Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Невеста на заказ - Ирина Горячева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу:
Она намного раньше смогла побывать в сегодняшнем нападении на нас.

— Дэйв, — одёргиваю я хранителя. — Ты считаешь, видение возле караоке-клуба на самом деле было путешествием в сегодняшний день? Но это невозможно. В моём видении всё было иначе, чем сейчас.

— Верно, малышка. И этому есть только одно логическое объяснение. Ты, связанная со мной, затянула меня в будущее. И когда я уничтожил склизоидов, ход событий изменился.

— Но как?! — вскинул руки Аштар. — Как это вообще возможно?

— Я не уверен пока. Такая способность есть только у одной известной мне расы. Ри́васы. И здесь, на острове Отшельника как раз живёт один из них. Поэтому я и велел идти сюда. Попробуем найти риваса. Возможно, он объяснит нам, откуда у Лиреи способность к временны́м скачкам.

Глава 15

Лирея

Вдалеке над морем небо становится кроваво-красным. Закат. Совсем как у нас на Земле. Местное солнце медленно, но уверенно садится, и создаётся впечатление, будто оно уходит под воду.

Ветерок, ещё недавно лёгкий, становится прохладным и более ощутимым.

Невольно передёргиваю плечами и поёживаюсь. Не столько, конечно, от холода, сколько от переизбытка эмоций. И моя реакция не остаётся незамеченной Дэйвором.

На поиски риваса мы единогласно решаем отправиться утром. А на сегодня приключений и впечатлений для всех нас более чем достаточно.

Пока остров окончательно не погрузился в ночь, мужчины обследуют ближайшую скалу и находят в ней глубокую расщелину. Там мы и располагаемся на ночлег. Дэйвор и Аштар устраиваются по бокам от меня, согревая теплом своих тел.

Теснее прижавшись к Дэйву, кладу голову ему на плечо и прикрываю глаза. Очень скоро, пригревшись между хранителем и его двойником, я начинаю проваливаться в сон. И прежде чем окончательно засыпаю, успеваю подумать, что неплохо было бы поесть и выпить горячего чая…

Просыпаюсь я от лёгкого толчка. Распахиваю ресницы и первые несколько мгновений не понимаю, что происходит. Мне кажется, что я вижу перед собой человеческий силуэт.

Тру глаза кулаками и моргаю. Перед нами, загораживая свет, проникающий с улицы через расщелину в скале, стоит мужчина.

Длинная одежда напоминает простую ночную рубашку и почти полностью скрывает его ноги. Из-за неё и без того высокая, худощавая фигура незнакомца похожа на оживший скелет.

Определить возраст мужчины довольно сложно. На лицо он кажется совсем мальчишкой, но его волосы посеребрила седина, как у старика.

Кручу головой, вопросительно глядя на Аштара и Дэйвора.

— По-моему, мы нашли риваса, — почти беззвучно, одними губами шепчет Дэйв.

— Чисто технически я нашёл вас, — звонким голосом нараспев произносит незнакомец. — И вы несомненно правы, я ривас. Моё имя А́трис. И я приветствую хранителя, его эрну и двойника.

— Эм… — После его приветствия я окончательно впадаю в ступор. — А как вы…

— Как я узнал, кто вы и где расположились на ночлег? — Ривас смеётся тихим хрюкающим смехом. — Всё просто. Я видел вас в одном из своих путешествий.

— Путешествий? — переспрашиваю я Атриса и только потом вспоминаю слова Дэйвора о том, что эта раса обладает способностью перемещаться во времени.

— Я, как и вы, Лирея, могу попадать в разные времена, — подтверждает он мою догадку. — Но в отличие от вас я могу управлять своими перемещениями. Я решаю, куда и когда.

— М-да. Примерно чего-то такого я и ожидал, — глубокомысленно произносит, наконец, Дэйвор. — В таком случае, думаю, не нужно объяснять, зачем мы искали вас?

— Не тратьте время, эрон, — отвечает ему ривас. — Я предлагаю продолжить разговор уже в моём скромном жилище. Это недалеко. К тому же, подозреваю, вы голодны, и вас уже ищут.

Учитывая, что во дворце лорда-хранителя мы почти не притронулись к еде, Атрис прав. Просить нас дважды ему не приходится.

Аштар и Дэйвор поднимаются первыми и одновременно подают мне руки, помогая встать.

Жилище риваса, действительно, находится неподалёку от нашего ночного убежища. На первый взгляд оно выглядит довольно странно. Как будто попадаешь в музей.

Здесь можно увидеть орудия труда, посуду, одежду и даже кое-что из мебели, давно вышедшие из обихода. Но время от времени взгляд выхватывает что-то совершенно незнакомое.

— Как давно вы здесь живёте? — интересуюсь я, окидывая взглядом огромную пещеру в одной из скал.

— Понятия не имею, эрна, — пожимает он плечами и улыбается. — Время для меня и для вас имеет разное значение и течёт по-разному. Иногда кажется, что я родился в этой пещере много столетий назад. А иногда — что очутился здесь всего мгновение назад.

Ту небогатую, но вполне съедобную пищу, которой делится с нами ривас, едим, почти не разговаривая. Рыба, фрукты, овощи и напиток, напомнивший мне наш земной квас, — всё это добыто, выращено и приготовлено самим Атрисом.

Когда скромная трапеза заканчивается, я помогаю убрать остатки еды и помыть посуду водой из озера, что расположено тут же, в пещере.

Вскоре мы устраиваемся возле очага, организованного хозяином жилища, и начинаем беседу.

Меня ривас просит сесть рядом с ним, а Дэйвора и Аштара напротив, по другую сторону очага.

Атрис поворачивается ко мне и долго смотрит мне в глаза.

— Нет, эрон, твоя женщина не из нашей расы, — качает он головой, отметая недавнее предположение хранителя. — Во всяком случае, я не чувствую в ней крови ривасов.

— Тогда почему она может попадать в прошлое? — спрашивает Дэйвор.

— Не знаю. Но я слышал, что у людей с Земли тоже бывают такие способности. Реже чем у ривасов, но бывают.

Он замолкает буквально на минуту, погружаясь в размышления, словно в транс, а затем вскидывает на Дэйвора взгляд пугающих водянисто-голубых глаз.

— Если эрна пожелает, я могу научить её, как управлять перемещением во времени, как выбрать время попадания и как попасть не только в чужое сознание, но и быть непосредственным и независимым участником событий. — Он прищуривается и на его тонких сухих губах появляется лукавая усмешка. — Возможно, однажды ей это пригодится.

А у меня тотчас возникает мысль, будто Атрис точно знает, что его уроки непременно пригодятся. Собственно, поэтому и предлагает их сам.

— Я согласна! — почти выкрикиваю, пока Дэйвор в очередной раз не принял решение за меня.

— Нет, Лирея! — Он, конечно, возражает, как я и ожидаю. — Это может быть опасно для тебя.

— Опасно? Я тебя умоляю, Дэйв! — смеюсь в ответ, но это больше похоже на истерику. — Моя подруга оказалась наёмницей. Мой жених практически похитил меня с Земли. И он изгнанник, в котором прячется кусок живой планеты. Я ничего не забыла? Ах, да! Я умею попадать в прошлое, и нас постоянно хотят убить.

— Аштар, хотя бы ты скажи ей, — обращается Дэйв

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу: