Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой - Анна Солейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 106
Перейти на страницу:
и оно сказало мне про ректора Стортона.

— Привидение? — нахмурилась она. — В академии? Вы шутите?

— Нет! Я могу показать!

С этими словами я распахнула дверь и оглядела совершенно пустую комнату с валяющейся на полу шваброй.

О том, что здесь было привидение, напоминали только следы изморози на стенах и открытая дверь пустого шкафа.

— Холодно здесь, — поежилась профессор Хейдар. — Должно быть, вам показалось, адептка. Подземелья — сложное для любого мага место, здесь всякое может померещиться.

— Но мне не показалось, — расстроенно проговорила я. — Здесь было привидение, и оно сказало, что его убил ректор Стортон. Я имею в виду, в то время, когда оно было человеком.

Профессор Хейдар неожиданно снова улыбнулась так радостно, как будто только что выиграла в лотерею или увидела настоящую фею.

— Кстати о ректоре Стортоне, адептка Танг. За этим я и пришла, он ждет вас у себя.

Ректор Стортон? Ждет меня у себя? Во имя всех святых и низвергнутых, что ему понадобилось?

И почему он отправляет за мной профессора Хейдар? Неужели не нашлось никого менее занятого и важного? Насколько я знала, они с профессором Хейдар не ладят.

И почему профессор Хейдар так радостно улыбается?

Ничего не понимаю.

Меня все-таки исключат?

— Но я еще не отработала взыскание, — пробормотала я.

— О, я думаю, это уже не так актуально, — сладко улыбнулась профессор Хейдар, увлекая меня вперед. — Пойдемте-пойдемте, Унни. По пути расскажете мне об убийстве.

Вслед мне раздалось уже знакомое «У-у-у». Как мне показалось — злорадное.

— Но я не домыла комнату!

Профессор Хейдар обернулась на дверь и нахмурилась:

— Нужно сказать мадам Кэри, чтобы пресекла вечеринки, которые студенты здесь устраивают. Пока они пишут на стенах от безграмотности рецепты соусов, ничего страшного, но однажды они могут написать послание в мир низвергнутых, и тогда всем нам не поздоровится.

— Профессор Хейдар…

— Давай, Унни. Ректор ждет. Не забудь свою сумку.

Во имя всех святых!

Я не покажу, как мне страшно, ни за что!

«У-у-у», — прозвучало где-то совсем близко.

Когда мы вышли в холл замка, я с удивлением поняла, что уже давно успело стемнеть. Я-то думала, прошло от силы пару десятков минут, — похоже, время в подвалах академии текло намного медленнее.

За высокими окнами холла, которые занимали целиком целую стену, виднелись кроны деревьев и звезды, поодаль за ними располагалась столица, но ее очертаний видно не было.

По полу носились зеленые огоньки, давая скудный ночной свет. Профессор Хейдар чеканила шаг, и стук ее каблуков, кажется, наполнял всю академию. Оглянувшись, я увидела у стены статую той самой феи, которой терла утром крыло на удачу, и обиженно показала ей язык.

— Куда мы идем? — растерянно спросила я, когда мы пересекли холл и направились к лестнице, ведущей вверх.

— В кабинет ректора Стортона, я же говорила. Поспешите, Танг.

Даже не видя ее лица, я поняла, что она улыбается. Да что же такое? Профессор Хейдар обычно собрана и серьезна, я ее улыбку за предыдущий семестр видела… да ни разу не видела!

Она так рада моему отчислению?

Ох, во имя всех святых! Ну что я наделала? И как мне поступить теперь?

Втянув голову в плечи, я следовала за профессором Хейдар. Кабинет ректора находился на самом верхнем этаже академии, я там никогда не была — уверена, остальные адепты тоже не удостаивались такой чести.

Мы вышли в узкий коридор, освещенный летучими огоньками, похожими на толстых беспокойных светлячков, и подошли к неприметной деревянной двери.

— Прошу вас, адептка Танг, — профессор Хейдар открыла дверь, пропуская меня вперед.

Зажмурившись от страха, я шагнула в кабинет, приоткрыла один глаз и удивленно замерла. Во-первых, ректора Стортона в кабинете не было — вместо него за столом в кожаном кресле с высокой треугольной спинкой сидел профессор Янг.

Профессор Янг преподавал «Правила создания заклинаний». Высокий, темноволосый, он выглядел лет на сорок и, если бы не ректор Стортон, явно разбил бы немало сердец. Но увы, большинство адепток его если и замечали, то всегда добавляли, что ректор Стортон, безусловно, красивее.

Профессор Янг выглядел тоже неприлично довольным.

У него за спиной располагалось высокое окно от пола до потолка, которое сейчас, ночью, выглядело как темный провал. Кабинет был освещен закрепленной в центре потолка люстрой, книжные шкафы, которыми были уставлены все стены, и дальние углы кабинета прятались в тени.

— Адептка Танг! Рад вас видеть, — встал мне навстречу профессор Янг.

Ничего себе, он знает мое имя! Я исправно посещала занятия по заклинаниям и отлично знала, что имен профессор Янг не запоминает, его вообще мало интересуют адепты, намного больше он увлечен политикой и тем, чтобы попасть в королевский совет.

— Профессор Янг? Вы теперь ректор? — ляпнула я.

Профессор Хейдар, стоящая рядом, кашлянула в кулак.

— Пока нет. Присаживайтесь, Уннер, — она указала на стул, стоящий у стола ректора. — Нам нужно, чтобы вы рассказали, что произошло на последнем занятии по проклятьям.

— Я ничего не сделала!

Профессор Янг засмеялся, запрокинув голову, профессор Хейдар закашлялась, старательно скрывая смех.

Мне конец. Что происходит? Они одержимы низвергнутыми? Феи вернулись из Волшебной страны и околдовали их?

«У-у-у» — раздалось откуда-то. В этот раз в завывании не было угрозы, только предвкушение и как будто тоже смех.

Сглотнув, я села на стул напротив стола ректора и посмотрела снизу вверх на профессора Янга.

— На последнем занятии мы занимались созданием проклятий, сэр. Ректор Стортон сказал, что нам нужна практика.

— Первокурсникам? Практика в проклятьях? — вздернул черные брови профессор Янг. — Однако. Что ж, Уннер, продолжайте.

— Это все, сэр.

— Нас интересует тот момент, когда вы наложили на ректора

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 106
Перейти на страницу: