Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Скифы. Великая Скифия - Александр Дмитриевич Майборода

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:
посещать только для того, чтобы говорить с богами, а жить здесь нельзя – опустошат всю душу человека, слишком долго находившегося рядом с ними.

– Ага, – кивнул Тан. – Мы уже пришли?

– Почти, – сказала девушка.

Она показала рукой на деревянную беседку в глубине сада. Из-за винограда, обвившего беседку, она была почти незаметна среди пышной зелени.

– Иди туда. Там ждет тебя волхвиня, – сказала девушка.

– Ага, – сказала Тан. – А как тебя зовут?

– Зачем тебе мое имя? – кокетливо спросила девушка.

– Ну… – замялся Тан.

Девушка хихикнула, но, овладев собой, притворно строго проговорила:

– Я служительница великой богини Макоши. И тебе достаточно знать это. Иди.

Девушка исчезла, и Тан пошел к беседке.

В беседке был полумрак. Веяло прохладой. Когда глаза привыкли к полумраку, Тан рассмотрел в беседке стол, лавки.

На столе стояло блюдо с фруктами и небольшими сладкими лепешками, кувшин, стаканчики.

На лавке у стола сидела Вольга.

На ней было нежно-розовое платье с глубоким распахом, в котором виднелись белые упругие груди. Черные волосы были распущены и свободной волной спадали на алебастровые плечи. Глаза подведены синим, отчего казались огромными. Губы алели, словно утренняя заря. Кончики длинных ногтей красивой овальной формы алели свежей кровью.

Отметив в уме, что Вольга выглядит крайне соблазнительно, Тан поклонился и поприветствовал ее:

– Будь здрава, Вольга.

– И ты будь здрав, – ответила Вольга. – Я рада, что ты не забыл скромную служительницу богини Макоши и пришел ее навестить.

Есть, конечно, женщины, которым нравится грубое обращение, но таких меньшинство. В основном женщины предпочитают ласку и нежность, поэтому Тан постарался держаться как можно обходительнее.

– Как я мог пренебречь просьбой такой красивой женщины? – сказал он, улыбнувшись.

Любой женщине такое обращение понравилось бы, и Вольга смущенно поправила волосы и попыталась кокетничать.

– Ах, что ты, к сожалению, я уже не так молода…

– Да, ты не девочка… – сказал Тан.

Вольга насторожилась.

Тан продолжил:

– … но как спелый плод слаще недозрелого, так и зрелая женщина привлекательнее девчонки.

– И не так уж и красива… – сказала заулыбавшаяся Вольга.

– Поверь, ты – красива. Такой красоты я в жизни не встречал, – почти искренне заверил Тан.

– Ах, оставь лесть, – кокетничала Вольга.

Она взяла кувшин и налила вино в золотые тонкие стаканчики. Один стакан подала Тану.

– Лучше расскажи о своей родине.

Тан взял стакан и, не ставя его на стол, поднял и сказал:

– За твое здоровье, прекрасная Вольга. Пусть боги дадут тебе вечную молодость и красоту.

– Благодарю, – сказала Вольга.

Они выпили вино, и после этого Тан выложил на стол свои подарки. Вольга с удовольствием осмотрела их и даже пощупала. Конечно, меха и жемчуг она уже видела, но новые подарки ей были приятны, и она не стесняясь показывала свое удовольствие.

Тан не мешал ей наслаждаться подарками, наконец Вольга отодвинула подарки в сторону и Тан приступил к рассказу.

Рассказ был не очень долгий. В его повести, конечно, не обошлось без преувеличений, но какой хороший рассказ обходится без них?

Вольга слушала его, лишь изредка издавая звуки восторга и удивления.

Когда Тан подошел к завершению рассказа, Вольга поблагодарила его и заметила, что она с удовольствием бы посетила родину Тана. Это Тану и надо было, и он тут же напомнил, что обратился к князю Русу с предложением объединиться с северянами.

– Я это помню, – сказала Вольга.

– Только вот опасаюсь, что ответ получу не скоро, – посетовал Тан.

– Рус не сможет дать ответ, пока не приедет Словен, – сказала Вольга.

– Но я слышал, что он уже три года, как на войне, и пока не собирается возвращаться, – сказал Тан.

– Он обязательно вернется домой, – сказала Вольга.

– Но когда? Мы ждать не можем, мой народ в опасности, – проговорил Тан.

– Когда Словен вернется домой, то ведомо одним богам, – сказала Вольга.

– Жаль, – уныло проговорил Тан. – Наверно, нам придется искать другое племя, которое согласится нам помочь.

Вольга слегка улыбнулась и с интригующим выражением на лице проговорила:

– Однако боги мне говорят, что тебе, северянин, надо научиться терпению. Небольшому хотя бы…

Тан догадался, что Вольге что-то известно о возвращении Словена.

– Сколько надо ждать? – спросил он.

– Недолго, – сказала Вольга и, видимо, не желая выдавать какие-то секреты, поспешила перейти на другую тему: – Пока наслаждайся жизнью.

– Но если Словен вернется из похода скоро, то, каково будет его решение? – спросил Тан.

– То известно одним богам, – сказала Вольга.

Тан опять погрустнел.

– Но думается мне, что боги могут оказаться на твоей стороне, – намекнула Вольга, и Тан снова воспрял духом.

– Ты думаешь…

Вольга перебила его:

– Скажи, Тан, как понравился тебе наш столичный город?

– Город великолепен! – поспешно проговорил Тан, досадуя на то, что Вольга опять уклонилась от волнующей его темы. – Я удивлен, как люди смогли соорудить такие огромные здания из камня.

– Это труд многих поколений людей, – сказала Вольга.

– А у нас строят из дерева, – сказал Тан.

– Но ведь дерево недолговечно и легко горит, – сказала Вольга.

– Это ничего страшного: если сгорит дом, то новый недолго построить. У нас дерева много, его легко взять прямо на месте, где ставится дом. А камень надо добывать из горы, потом везти к месту строительства дома; а если потребуется перейти в другое место, то труды, затраченные на строительство каменного дома, пропадут напрасно. К тому же в деревянном доме в морозы теплее и приятнее, – сказал Тан.

– У нас много городов, правда, поменьше. И все это построено многими поколениями. В наши города вложен огромный труд, и не так-то легко их оставить, – сказала Вольга.

Тан догадался, к чему клонила Вольга, – она хотела показать, что для того, чтобы народ захотел оставить города, в строительство которых вложен труд многих поколений, необходимо, чтобы произошло что-то чрезвычайное.

Тан подумал, что предложение северян объединиться племенам слишком ничтожно по сравнению с трудом, вложенным в строительство городов, и у него снова упало настроение.

– Значит, наше предложение напрасно? – пробормотал он расстроенно.

– Ничто не может быть напрасным, – нравоучительным тоном проговорила Вольга. – Боги распоряжаются судьбами людей. Ты знаешь, что может случиться завтра? Разве может знать будущее человек? Будущее знают только боги, и люди поступают так, как они подсказывают; поэтому как скажут боги, так и народ поступит.

Тан некоторое время молчал, обдумывая сказанное. Он искоса смотрел на Вольгу и размышлял. Он думал, что голосом волхвини говорят боги, а истину она изрекает или нет, то… да кто же это знает? Наверно, только боги знают, точно ли передано их желание или волхвиня сказала только то, что она хотела сказать?

Наконец Тану пришла в голову мысль, что раз Вольга главная волхвиня

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Дмитриевич Майборода»: