Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Любовь под маской льда - Эмми Грейсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37
Перейти на страницу:
том снимке с биографией, улыбка его была теплой и искренней. Этим он сильно отличался от отца Александры, который в разговоре со своими клиентами всегда напоминал чересчур активного продавца, чей смех был громким, но ненастоящим.

Подошла Джессика.

— Платье вам идет.

Александра застенчиво улыбнулась.

— Спасибо. Я давно не надевала ничего похожего. Мне не терпится надеть то зеленое вечернее платье: примеряя его, я чувствовала себя Золушкой.

Губы Джессики дрогнули — по всей видимости, это можно было счесть улыбкой.

— Вам нужны теперь хрустальные туфельки, — заметила она.

— Однажды я видела туфли от Кристиана Лабутена, которые были точной копией их.

— Закончив работу для нашей компании, вы сможете себе позволить несколько пар таких туфель.

Конечно, она была права. Но Александра знала, что первым делом ей нужно будет позаботиться об арендной плате и новых сотрудниках.

— Один из гостей хотел бы с вами поговорить, — сказала Джессика, делая знак Александре следовать за ней.

Они поравнялись с Грантом, и до Александры долетели его слова:

— Я не уверен, что в этом случае наша компания будет правильным выбором, мистер Фридман. В следующем году у нас будет шанс получше, чтобы проанализировать ваши финансы и принять решение.

Александра едва не уронила свой бокал с водой от изумления. Никогда ее отец не отговаривал людей от вложения капитала в его компанию — напротив, любой ценой убеждал их инвестировать. Так же поступали и его друзья; их не интересовало благосостояние клиента, его желания и цели — только деньги. Что ж, Грант, хоть и изменился, не утратил порядочности и честности — это усложняет дело. Было бы легче не думать о нем, если бы он превратился в бесчувственного монстра.

Джессика тем временем привела ее к одному из гостей — темноволосому мужчине с круглыми очками на носу с горбинкой. Александра машинально улыбнулась ему.

— Александра, знакомьтесь, это Дэн Перри. Они с женой интересовались цветочными композициями.

Дэн улыбнулся в ответ.

— Вчера Кимберли едва не утащила композицию, что стояла на ресепшн, такой красивой она была.

Александра снова улыбнулась — на сей раз искренне.

— Спасибо, мистер Перри. Очень добрые слова.

— Я не слышал о магазине «Колокольчик». Вы занимаетесь и другими похожими мероприятиями?

— Да, — с энтузиазмом ответила Александра, чувствуя, как сердце радостно подпрыгнуло, — магазин открыт полгода, и мы пока только набираем популярность.

Дэн окинул оценивающим взглядом столики.

— Я сказал бы, это хороший старт. Наша компания ищет нового флориста на сезон. Мы обычно проводим три-четыре мероприятия между хеллоуином и Новым годом. У вас будет возможность заняться ими?

Спустя десять минут Александра раздала три визитки и назначила ориентировочную дату для юбилея. Окрыленная успехом, она столкнулась с женщиной, которая спешила из дома.

— Простите. — Александра осеклась, увидев красные глаза и размазанную тушь. — С вами все в порядке?

Дама всхлипнула и потерла нос. Она была в нарядном бело-голубом платье, а русые ее волосы были уложены причудливо заколотыми локонами. Александра подумала, что вряд ли она намного старше ее.

— Со мной будет все в порядке, когда я покину этот дом! — воскликнула дама, и голос ее привлек внимание нескольких гостей.

За ближайшим столиком люди следили за разворачивающейся сценой с нескрываемым любопытством, а кое-кто поглядывал на плачущую женщину с ужасом. Ни Лоры, ни Джессики нигде не было видно, а Грант все еще беседовал с Фридманами.

— Может, я провожу вас в дом? — мягко предложила Александра, но незнакомка отшатнулась.

— Кто вы? Я вас не знаю.

От нее пахнуло алкоголем — по-видимому, свои беды она заливала вином.

— Меня зовут Александра, и я флорист, работаю для компании «Пирсон групп». Мне всегда становится лучше в тяжелую минуту, когда я уединяюсь.

Взгляд женщины скользнул по переполненной людьми веранде. Она покраснела и опустила голову.

— Хорошо, — произнесла она еле слышно.

Взяв женщину под руку, Александра провела ее через кухню в дом. По пути она поймала взгляд подруги Памелы, стоящей у плиты в белом колпаке. Руки ее двигались с молниеносной скоростью, выполняя привычные манипуляции. Увидев Александру, она беззвучно пошевелила губами: «Все нормально?» Александра кивнула, и Памела снова принялась раздавать громкие приказы своим сотрудникам. Звуки, раздающиеся на кухне, заглушили рыдания, которыми внезапно разразилась незнакомка. Они прошли в тихий уголок неподалеку и сели за стол. Женщина закрыла лицо руками.

— Простите, вы, наверное, думаете обо мне черт знает что.

— Вовсе нет, но меня тревожит ваше состояние, — ответила Александра, устроившись напротив.

Подняв глаза, ее собеседница вытерла слезы, отчего тушь размазалась еще сильнее.

— Мой муж сообщил мне, что мы на неделю едем в Хэмптон. Я решила, что это его подарок нам на годовщину свадьбы, а потом поняла, что это всего лишь рабочая встреча.

По ее тону стало понятно, что работа мужа не в первый раз встает между супругами.

— Да, неприятно, — согласилась Александра.

— Вы и представить себе не можете, — продолжала незнакомка, вздыхая. — Я пыталась организовать нам поход к семейному психологу целый год. Мой муж интересуется только тем, сколько денег он может заработать. Он просто одержим деньгами, он не уделяет внимания ни мне, ни нашему сыну.

Встав, Александра налила воды в стакан и подала ей вместе с салфеткой. Ей захотелось обнять эту печальную девушку — слишком знакомы были ей ее слова. Ее собственный отец тоже мало обращал внимания на своих жену и дочь — сколько раз он не являлся на ее концерты или игры, хотя настаивал на том, чтобы Александра занималась музыкой и спортом, не из заботы о ней, а просто потому, что ему хотелось покрасоваться перед другими.

— Что ваш муж думает о семейном психологе? — поинтересовалась Александра.

Незнакомка горько усмехнулась.

— Что у него нет

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эмми Грейсон»: