Шрифт:
Закладка:
Этого краткого мига Нойрану хватает, чтобы подскочить ко мне и вновь грубо схватить и прижать к стене.
— Ты вообще понимаешь, что не о моём брате должна сейчас думать! Понимаешь, что притащившись сюда из-за ерунды, подписала себе смертный приговор?! Я не допущу, чтобы кто-то нарушил мои планы.
— Нет, постой! Нойран… — Я каким-то чудом умудряюсь заставить Шисиру говорить то, что мне нужно. — Давай успокоимся для начала. Давай договоримся, я ничего не скажу твоему брату, а ты пообещаешь…
У Нойрана, кажется, совсем едет крыша.
— Ты мне ещё условия будешь ставить?! — рявкает он, впивается пальцами в мою шею и начинает душить. — Почему я должен выполнять их?
От неожиданности я теряю контроль над Шисирой и цепляюсь за руки лорда-хранителя. Пытаюсь освободить шею, но делаю только хуже. Потому что Нойран сдавливает горло сильнее.
Хриплю, хватая воздух. И мы с Шисирой обе бьёмся в панике.
— Нет, Ной… Не делай… — бессвязно скулю я голосом первой эрны. — Пощади, Ной… Ребёнок от Дэйва… во мне… Он не виноват.
Лицо Нойрана искажает гримаса, ничего общего не имеющая с человеческим лицом. Он отрывает меня от стены, оттаскивает на середину комнаты и шипит лицо:
— Я проклинаю день, когда ты появилась в нашей жизни. Убирайся!
С какой-то совершенно нечеловеческой силой он вновь отшвыривает меня на стену и отворачивается.
А я ударяюсь ещё сильнее. И острая боль пронзает тело где-то слева. Хватаюсь за бок и пальцы утопают в чём-то тёплом и липком. Поднимаю руку и вижу кровь.
— Ной… — окликаю я лорда-хранителя и начинаю заваливаться на бок.
Он поворачивается, замирает на мгновение в ужасе, а затем бросается ко мне. Как раз в тот момент, когда я падаю.
— Шисира, нет. — Нойран подхватывает меня и вместе со мной падает на колени. Чувствую, как его рука надавливает на рану, зажимая её. — Не умирай, Шисира. Я сейчас отправлю за врачом. Тебя спасут. Не уходи, не оставляй меня…
— Ной… — останавливаю его, удерживая за руку. — Меня не спасти… Поклянись, что спасёшь брата… И не говори обо мне. Соври. Ты же можешь.
Сквозь подступающую темноту я вижу, как по его щекам струятся слёзы.
Свет меркнет, силы покидают меня, и сознание окутывают темнота и холод.
Глава 18
Лирея
Где-то глубоко, уже в моём собственном сознании бьётся страшная мысль.
Неужели это конец всему? Неужели вместе с Шисирой умру и я?
Что же тогда случится с Дэйвором? И какая печальная участь ожидает Эронию и всех её жителей без защиты настоящего хранителя? Он ведь со своим хонтаром совсем пропадёт без меня.
На миг мне даже кажется, что я слышу голос Дэйвора. Он зовёт меня по имени и просит вернуться.
— Лирея, пожалуйста, очнись. Вернись ко мне.
Хочу ответить ему. Хочу вернуться. Но как ни пытаюсь, ничего не получается.
— Что с ней, Атрис? Почему Лирея не реагирует? Она ведь не могла умереть? — спрашивает Дэйвор нашего таинственного риваса, путешественника по временам.
Нет! Нет, я не могу умереть. Это было бы несправедливо по отношению к Дэйвору. Я не могу оставить его одного так же, как оставила первая эрна. Я должна попытаться сделать хоть что-то. Но что? Как мне помочь ему вернуть на планету настоящий мир?
— К счастью, она жива, эрон, — слышу я совсем рядом другой голос, принадлежащий отшельнику ривасу.
— Тогда почему ты не можешь вытащить её? — рычит Дэйвор на бедолагу Атриса.
— Потому что она слишком глубоко проникла в сознание вашей первой эрны. И находилась там в момент её смерти.
— Шисира… Она… — снова доносится до меня надломленный голос изгнанного хранителя. — Брат сказал мне, что она сбежала. Я читал её письмо…
— Брат солгал вам, эрон. Ваша первая эрна давно мертва. Это был несчастный случай, — резко и холодно обрывает его Атрис, развеивая последние остатки сомнений хранителя. — А теперь дайте мне руку и сосредоточьтесь на хонтаре. Я попробую использовать его Силу и вашу связь, чтобы вернуть Лирею. Вы же не хотите потерять и её.
Мужчины замолкают, а спустя несколько минут в моей груди становится горячо и больно. В висках начинает грохотать кровь. От боли хочется закричать. Я открываю рот, но вместо крика с губ слетает только рваный вздох. И лёгкие наполняет прохладный воздух.
— Ну, наконец-то! Получилось! — раздаётся справа от меня вздох облегчения. Это так проявляет радость Аштар.
Машу ему рукой и улыбаюсь.
— Лирея… — Сзади меня обхватывают и прижимают к груди знакомые сильные руки. — Ты вернулась ко мне.
Разворачиваюсь к нему, обнимаю и трусь щекой о плечо.
— Ты ведь не думал, что так легко избавишься от меня, правда?
— У меня и в мыслях такого не было. — Дэйвор прижимает меня к себе сильнее и гладит по голове, путаясь пальцами в волосах. — Я не только не хочу избавляться от тебя, но и не планирую больше никуда отпускать.
— Дэйв, я предлагаю послушать, что видели во время путешествия Лирея и Атрис, — прерывает хранителя его двойник. — Успеете ещё пообниматься, когда всё закончится.
— Я уже сказал эрону, что Шисира погибла из-за несчастного случая, — подсказывает Атрис, явно предупреждая меня об основной версии гибели Шисиры. Видимо, он не знает, что находясь в её сознании в последние минуты, я слышала разговор.
— Расскажи, что именно ты видела, Лира, — попросил Дэйвор. — Я хочу услышать всё от тебя.
— Тебе не понравится то, что я расскажу, Дэйв.
Я не собираюсь лгать ему. Ни о предательстве Нойрана, ни о смерти Шисиры. Разве только о ребёнке, которого носила под сердцем первая эрна хранителя.
Это то, чего не случилось и чего уже никогда не изменить. Не с этой женщиной. И это то, о чём Дэйвору знать не стоит.
— И всё же, Лирея? — настаивает хранитель на моём рассказе.
— Ты был прав, когда не доверял брату, Дэйв. Прости, что не поверила тебе сразу. — Я с виноватым видом взглянула на него и пожала плечами. — Он ненавидел тебя. Хотел избавиться. И в тот день, когда на вашу планету напали склизоиды… Это твой брат сообщил им удобное время.
Дэйвор поднимает руки, обхватывает голову и нервно ерошит волосы. Ему сложно поверить, что брат оказался ничтожеством. Хотя, я уверена, он всегда это знал.
— Зачем ему это, Лирея? Разве он не понимал, что доверять склизоидам нельзя?
— Он хотел стать единоличным правителем Эронии. А Императору склизоидов нужен был хонтар. Они заключили