Шрифт:
Закладка:
Ночь перешла в день, а Эрин пела дальше. Маленькие песни, великие песни. И волшебство было с ней, угасая с каждой нотой. Пока она не запела обычным голосом и мгновение перестало быть вечным. Но этого было достаточно. Когда Эрин наконец закрыла глаза, в трактире воцарилась тишина.
И хотя антиниум не улыбался, она улыбалась. Для него. Для них обоих.
Эрин закрыла глаза и уснула.
[Трактирщик Уровень 15!]
1.39
Церия проснулась первой. Её тело действовало на автопилоте, и разум в этом процессе никакого участия не принимал. Стоило первым солнечным лучам коснуться её, как она открыла глаза и села в кровати.
Было слишком рано. Несмотря на свой ранний подъем, Церия не была ранней пташкой.
Но некоторые вещи было слишком трудно забыть. Прошли годы, даже десятилетия с тех пор, как Церии приходилось просыпаться так рано. Она была в безопасности в этом трактире среди своих друзей и компаньонов. В безопасности.
Но некоторые вещи забыть невозможно.
Потерев лицо руками, Церия решила, что всё же проснулась. Воспоминания о прошлом приводили только к кошмарам, а она не собиралась будить весь трактир своими криками.
Поэтому, несмотря на ранний час и недостаток сна, Церия, спотыкаясь, спустилась вниз. Она окинула взглядом зал.
— Нно.
Она хотела сказать «странно», но язык плохо слушался. Странным было не то, что в общем зале трактира царил бардак… а тот факт, что его не было.
Прошлая ночь. Церия потерла глаза и вспомнила. Музыка. Ночь, которая длилась целую вечность. Песни и... что-то ещё. Какие-то инструменты, которых она никогда раньше не слышала, и красивые слова.
Это было похоже на сон. Но это случилось наяву и поэтому ещё больше приводило её в замешательство. Она вспомнила, как, пошатываясь, добралась до кровати всё ещё находясь мыслями в том волшебном ощущении. А остальные авантюристы покинули трактир.
Да… они ушли, но авантюристы всегда оставляли после себя беспорядок, где бы ни появлялись. В основном в виде трупов монстров и крови, но в данном случае в виде гор немытой посуды, грязи, пролитой еды и напитков, и рассыпанных по столам монет.
Однако ничего из этого видно не было. В зале было чисто. Более того, отполированное дерево чуть ли не сверкало в утреннем свете.
Это показалось ей слегка оскорбительным. Но голод в немалой степени отвлекал от размышлений. Шаркая ногами, полуэльфийка пошла на кухню.
И замерла, когда скелет загородил дверной проем.
— Древесная гниль.
Вот уже второй раз Церия почувствовала, что её сердце вот-вот остановится. Пошатнувшись, она попятилась назад и указала на скелет дрожащим пальцем.
— Не… не делай так!
Скелет молчал. Церия смотрела на него, всё ещё с трудом соображая. У него же было имя? Эрин называла его...
— Торен, верно?
Скелет ничего не ответил. Что ж, скорее всего, именно благодаря ему в зале было прибрано. Последнее, что вчера заметила Церия, – уснувшую рядом с антиниумом Эрин Солстис.
И его здесь тоже не было.
Что-то заставляло тревожный колокольчик в её голове звенеть, но Церию сейчас слишком отвлекали базовые потребности тела и нежить, стоящая перед ней.
— Твоя хозяйка проснулась? Я бы хотела позавтракать, но я и сама могу себе приготовить поесть.
Церия хотела пройти мимо скелета, но он резко вскинул руку и преградил ей путь. Она остановилась и уставилась на него.
— Что ты...
Скелет приложил палец к пожелтевшим зубам, и в этот момент Церия увидела Эрин, свернувшуюся калачиком в углу кухни. Она моргнула, глядя на девушку.
— Так вот где она спит?
Скелет не издал ни звука, но, казалось, его раздражало, что Церия продолжала издавать звуки. Полуэльфийка покачала головой. Было ещё слишком рано, чтобы иметь со всем этим дело.
— Я хочу есть.
Никакого ответа. Скелет просто глядел на неё.
— Мне нужна еда.
И снова мерцание безжалостного холодного пламени смерти было единственным ответом. Церия попыталась оттолкнуть скелет, но он предупреждающе схватил её за руку. Она посмотрела на него. Он выглядел… ну, как творение Фишеса. Полуэльфийка осторожно высвободила руку.
— Хорошо. Не буду её будить. Но ты можешь принести мне что-нибудь поесть? Или… приготовить что-нибудь?
Скелет, казалось, обдумывал эту идею. Через мгновение он неохотно кивнул и пошел на кухню. В отличие от многих скелетов, которых Церия видела или убивала, этот двигался весьма грациозно. Это была улучшенная версия низшей нежити, и только один маг оказался достаточно глуп, чтобы создать нечто подобное.
Фишес. Церия сузила глаза, глядя на скелет, который поспешно пробирался на кухню. Он, конечно, не шёл ни в какое сравнение с его старыми работами. Во-первых, этот скелет был довольно умным. И это само по себе было нехорошо. Это означало, что маг всё ближе к своей цели. Если он когда-нибудь создаст нежить, способную повышать уровень...
Церия моргнула, когда Торен вновь появился перед ней. Он что-то держал в руках.
— Это... буханка хлеба?
Это была она. Целая буханка, лишенная таких изъянов как нарезка и начинка. Торен протянул её полуэльфийке.
Церия взяла хлеб и уставилась на него.
— Я что, должна это есть? Мне нужно что-то ещё, знаешь ли.
Скелет не мог дышать. Но Церия отчетливо поняла, что если бы он мог это делать, то обязательно вздохнул бы. Он какое-то время глядел на неё, а затем молча пошел обратно на кухню.
Церия села за стол и озадаченно уставилась на буханку. Через мгновение она достала свой поясной нож.
Она успела отрезать всего несколько ломтиков, как скелет снова вернулся. Он поставил перед Церией миску. Она уставилась на неё. В ней были яйца.
Рядом с буханкой хлеба теперь стояла ещё и миска яиц. Затем Тор добавил мешок сахара. Затем принес чашку и кувшин с водой, после чего вернулся на кухню.
Церия осмотрела еду перед ней: яйца, хлеб, сахар и вода… Полуэльфийка поймала одно из яиц, прежде чем оно успело скатиться со стола, и уставилась на него.
А потом молча пожала плечами.
***
Когда Гериал, зевая и потирая глаза, спустился вниз, он увидел Церию, макающую ломтики хлеба в миску с яичными желтками. Она посыпала хлеб сахаром, и получился сэндвич, который заставил авантюриста напрочь забыть о завтраке.
Полуэльфийка подняла взгляд, жуя свой обмакнутый в яйцо кусок хлеба. Она что-то читала в своей книге заклинаний.
— О, привет! Трактирщица спит, так что