Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Суженый для Доры - Татьяна Охитина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:

– Как жаль, – господин Пельмешек так расстроился, что даже сбился с ритма. – Я столько лет ищу супругу, с которой мы могли бы разделить удовольствие, вкусить всю эту сладость… и почему-то никак не получается. Все берегут талию. Мне уже стало казаться, что нет на свете женщины, которая бы мне подошла.

– Не расстраивайтесь, – произнесла Дора, осененная идеей, – кажется, я знаю, как вам помочь.

– Правда? – господин Пельмешек воспрянул духом. – У вас есть кто-нибудь на примете?

– О, да, – улыбнулась Дора. – Идемте, я вас познакомлю, – произнесла она, воспользовавшись тем, что танец закончился.


Пробираться сквозь толпу пришлось долго. Отбивая атаки хватких серебрушек и уворачиваясь от хитростей золотинок, Дора упорно продвигалась к цели, ведя господина Пельмешка за собой. Отбивать нападения бриллиантовых невест было сложнее, но она справилась – спустя какое-то время она доставила подопечного к столу, возле которого, с пирожным в руках и обнаружилась искомая кандидатура.

– Знакомьтесь, господин Пельмешек, это госпожа Ягодка, – выдохнула Дора переводя дух. – Госпожа Ягодка, познакомьтесь, это господин Пельмешек.

Она хотела еще кое-что добавить, но, увидев, как эти двое глядят друг на друга, поняла, что слова излишни, и поспешила исчезнуть, чтобы не мешать.


Почувствовав, наконец, свободу, Дора решила пойти перекусить – от разговоров о сладком у нее разыгрался аппетит – но тут над ухом у нее раздался знакомый вкрадчивый голос:

– Ну что, дорогая моя, как успехи в поиске суженого?

Дора обернулась. Жизель с бокалом в руках смотрела на нее, ожидая ответа.

– Не нашла, – вздохнула Дора.

– А искали?

Дора сникла.

– Пока нет.

– Так чего же вы ждете? Вперед! Не упускайте шанс, – отсалютовав бокалом, Жизель растворилась в толпе.

Помедлив еще немного, Дора все же решила наведаться к столу и даже успела сделать пару шагов, когда рядом возникла госпожа Штык.

– Так-так, опять прохлаждаетесь, – сердито воскликнула она. – Второго жениха упустили!

– Госпоже Ягодке он больше подходит, – возразила Дора.

– Даже если и так, это не повод отлынивать. У вас не охвачены еще две кандидатуры. Идемте, – и она, подхватив Дору под руку, двинулась в одной ей ведомом направлении.

19

После первых же звуков музыки госпожа Моръ поняла, что обожает танцевать, особенно с таким великолепным партнером. Господин Смог вел аккуратно и надежно, ему можно было довериться. А когда начался второй танец, она поняла, что ни за что не станет знакомить его с подругой Норой. И тут же себя одернула – не время предаваться романтике, когда судьба подопечной не решена.

– Как вам Дора? – спросила она между переходами.

– Прекрасная девушка, но мое сердце уже занято, – улыбнулся господин Смог.

– Вот как, – стараясь не показать, как сильно задели ее эти слова, произнесла госпожа Моръ. – В таком случае, что же привело вас на бал?

– Та, кого я люблю, находится здесь. Я надеюсь завоевать ее сердце и увезти с собой.

– Что ж, тогда мне не стоит вас отвлекать, – госпожа Моръ почувствовала себя обманутой, ей внезапно стало так горько, что потребовалась вся сила воли, чтобы продолжить танец как ни в чем не бывало. Однако, на то, чтобы продолжить разговор, сил уже не хватило.

– Вы совсем не помните меня, Мона? – первым нарушил молчание господин Смог.

– А должна? – чуть резче, чем хотелось бы, ответила госпожа Моръ.

– Вовсе нет, прошло так много времени… Просто я никак не могу забыть ту смелую, юную и прекрасную боевую невесту Мону Моръ, которая спасла меня во время покушения во дворце.

Ректор замерла, сбившись с такта. Глаза ее распахнулись от удивления, и она, вглядевшись в лицо партнера по танцу, воскликнула:

– Ваше вы…

– Тс-с-с! – господин Смог приложил палец к губам и улыбнулся. – Не будем раскрывать мою тайну.

– Но почему?.. Как?.. Вас же считают пропавшим? – ректор Моръ совершенно растерялась.

– Не пропавшим, а исчезнувшим, – улыбнулся ее собеседник. – Это легенда для подданных, а моя семья в курсе, куда, зачем и почему я исчез. Я расскажу вам об этом, если вы пообещаете, что все сказанное останется между нами.

– Вы уверены, что мне стоит об этом знать?

– Конечно. Было бы непорядочно просить вашей руки, не посвятив вас в особенности сложившейся ситуации.

Госпожа Моръ решила, что ослышалась.

– Моей руки? – растерянно произнесла она. – Вы хотите сделать мне предложение?

– Именно так.

– Но… это невозможно! Моя семья совсем не знатного рода. Разве вы можете жениться на простолюдинке?

– Господин Смог может жениться на ком угодно. Это наследным принцам титул не позволяет, а нам, простым смертным, сердце – лучший советчик. Прошу вас, Мона, давайте поговорим наедине. Обещаю принять любое ваше решение, и, если вы откажетесь выйти за меня, я вас пойму и больше никогда не побеспокою.

– Хорошо, – кивнула ректор, чувствуя, как быстро колотится сердце, стремясь выпрыгнуть из груди. – Идемте на балкон, там нас не побеспокоят.


По неприметной лестнице, таящейся за шторой, они поднялись на второй этаж и вышли на балкон. После духоты зала вечерняя прохлада оказалась настоящим подарком. Шелестела листва, выводили свою мелодию сверчки, свежий ветер принялся играть с выбившейся из прически прядкой, которую госпожа Моръ тут же заправила на место.

Господин Смог произнес защитное заклинание, и вокруг воцарилась тишина, даже ветер стих. Усадив госпожу Моръ на лавочку возле перил, он начал свой рассказ.

– После того покушения, которое вы столь успешно предотвратили, было еще два. Они случились сразу после того, как вы, закончив практику, уехали из дворца. Для главного наследника престола подобное не удивительно. К счастью, они тоже провалились.

На семейном совете отец решил, что мне стоит на время исчезнуть. Я был только за, поскольку до этого он настоятельно вел речь о женитьбе, а мое сердце уже было занято вами. В тот момент мне и впрямь никто бы не разрешил сочетаться с вами браком. Будь я младшим сыном, это можно было как-то решить, но для первенца брак возможен только по расчету.

К тому же, в тот момент начались волнения на границе с демоническим миром, и там потребовался страж. Надежный и верный королевскому дому. Отец подозревал, что готовится переворот, и что покушения на меня связаны с пограничной смутой. Так появилась контрразведка, в которую вошли те, кому король мог безоговорочно доверять, сменилось руководство королевской армии и многие наместники. Стражем на границу отправился я, моя магия подходила для этой задачи идеально.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Татьяна Охитина»: