Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:
смерти родителей.

Она печально, протяжно выдохнула, а когда заговорила вновь, ее голос подрагивал.

– Пять лет назад его забрали в армию Тиррена и отправили в сражение на границе с королевством Йоу. Он думал, что так сможет заработать денег и жениться на любимой девушке. Ему приказали шпионить за двумя предводителями йоу. Один мог превращаться в волка, а второй – в кайгона. Видимо, брата раскрыли. Когда товарищи пришли за ним, то нашли только кости и очки, перемешанные с животными экскрементами.

Рейди прерывисто выдохнула.

– Моя возможная невестка покончила с собой, и с тех пор я жила в сиротском приюте при монастыре Лотоса, пока меня не нашли разведчицы. Только представь, что эти набожные монахини могли думать про такую дикарку, как я. Но, по крайней мере, они были добры ко мне. Я бы лучше осталась с ними, чем ехала сюда.

Острая боль вспыхнула у меня в груди; я и не думала, что наши семейные истории так похожи. Получается, мне еще повезло, что меня воспитывали старший брат и Ниа, ведь Рейди потеряла вообще всех своих родных…

– А твоя семья? – спросила она. – Они живы?

– Брат и его жена да, живы. У них уже должен был родиться ребенок.

Интересно, мальчик у них или девочка? Мне не верилось, что я никогда не увижу свою племянницу или племянника.

В глазах защипало. Я еле сдерживала слезы.

– А твои родители? – спросила Рейди.

– Пираты убили их у меня на глазах.

Рейди ахнула.

– И ты осталась жива? Я слышала, что пираты не знают жалости.

– Я не помню, что было. Я потеряла сознание.

Я проснулась тогда в своей постели. Деревенский староста сказал, что мне повезло. Когда он нашел меня, рядом лежала только груда костей: все, что пираты оставили на память о своих жертвах. Староста предположил, что пираты явились закопать те трофеи, которые неудобно перевозить на небольших кораблях. Мои родители оказались в плохом месте в плохое время. Пираты получили, что хотели, и потому не тронули меня.

– Не знаю, почему они не забрали меня, чтобы продать в рабство, – сказала я. – Наверное, Старый Дедушка Небо сжалился надо мной.

Хотя не знаю, зачем он спас меня в тот раз, если теперь я стала пленницей дворца.

– Я всегда считала, что вина в первую очередь на императоре, это он позволил пиратам грабить наши деревни в обмен на их услуги. А теперь мне, возможно, предстоит стать его наложницей.

– Мне жаль, – сказала Рейди. Она ходила в воде, раскачиваясь, словно в танце. – Я не хотела, чтобы тяжелые воспоминания омрачили эту ночь. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Я хочу показать тебе кое-что. Посмотри вверх.

Я подняла глаза. На небе разыгралось настоящее представление.

– Я могу сделать так, чтобы звезды танцевали в такт с моим телом. Это одна из возможностей моего тин-чай.

– Постой, я думала, мадам Гоми хочет, чтобы ты держала его в секрете.

Золотая пыль дождем посыпалась на деревья и в воду.

– А еще я могу превращать звездный свет в золото.

– Рейди, зачем ты рассказываешь мне об этом? У тебя будут неприятности.

– Я уже говорила: я следую только своим правилам и ничьим больше. Я рассказываю тебе об этом в знак дружбы. Я доверяю тебе. Ты не станешь трепать языком.

– Я польщена. Что бы ни случилось, клянусь мучительнейшей из смертей, что буду твоим верным другом до тех пор, пока три луны царят в ночном небе над Калувисом.

Рейди фыркнула.

– Как ты любишь всякий пафос. Но раз уж я показала тебе свой тин-чай, ты должна показать мне свой. Мне интересно, что за чудесную магию мадам Ясмина хочет скрыть ото всех.

Я медлила. Я полагала, что могу доверять Рейди, и мне хотелось доказать ей, что наша дружба много для меня значит. Но я все еще боялась. Даже если Рейди не выдаст меня намеренно, она все-таки любит поговорить. Что, если она случайно в разговоре со мной обмолвится про тин-чай, а какая-нибудь мадам будет проходить мимо и все услышит? Нам тогда несдобровать.

Не успела я ответить, как от кустов послышался шорох. Мы обе замерли. Звезды тоже. Потом снова наступила тишина. Скорее всего, это был лунный кролик, но Рейди не стала рисковать. Она вышла из воды и вытерлась.

– Я отойду и встану на страже. А ты не торопись. Я вижу, что ты соскучилась по воде.

Рейди на цыпочках ушла, а я снова откинулась на спину.

Я лежала на воде и напевала старую колыбельную, следя, чтобы слова не пробудили мою магию. Как же хорошо: снова пропеть хотя бы несколько нот, после того как в течение стольких недель приходилось подавлять свой голос. Хотелось бы, чтобы эта ночь длилась и длилась, но скоро нужно будет уходить. Я вздохнула.

Позади раздался всплеск.

Кто-то или что-то плыло в мою сторону.

Глава 11

У меня волосы встали дыбом. И хотя разум велел плыть в безопасное место, я не могла шевельнуться.

В середине озера вынырнул мальчик – нет, не мальчик, он был все-таки постарше. Ему точно было не меньше девятнадцати, но в лукавой улыбке, игравшей на губах, все равно проглядывало что-то мальчишеское. Он смотрел прямо на меня.

Он встряхнул мокрыми волосами, и лунный свет заиграл на золотистых локонах. Они лежали непокорными волнами и были короче, чем обычно носят придворные, однако это точно не андроги, те бреются налысо.

Волосы упали ему на лицо, придав дерзкий вид. Капли воды сверкали на загорелой коже, точно крошечные зеркала. Я вдруг поняла, что не могу оторвать взгляд от его великолепного тела. На рельефной груди светилась татуировка в виде горящего факела, так тлеющие угли светятся в очаге. Эмблема Эмбервуда.

Что враг империи делает здесь, на территории дворца?

Парень медленно окинул меня взглядом, и его улыбка стала шире. Мне наконец-то вернулась власть над телом, и ноги стали слушаться. Но парень легко скользнул ко мне, преградив путь к берегу.

– Какой приятный сюрприз. Неужели ты богиня с Белой Луны, которая спустилась, чтобы унести меня с собой? – Но он тут же покачал головой, его глаза при этом смеялись. – Нет, готов поспорить, что ты песчинка какой-нибудь файлы, прознавшая, что восьмой принц любит купаться здесь по ночам, и ты решила его соблазнить. К сожалению, вынужден тебя разочаровать. Я не принц, всего лишь простой раб, как и ты. Однако, если хочешь, я готов

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кристина Мэй Фон»: