Шрифт:
Закладка:
Длинный Юсуф довольно ухмыльнулся и жестом приказал развернуть пойманных к дверному проёму. Гедимин равнодушно смотрел, как два тела вылетают за ворота. Поднялись они, впрочем, практически мгновенно.
— Присмотри за ними, — велел Юсуфу Лоренц. — Таких без присмотра не оставишь.
Гедимин шевельнулся, намереваясь подняться, но Лоренц успокаивающе похлопал его по локтю.
— Не надо, механик. Наши справятся. Вот же идиоты! Ударить Виклунда на виду у всего ангара…
— Зачем они к тебе вообще полезли? — угрюмо спросил Гедимин, протягивая человеку холодную крышечку взамен нагревшейся. Виклунд поморщился.
— Понавезут с Земли придурков… Надо будет смотреть в оба, когда пошлём за едой.
Лоренц отмахнулся.
— Юсуф присмотрит. Вот об этом ты не беспокойся. Никого больше пальцем не тронут.
Со двора донёсся невнятный шум, и Юсуф, задержавшийся у дверного проёма, с парой бойцов выскочил во двор. Несколько возмущённых воплей спустя к дивану снова приволокли Жоана и Жозе Делуку, слегка запылившихся и заранее втянувших головы в плечи.
— Опять нападение, — буркнул Юсуф, крепко встряхнув их.
— Там-то на кого… — начал было Лоренц, но тут же замолчал. — Да, точно. Тот придурок. Ловко сработано, Юсуф. Как там с ним, порядок?
— Мои успели раньше, — довольно осклабился Юсуф. — Вы, два дебила! Вы слышали, что сказал мистер Лоренц?
Провинившиеся быстро переглянулись.
— Мы очень извиняемся, сеньоры, — затараторил один из них. — Мы не знали, что и этот… сеньор тоже из ваших. Больше такого не будет, сеньоры!
— Да отдай ты их Джеду, — раздражённо вздохнул Виклунд. — Если словами до них не доходит…
Гедимин только и успел изумлённо мигнуть, — он ещё не шевельнулся, а оба провинившихся уже смертельно побледнели и замотали головами.
— Джеда пожалей, ему-то это за что⁈ — отозвался Лоренц. — Выкинь их обратно, Юсуф. И без присмотра не оставляй.
Гедимин проследил за повторным полётом провинившихся во двор и недовольно сощурился.
— Когда кого-то мной пугаешь, хотя бы скажи мне, что с ним потом делать, — прошептал он, повернувшись к Лоренцу. Тот ухмыльнулся.
— Всё, что угодно, механик. На твоё усмотрение. Хоть на куски рви. Камеры мы прикроем. Никто не скажет, что это был ты. Верно, парни?
Все, окружившие диван, слаженно закивали. Гедимин мигнул.
— Ясно, — пробормотал он. — Ну ладно…
22 февраля 20 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
«Луна-Нептун» — горела красная строка на самом верху табло. Спрингер Восточного блока, уходящий в сверхдальний рейс, стоял сейчас на погрузке. Гедимин смотрел на него издалека, привстав на пальцах, и сердито щурился каждый раз, когда экзоскелет или проезжающий глайдер заслоняли груз. Экспедиция была научная, никаких пассажиров в Кларке не подбирала, и сармат с недоумением смотрел на красную строку на табло, — этот рейс отмечать было совершенно ни к чему.
Красных строк было много — они шли с зелёными через одну, — с середины февраля Земля шла по орбите чуть ли не впритык с Венерой, грузовые и вахтовые спрингеры шли один за другим, в каждый рейс прихватывая экскурсионные шаттлы. Туристов, собирающихся на Венеру, легко было узнать по тёмно-красным шейным платкам — их выдавали, как знал Гедимин, там же, где продавали билеты на шаттл. Сейчас три десятка экскурсантов, недавно прибывших с Земли, толпились у первого терминала, и до сармата изредка долетали отрывки фраз сопровождающего. К туристам подозрительно присматривались двое «копов» на соседнем крыльце; один из них, повернувшись к Гедимину, жестом велел отойти дальше на восток, к ангару аукционщиков. Сармат в ответ повернулся боком, показывая скованные руки и прикреплённый к ограде браслет. Можно было отцепиться (и «копы» об этом знали не хуже него), но не хотелось дёргаться из-за кучки «макак», мешающих наблюдать за экспедицией на Нептун.
«Летят на Венеру,» — Гедимин вспомнил обрывочные рассказы сарматов-венерианцев и озадаченно хмыкнул. «Может, теперь там на платформах научились герметизировать и охлаждать отсеки.» Он снова нашёл взглядом нептунианский звездолёт и задумчиво сощурился. «Интересно, куда они пойдут? Может, на Сао? Что там осталось от „Ледяных сестёр“? Там всё должно хорошо сохраняться. Минус двести на поверхности, атмосферы нет…»
— Ну что смешного-то? — обиженно спросил кто-то справа от Гедимина. — Я говорю, как было. Сотни цистерн воды, и сверху, и снизу. Я столько за всю жизнь не видел, сколько там за три дня!
— Да верю, верю, — весело хмыкнул другой. — Лучше скажи, как ты за всю жизнь на Земле ни разу не был?
Гедимин повернулся на звук. У ангара байкеров в компании двух самок стоял Люнер, одетый в простой комбинезон и тщательно замаскировавший протез, и вид у него был крайне удивлённый.
— Вот так и не был, — сердито сказал он, глядя на ухмыляющихся самок. — А что, все должны? Я тут родился. И умирать вернусь сюда. Но там столько воды…
— И ветра, — вздохнула одна из самок. Люнер кивнул.
— Я и не знал, что воздух так много… шевелится! И он везде разный — и тёплый, и холодный… Слушай, там вода хлещет прямо с неба, и никто её не собирает! Её везде много!
— Купался? — спросила самка. — Там, говорят, можно прямо под открытым небом.
— Смеёшься? — фыркнул Люнер. — Я хотел. Но, говорят, пока нельзя. Радиация. Землю проще чистить, в воде реагент размывается.
— Вот чем ты там займёшься, — усмехнулась другая самка. — Почистишь какое-нибудь море.
— В море без бластера никак, — отмахнулся Люнер. — А мне оружие не дадут. Характеристика, чтоб её! Знал же, что Фостер подгадит… Без бластера — только на суше, под охраной. Но работы много. Мне сказали — сейчас там всем рады. Где есть гетто, там чистят тески, но не везде же они есть…
— К слову о тесках, — самка толкнула