Шрифт:
Закладка:
— Хорошо, больше сьюдоров сохраним, — согласилась Алина. Команда двинулась на север. Под ногами чавкали лужи, снег таял на подлете.
— Какие еще опасности есть на севере? — поинтересовался Ирвинк.
— Умные бронемашины, они расстреливают на подходе, за два килолиорда, ловушки на улице, металлопожиратели, мародеры, охотящиеся за живым металлом. Это то, что мне известно, — ответила сьюдора.
Отряд пошел по улице Железного Романтика, слева и справа стояли дома, выкрашенные в персиковый цвет, и внутри них что-то гудело.
— А еще там есть Ржавая улица, и ее тоже придется огибать, — вспомнила Алина.
— Потому что на ней гнездятся журтаны? — догадался Кирилл, капитан уныло кивнула.
— Да, журтаны — это большая проблема, надо внимательно смотреть на дорогу, — сказал Руслан.
— Я всерьез теперь думаю направиться на юго-запад, ловушки — цветочки в сравнении с журтаном, — отозвался Кирилл.
— А я о чём, — согласилась сьюдора.
— Алина, ты какая-то нерешительная стала, — озадачился Руслан. Капитан притормозила, крепко задумавшись.
— Наверно, на меня так семейные проблемы влияют. Я не знаю, как победить апатию.
— Хочешь, я тебя поцелую? — предложил шиид.
— Ирвинк! — возмутилась сьюдора.
— Куда идем, товарищ капитан? — ждал четких указаний Кирилл.
— На юго-запад. Журтаны очень плодовиты, — ответила сьюдора и уже бодрой походкой двинулась в озвученном направлении.
Сьюдоры переглянулись, а шиид наставническим тоном сказал:
— Вот и хандру сняло. Учитесь, как надо себя вести с женщиной. Как вообще слабому полу можно доверить командование? У них с логикой нелады.
— Я всё слышу! — предупредила Алина.
— Совсем не ласкаете своих женщин, — как ни в чём не бывало продолжил Ирвинк.
— Еще слово — и от тебя останется пепел, — пригрозила Алина.
— Уже боюсь, — притворился шиид напуганным и поравнялся с упрямой вредной сьюдорой.
Мужчины посмеивались, капитан хмуро смотрела вперед. Тем временем отряд миновал улицу Железного Романтика и вышел на улицу Семь Шестеренок.
— Здесь будьте начеку, — скомандовала Алина, став сосредоточенной. Сьюдоры тоже подобрались и с удвоенным вниманием изучали улицу.
Лазерный луч из дома вылетел первым. Алина едва успела под него поднырнуть.
— Началось…
Дальше стало не до разговоров. Капитан по-пластунски проползла под лучом, затем взмыла в воздух — и вовремя: тот участок, где она только что была, заледенел. Сьюдоры перепрыгнули морозную ловушку. Потом тридцать пять лиордов спокойствия. Однако что-то Алину насторожило. Она смотрела на ровный тротуар из металла и почти физически ощущала, что что-то с ним было не так. Ее спутники тоже замерли.
— Что встали? — потребовал ответа Ирвинк.
— С этим отрезком что-то неладно, — озвучила свои опасения капитан. Шиид внимательно всмотрелся в участок: и правда, был он каким-то чересчур гладеньким. Ирвинк метнул нож, и он глухо звякнул о металл. Но только стоило шииду ступить на край подозрительного отрезка, как Алина схватила его за плечо и рванула назад. Команда тоже отпрыгнула в сторону, как раз в момент, когда плитка отошла, и из-под нее рвануло пламя.
— Что они заложили туда? — потрясенно спросил аристократ.
— Самой интересно, — рыкнула Алина.
Саламандра заинтересовалась купальней и пропела привычным тягучим голосом:
— По-ойду-у-у ии-иску-упа-а-аюсь. — Не успела капитан запретить ящерице делать это, как та прыгнула вниз. Новый огонь вспыхнул, никому не причинив вреда. Отряд оказался зажатым на маленьком участке.
Дион прыгнул следом за саламандрой, поймал подругу в полёте, когда новый огненный удар окутал звериные фигуры. Они снизились на пятьдесят лиордов и наткнулись на страшную конструкцию, она качала из недр земли магму и отправляла наверх. Новый поток пламени ударил в существ.
«Алина, как вырубить машину?» — спросил Дион. Сьюдора смотрела на чудовищный агрегат глазами своего зверя: конструкция была похожа на большой насос, только он выкачивал лаву, а не воду. Жар стоял невыносимый.
— Облети это сейсмическое оружие, — велела Алина. Дракончик отпустил саламандру, которая раздалась как капюшон кобры и стала неподъемной для Диона. Диорх облетел систему, и капитан, кивнув своим мыслям, сказала: — Видишь, там поршень, его нужно сломать или заклинить. Магическое животное недоуменно повело крыльями. Тогда Алина стала показывать ему картинки. Диорх понял, что ему нужно сделать.
Пока саламандра обжиралась пламенем, Дион искал что-то, способное сломать поршень. Алина жалела, что не может очутиться рядом, потому что, если попробует, быстро превратится в кучку оплавленного металла со сгоревшим мозгом. Дион нашел лазерный пистолет, подобрал его, но понял, что воспользоваться им не сможет: «У меня лапки», — грустно транслировал он хозяйке.
— Тащи пистолет, я придумала, как нам преодолеть препятствие, — скомандовала Алина.
Огненная ящерица развалилась на земле, не в состоянии двинуться. Дион укоризненно посмотрел на подругу.
«Я не смогу тебя поднять в воздух».
— Аа-али-и-ина-а-а пу-у-усть спу-у-усти-ится-я-я.
«Она не сможет».
— По-о-одни-ими-и-и ме-еня-я-я на-а ли-ио-ордо-о-ов два-а-адца-а-ать, та-а-ам ууже-е-е не-е та-а-ак жа-а-ари-и-ит. Эта-а шту-у-ука-а по-одни-и-има-а-ает ма-агму-у-у с глу-уби-ины-ы-ы пя-ятна-а-а-адца-ать се-е-ку-у-унд, за-а ээ-это-о вре-е-емя-я Аали-и-и-ина ме-еня-я-я по-ойма-а-а-ае-ет ии-и ууспе-е-е-ет по-оки-и-и-ину-уть зо-о-о-ону-у по-ора-а-аже-е-ени-ия-я.
Дион тяжело вздохнул.
— Давай попробуем, — подбодрила своего питомца Алина. Диорх схватил обжору и попытался взмыть в воздух, но не смог.
«Прости, я не могу поднять вес, вдвое превышающий мой», — покаялся Дион.
— Ле-ети-и-ите-е, яя-я ва-а-ас на-аго-оню-ю-ю.
— Привал! — скомандовала Алина, затем обратилась к Диону: — Спроси у обжоры, сколько ей нужно времени, чтобы переварить огонь.
«Капитан спрашивает, сколько нужно времени, чтобы переварить пламя».
— Два-а-а ча-аса-а-а, — ответила саламандра.
— Скажи, что без нее мы не уйдем, — велела сьюдора.
«Алина говорит, что своих не бросаем».
— Ээто-о-о мо-о-оже-ет бы-ы-ыть о-опа-а-асно-о-о.
— Мы хорошо защищены: позади лазерные лучи, впереди огненная ловушка. Сомневаюсь, что роботы и люди в здравом уме сюда сунутся. Мне кажется, что эту дорогу обходят стороной, — вслух размышляла Алина.
— Все-егда-а-а на-айду-у-утся-я бе-езу-у-умцы-ы, го-ото-о-овые-е и-испы-ыта-а-ать фо-орту-у-уну-у, — возразила саламандра.
— Что такое фортуна? — поинтересовалась Алина.
— Ууда-а-ача-а.
— Ясно.
— Аа-а е-еще-е-о ее-есть лю-юби-и-ите-ели-и по-още-еко-ота-а-ать се-ебе-е-е не-е-ервы-ы.
— С любителями адреналина мы как-нибудь совладаем, а тебя, такую, еще одну не найдем. Ирвинк, а сколько на самом деле стоит саламандра?
— Какое это имеет значение? Ты всё равно не приняла мой подарок, — немного обижено сказал торговец.
— Потому что я его покупала его не для себя, а для Алкирии. Но можешь не волноваться, твой сотрудник постарался вместо тебя: диорха он мне продал со скидкой в восемьдесят процентов.
— Какой хороший сотрудник, — издевательски протянул шиид.
— Привал! Перекусываем, проверяем оружие, можем подремать пару часов, пока саламандра не переварит пищу, — обратилась Алина ко всему отряду.
— Знаешь, в таком веселом местечке можно подремать только на свалке, — скептически заметил Кирилл. — Больше шансов, что нас переплавят.
— Не будь таким пессимистом, Кирилл, — сказал Руслан и достал накопители. Еще два сьюдора последовали его примеру. Ирвинк не спешил есть.
— А вам, мой лорд, нужно особое приглашение? — холодно поинтересовалась Алина. — Путь предстоит трудный.