Шрифт:
Закладка:
Решение пришло мгновенно, да и на его осуществление времени ушло не многим больше. Вместо свободы добыча получила новое жилье — в два движения он приподнял крышку, опустил туда грызуна и захлопнул обратно. Вернувшийся через секунду секретарь увидел лишь, как господин инженер поддержал готовый завалиться рулон и не дал ему упасть.
— Спасибо, — походя поблагодарил он и уточнил: — Вы какой чай предпочитаете? Есть черный и зеленый.
— Черный, если можно, — откликнулся Пепел, как ни в чем не бывало, хотя в голове все еще продолжала колоколом звенеть мелькнувшая мысль: «А не в этом ли тубусе упакованы чертежи, попяченные в бюро у будущего тестя?
Если подумать, идея не выглядела глупой. Сваливая из Рески, душка Олли делал пересадку в Сонресорме, это уже выяснили точно. И, возможно, чтобы самому не переть бумаги через границу и не рисковать ни ими, ни собственной башкой, успел передать их кому-то из посольских? Чтобы отправили закрытой почтой по своим каналам? Почему нет? Но, демоны, как это проверить?»
С другой стороны, маленькая диверсия, совершенная им сейчас, в любом случае лишней не будет — что бы там в той картонке не лежало. Если мышка будет умницей и немного это попортит, империи оно окажется только в плюс.
Так что Дари довольно кивнул вернувшемуся парню, тащившему чайник с кипятком и с чувством выполненного долга потянул к себе чашку — заработал, чего уж там:
— Господа, а печенья вы тут случайно не держите?
глава девятая
Сорвени и Ретен сидели в кабинете у последнего и, считай, заново знакомились, откровенно приглядываясь друг к другу. Теперь уже не как непримиримые соперники, а… Как союзники? Оба одинаково хотели понять, насколько это правда. И насколько теперь можно доверять собеседнику.
— Ретенауи, — первым застоявшуюся тишину нарушил генерал. И отставив в сторону так и не тронутый бокал коньяка, чуть подался вперед. — Не собираетесь ввести меня в курс дела?
— Собираюсь. Собственно, затем мы и здесь.
— Ну так говорите! Что вы сделали с говнюком, подставившим Норин?
— Сорвени, Вусли Олифауэлла, того самого господина, что втянул вашу дочь в эту сомнительную историю, в Реске уже нет — после ночного погрома он первым же утренним дирижаблем отбыл в Сонресорм. Но и там не задержался, сразу пересев на рейс до Насагонта.
— Вместе с чертежами?
— Разумеется. Как их возвращать, мы сейчас решаем.
— Выходит, эта курва ряженная сделала вашу контору и все-таки свалила?
— Выходит. Так же, как он сначала сделал ваше ведомство, — ресс не стал придираться к формулировкам, за искренность готовый простить Сорвени и не такое. Вообще, генерал всегда считал себя выше как вранья, так и прочих политесов, которые на полном серьезе к нему приравнивал. Это Ретен знал точно — в таких вопросах дар его никогда не подводил.
— Где сейчас эта сволочь?
— Точно не знаем…
— …! — откомментировал тот. — Простите, ресс, но хоть что-то вы знаете? Точно?
— Что-то — да, — Ретен даже не поморщился.
— И? Выкладывайте уже.
— Я получил кое-какие сведения по своим каналам из Сонресорма…
— От соплеменничков? — а вот Сорвени поморщиться не постеснялся.
— От них, да, — глава тайной канцелярии все еще продолжал оставаться образцом самообладания. — Так вот, есть основания полагать, что этот господин тоже к этим э-э… соплеменничкам имеет отношение.
Генерал привычно быстро просчитал возможные варианты, отбросил сомнительные, и тут же озвучил правильный вывод:
— Что, тоже смесок? Как Варанов сынок?
— Есть подозрения на этот счет, — кивнули ему в ответ. — И весьма обоснованные.
— Выходит, этот говнюк сам взболтал мозги моей дочке? Лично? — с прежней непосредственностью продолжил тот. — Он такое может?
— Выясняем.
Попытка собеседника подпустить тумана заставила генерала поморщиться еще раз:
— Ладно, допустим. А Рин куда дели? В Грансе ее нет! Хотя всем вокруг раззвонили, что она на водах.
Ресс приподнял бровь, демонстрируя недоумение:
— Вы что, всерьез рассчитывали ее там найти?
— Искал. Да.
— Зря.
— Понял уже. Так куда ее упекли? Надеюсь, не в ваши подвалы?
— Это хорошо, что вы шутите…
— Я не шучу! — Сорвени сжал зубы и поиграл желваками. — Больше — нет.
— Место там надежное, — Ретен поверил, что отцу девушки и правда не до смеха. — Но, главное — люди вокруг надежные.
— Не тяните же!
— Она в Таронке. Там, где комендантом брат моей жены.
— На границе со сволочами, что затеяли весь этот бордель?! — генерал с трудом сумел удержать лицо. — Рехнулись?!
— Нет. Просто подумайте — кому придет в голову искать ее там?.
— Что ж, смысл есть, — вынужден был согласиться тот. — Если, конечно, никто не продаст это ваше надежное место Сиенуре.
— Повторюсь, люди вокруг надежные.
— Кто? Кроме капитана Нокса?
— Ноксов там сейчас четверо, — тонко улыбнулся Ретен.
— Хм-м. Наверняка еще пригретый вами Сарош с женой и… — до генерала внезапно дошло: — Средний их! Как его там?.. Скирн! Скирн Нокс. Так вот куда семейка вашей жены сплавила проштрафившегося братца после скандала с архивом Варана!
— Проштрафился тот относительно, — отвел взгляд ресс.
— Относительно вас, в смысле? — усмехнулись ему в ответ.
— Именно. Относительно своего тогдашнего начальства он, напротив, был совершенно лоялен.
— Поэтому его всего лишь убрали с глаз долой? Небось, даже в звании не понизили?
— Не понизили. Не за что. Повторюсь, тогдашнему своему командованию он был верен, а за это не разжалуют.
— Н-ну, не буду спорить. Ваша змеюка — вам виднее, куда, как и каким концом ее…
— Я понял.
— Хорошо, а кроме Ноксов? Не поверю, что в деле только они — не ваш стиль.
— Разумеется, не только, — Ретен едва не обиделся на такое предположение. — Вашу дочь я подстраховал как мог.
— Лучшими агентами? — усмехнулся генерал.
И вдруг щелкнул пальцами догадавшись:
— Шарот! Конечно же. Я ведь немного в курсе