.

– Когда было объявлено о пропаже?

– Мой брат – человек обязательный. Каждый день во время обеда Варша посылает слугу отнести Вишалу в магазин еду. Когда слуга вернулся и сказал, что Вишала в магазине нет и не было, она забеспокоилась. На него это не похоже – уйти, не предупредив ее. Тогда она позвонила мне, и мы вместе отправились в полицейский участок в Колабе, чтобы подать заявление о пропаже.

– И что вам сказали?

– Дежурный идиот сказал, что беспокоить полицию пока рано и что, возможно, Вишал отлучился по какому-нибудь внезапному делу. Когда мы вернулись позже, он предположил, что, возможно, мой брат исчез с наступлением нового года. Уехал вести праздную жизнь куда-нибудь в другое место. Я так разозлилась, что готова была врезать ему по лицу.

Персис выразительно покосилась в сторону жены Вишала Мистри.

– Есть ли причина, по которой Варша не может ответить сама?

– Моя невестка дала обет молчания. Она не заговорит, пока ее муж не найдется.

Персис переварила это заявление.

– Вы не заметили в то утро ничего странного? Может быть, ваш брат вел себя как-нибудь необычно?

Минни медленно кивнула.

– Вообще-то, да. Как я уже сказала, мой брат – человек обязательный и придерживается строгого распорядка. Но в то утро он нарушил свой распорядок и ушел в офис на два часа раньше обычного, около шести утра.

– Это даже слишком рано, – пробормотала Персис. – Вы знали, что вечером накануне исчезновения он побывал в доме у сэра Джеймса Хэрриота?

– Хэрриота? Того убитого англичанина? – Минни переглянулась с невесткой. – Нет. Этого мы не знали. Он сказал Варше, что собирается встретиться с клиентом.

– В канун Нового года?

– Такие вещи моего брата не заботят. Работа для него превыше всего.

– Работа ювелиром?

Минни кивнула.

– У него магазин на Уолсингем-роуд.

– И наносить клиентам визиты на дом было для него делом привычным?

– Да, время от времени он так делал. Вишал ужасно старомоден. Он у нас приверженец индивидуального обслуживания.

– А сэр Джеймс был его клиентом?

– Об этом спросите Кедарнатха.

– Кедарнатха?

– Это ассистент моего брата. Работает в его магазине.

Когда она приехала, Кедарнатх как раз закрывал магазин, с грохотом опуская стальные ставни. Ассистент Вишала Мистри в точности соответствовал своему описанию: невысокий полный мужчина лет сорока, лысеющий, в очках и с выступающей челюстью, придававшей ему вечно недовольный вид. Он был одет в белую курту, свободные штаны и кожаные сандалии. Вокруг шеи и запястий были обмотаны черные нити – на удачу. Над верхней губой свисали растрепанные усы.

Персис попросила Кедарнатха снова открыть магазин. Он неохотно подчинился, а затем повел ее внутрь.

Магазин был небольшой, но чистенький, аккуратно обставленный. На трех витринах красовались избранные изделия, инкрустированные драгоценными металлами, украшения и монеты.

Персис рассказала о цели своего визита.

– Сэр Джеймс был клиентом Вишала?

Кедарнатх почесал щеку.

– Насколько я знаю, нет.

– Вы знаете, зачем он навещал сэра Джеймса в ночь его смерти?

– Нет.

– Он говорил вам, что собирался в тот вечер навестить сэра Джеймса?

– Нет.

– А обычно он сообщает вам, когда навещает клиентов?

– Каждый заказ, над которым мы работаем, мы записываем в бухгалтерскую книгу. Но сэра Джеймса там нет. Я бы запомнил.

– А вы не могли бы проверить?

– Я бы запомнил, – упрямо повторил он.

– И все же я прошу вас.

Кедарнатх с ворчанием повернулся, прошел, шаркая ногами, в дверь в дальней части магазина и вернулся с гроссбухом. Послюнявив палец, он открыл книгу и принялся перелистывать страницы.

– За какой срок проверить?

Персис заколебалась.

– За шесть месяцев.

– Посмотрю за год.

Через пятнадцать минут он захлопнул книгу.

– Ничего, – объявил он и удовлетворенно хмыкнул. – Сэр Джеймс Хэрриот никогда не был нашим клиентом.

– И все же Вишал навещал его в тот вечер. Что могло быть причиной этой встречи?

– Не знаю. Но Вишал – человек очень знающий. Ему известно практически все о старинных драгоценностях. Несколько поколений его семьи занималось изготовлением ювелирных изделий и украшением различных предметов. Иногда люди обращаются к нему просто за советом.

Пока Персис добиралась до дома, новые факты кружились в ее голове, словно потревоженные рыбы. Куда подевался Вишал Мистри? Совпадение или нет то, что он исчез вскоре после встречи с Джеймсом Хэрриотом в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 77
Перейти на страницу: