Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Выпускница Бартонского пансиона - Дина Елизарьева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:
выпуская меня из объятий.

И я уложилась!

Глава 14

Знакомства

ВАРЬЯНА

Утро встретило нас прохладным ветерком, очень кстати остудившим мои щёки, и двумя загадочно застывшими фигурами напротив нашей двери. Хель помог мне сойти с крыльца и подвёл к молодым офицерам.

— Варьяна, познакомься, это мои друзья Дэйс и Ирхан.

— Надеюсь, в Бартонском пансионе ещё остались такие красавицы? — к моей руке склонился широкоплечий брюнет Ирхан.

К сожалению, этикет предписывал подавать именно правую руку для поцелуя, вероятно, для того, чтобы не вводить в заблуждение незамужним статусом. Мне было жутко неловко. Ужасающий ожог на запястье заживал неохотно, не болел, но имел крайне отталкивающий вид. Ирхан ничем не показал, что ему неприятно, и я слегка расслабилась.

— Таких, как лери Варьяна, больше нигде нет, — перехватил мою руку Дэйс, парень с каштановыми волосами и веснушками, — очень приятно познакомиться, как я понимаю, первый танец уже занят?

— Мне тоже приятно, а какой танец? — я с любопытством встретила улыбающийся взгляд карих глаз Дэйса.

— Даже не рассчитывай! — одновременно сказал другу Хель.

— Ты не успел рассказать? — театрально удивился Дэйс. — Лери, сегодня в честь награды Ри и вашего прибытия комендант закатывает бал. Традиционно он проводится в городской ратуше, чтобы на него смогли попасть оркестр, обслуживающий персонал и, конечно, первые люди города.

— Бал? — тысячи вопросов пронеслись у меня в голове, и я выпалила самый первый, — а кто такой Ри, и чем он отличился? Как-то его надо поздравить?

Резко раскашлялся Ирхан, а Дэйс, почему-то очень довольный, пояснил:

— Отряд Ри совершил успешный перехват противника, все ребята награждены премией. Но вы не переживайте, лери. Ри — скромный парень, вряд ли он подойдёт за поздравлениями. А если что, у вас есть муж, познакомит. Так что насчёт танца?

Я взглянула на Хеля, он поверх моей головы смотрел на Дэйса с самым свирепым выражением. Неужели он из беспричинных ревнивцев? Наставницы говорили, что это самый сложный тип мужей. Но здесь нельзя давать слабину. Моя ладошка как бы невзначай коснулась запястья мужа:

— Милый, если оставить второй танец для Дэйса, то это будет вполне прилично.

В этих случаях обязательно надо обращаться ласково и настаивать на том, что считаешь правильным, иначе из потенциального телохранителя быстро окажешься в роли безмолвного приложения. Полюбить меня за месяц Хель никак бы не успел (куратор говорила, что на это уходит не меньше полгода!), значит, это просто собственничество. Жаль, конечно.

— А третий — для меня, — вмешался Ирхан, наконец-то справившийся с кашлем.

— Договорились, — легко пообещала я, надеясь, что Хель не пресечёт на месте мои слова. С друзьями мужа следовало дружить, тем более что они сами были явно не против. Если бы они были угрюмцами, упрекавшими, что, мол, променял дружбу на юбку, пришлось бы сложнее. А так, на первый взгляд, хорошие парни.

Я с любопытством поглядывала на них, пока мы шли по широкой, вымощённой камнем улице. Дэйс симпатичный, высокий, с интеллигентным лицом, Ирхан — тоже приятный, только совсем другой — пониже, плотного телосложения, с такой заразительной улыбкой! Улыбнулась в ответ.

— Тогда, дорогая, четвёртый танец оставь за мной, — отвлёк меня от разглядывания голос мужа.

Я повернулась к нему, чтобы сравнить в очередной раз. Но ничего не изменилось, он был самым непонятным и в этой троице, как и посреди выпускного бала. Тёмной лошадкой, на которую я поставила единственное, чем могла распорядиться самостоятельно.

За разговорами мы подошли к столовой — одноэтажному вытянутому строению. По случаю подступающей дневной жары окна и двери были нараспашку, и из глубин здания доносились смех, стук ложек, обрывки разговоров. Этот весёлый гам не затих и при нашем появлении. Ирхан, попрощавшись до вечера, тут же ушёл к своему отряду, а Дэйс остался с нами. Воины, завтракающие за длинным столом, поднялись с места при нашем появлении.

— Всем доброго дня! Это лери Варьяна, моя жена, так что с этого дня мы будем постоянно завтракать в женском обществе. Варьяна, это второй отряд, — представил муж будничным тоном, — постепенно познакомишься. Присаживайся, я сейчас схожу за едой.

— Добро пожаловать, лери! — нестройно отозвались воины.

Принимая пожелание, я слегка склонила голову. Как мне показалось, почти весь второй отряд был набран из моих сверстников. Возможно, чуточку только постарше. И лишь трое казались ровесниками своего командира, они и выглядели приветливее остальных, которые были явно чем-то озабочены.

Я постаралась грациозно опуститься на отодвинутый мужем стул, рядом плюхнулся Дэйс, воины тоже сели, продолжая завтрак и поглядывая в мою сторону с нескрываемым любопытством.

— А вы не завтракаете со своим отрядом? — обратилась я к другу мужа.

— Давайте на «ты», лери Варьяна? — Дэйс дождался моего кивка и продолжил, — я адъютант коменданта, так что своего отряда у меня нет, обычно завтракаю с… твоим мужем.

Маленькую заминку я услышала, всё же не всем гладко удаётся переход с «вы» на «ты».

— Давние друзья? — улыбнулась я.

— Мы сюда одновременно попали все втроём, правда, из разных училищ, — охотно улыбнулся в ответ Дэйс, — получилось, что и поселили нас рядом, и с гарнизоном знакомили в один заход.

— И ульс наш у Дэйса пока живёт, — Хель поставил рядом со мной поднос, где стояли две тарелки с яичницей, нарезанным варёным языком и хлебцами, ещё две кружки с крепким чаем. Совсем не похоже на последний завтрак в пансионе. Теперь понятно, почему тот усатик вздыхал из-за манной каши!

— А когда мы его заберём?

— Сегодня и заберём, — сказал Хель.

— Сегодня бал, — напомнил Дэйс, успевший получить свою порцию. Я и не заметила, как он отошёл.

— После бала, — откликнулся муж, — если вы с Рессом так сдружились, то будешь заходить почаще, навещать любимца.

— Мне тоже хочется с ним поскорее познакомиться, — призналась я, получив в награду улыбку мужа.

За нашим столом почти все уже отодвинули тарелки и тихонько переговаривались. Хель заметил и скомандовал:

— Кто позавтракал — встречаемся на полигоне.

Длинный стол тут же опустел. Я бросила взгляд на большие часы, ещё оставалось больше получаса, но, наверное, надо явиться к лери Абране чуть пораньше назначенного времени.

Поднялся и отряд Ирхана вместе с командиром, махнувшим нам на прощание.

Расставались с мужем мы неловко. Я бы предпочла поцелуй. Но Хель лишь сжал мои пальцы и поспешил в другую сторону.

Я постаралась скрыть сожаление.

— Нам по пути? — спросила Дэйса.

— Практически после каждого завтрака, — ухмыльнулся тот. — А расскажи мне, Варьяна, про Бартонский пансион. Там вправду одни красавицы учатся?

— Красавицы, — лукаво подтвердила я, разве только чуть покраснев от неожиданного комплимента. — Тебя какие привлекают?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дина Елизарьева»: