Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Я пришел договориться - П. Пушкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 104
Перейти на страницу:
поздоровалась Хината.

«Она уже не так сильно заикается. Я превратился в знакомого и ей стало проще?» — Наруто отметил явные улучшения в речи. Вслух, конечно, он ничего не сказал, чтобы случайно не смутить девочку.

— Хе—хе, что—то вроде того, — неловко рассмеявшись, Узумаки почесал затылок. — Полностью здоров, но ты же знаешь врачей, пришлось немного сбежать.

— Если ты так поступил, значит, у тебя наверняка имелась причина, — убежденно заявила Хината. — Прости, мне пора бежать: все ждут.

— Конечно, еще увидимся, — улыбнулся Узумаки.

Кивнув, девочка унеслась в сторону собственной команды.

— Ты общаешься с Хинатой Хьюга? — раздался голос Сакуры.

— Ну да, она пару раз здорово меня выручила, — повернулся к ней Наруто.

— Понятно, — произнесла обладательница розовых волос странным тоном, удивляясь сама себе. Откуда это раздражение? С каким пор ей не наплевать?

Она сама не могла понять, и внезапно Узумаки ощутил, как атмосфера сгущается.

— М-ма, что у вас происходит? — скучающим тоном поинтересовался Хатаке Какаши, разом переключая внимание девушки на себя.

«Шиноби-сан, вы спасли своего ученика» — едва не выкрикнул Наруто, но для разнообразия сработал инстинкт самосохранения.

— Вы опять опоздали, сенсей! — недовольно сообщила Харуно.

— Не преувеличивай, Сакура. Всего лишь остановился погладить щенка, — отмахнулся Хатаке. — К тому же, я уже взял нам миссию.

— Мы ведь не пойдем снова полоть огород? — с подозрением уточнила девочка.

— Не сегодня, Сакура, — ответил взрослый шиноби. — Вам предстоит подготовить склад к ремонту: вынести старую мебель, собрать мусор, ободрать стены.

— Да как вообще это поможет нам стать хорошими шиноби, — не выдержала Сакура, для которой вопрос силы стоял особенно остро. — Когда мы займемся нормальными тренировками?

— Согласен, — неожиданно раздался голос Саске.

— Похоже вы не осознаете истинного смысла миссий ранга D, — серьезным тоном произнес Хатаке. — В столкновении двух групп шиноби наиболее часто побеждает не сильная индивидуально, а слаженная. Именно поэтому сразу после выпуска вас разбивают на команды по трое и обучают совместной работе.

— Пф, — в привычной манере высказался Саске.

— Но вы еще ни разу нас не учили, — возразила Сакура.

— Это так, — равнодушно согласился шиноби. — Пока вы не стали командой смысла в совместных тренировках нет.

— Но причем тут прополка огорода, Какаши-сенсей? — упрямо произнесла девочка.

— Совместный труд сближает, — легкомысленно заявил Хатаке. — К тому же, кто-то в любом случае должен подготовить склад к ремонту. Идем.

Наставник развернулся, и генинам пришлось последовать за ним. Наруто видел, что объяснение не удовлетворило ни Саске, ни Сакуру. Мотивы подруги мальчик хорошо понимал: она переживала из-за собственной слабости и хотела, чтобы наставник подсказал какой дорогой идти. Но чем так недоволен Саске? Он настолько не желает становиться частью команды?

Необходимый склад находился практически у самой стены, так что в какой-то момент Какаши перешел на бег. Попытка угнаться за джонином превратилась в неплохую разминку для вчерашних выпускников. Сил на разговоры не осталось.

Строение оказалось даже в худшем состоянии, чем представлял Наруто.

— Ему точно поможет ремонт? — скептически поинтересовался мальчик. — Здесь же стены нет.

— М-ма, — протянул Хатаке. — Зато быстрей управитесь.

Генинам оставалось только начать выполнение миссии. Внутри обнаружились в основном высокие деревянные полки, немного мебели и мелкий мусор. Стены покрывала наполовину облупившаяся белая штукатурка.

— Разберусь со стеллажами. Остальное на вас, — хмуро распорядился Саске.

— Хорошо, — кивнула Сакура.

Наруто посмотрел, как его сокомандники начинают заниматься каждый своим делом. В принципе, он мог последовать за ними, но тогда тренировок от Какаши им не видать. Понимает ли это Саске? Скорее всего — да. Наруто к его званию гения относился скептично, но признавал под ним некоторые основания. Сакура? Снова — да. Лучшая ученица в классе явно понимала, чего от них добивается наставник. Тогда что здесь происходит?

— Я отказываюсь в этом участвовать, — громко произнес Узумаки, добившись от напарников удивленных взглядов.

— Наруто, давай быстро закончим и пойдем тренироваться, — попросила Сакура.

Саске обернулся на девочку, и Наруто показалось, что в его глазах промелькнуло удивление.

— Не знаю, что у вас происходит, но либо мы работаем командой, либо я ухожу, — категорично заявил Узумаки.

— Пф. Такие слабаки мне неинтересны, — надменно отказался Учиха, по привычке не вынимая рук из карманов.

— Ты мне тоже не нравишься, Саске-дураске, — фыркнул Узумаки. — Но как это связано с нашей миссией? Мы должны работать в команде, становиться друзьями не обязательно.

Учиха ответил не сразу.

— Допустим. Что ты предлагаешь? — наконец произнес Саске.

— Мы с тобой выносим стеллажи и крупную мебель, Сакура — все остальное. Затем вместе обдираем стены. Один смачивает, остальные скребут, — выдал свой план Наруто.

— Хорошо, — согласился Саске.

— Ты согласна, Сакура? — Узумаки повернулся к девочке, чтобы узнать ее мнение. Откровенно говоря, ему совершенно не нравилось, какой она становилась в присутствии Учиха: бледной и неуверенной тенью самой себя — но как ей помочь он пока не понимал. Возможно, найдя собственную силу, Сакура сама исцелится?

— Да, — кивнула девочка.

По новому плану работа закипела веселей. Наруто не знал, как Саске собирался справляться со стеллажами в одиночку: дело даже не в весе, а в габаритах — но вдвоем они просто выносили их через отсутствующую стену. Сакура без проблем убирала оставшуюся мелочь. Со стенами тоже сложностей не возникло: мокрая штукатурка отваливалась целыми пластами, оставалось только собрать ее по мешкам и выставить на улицу.

— Неплохо. Есть над чем поработать, но уже лучше. Отдыхайте. — прокомментировал выстроившихся в ряд генинов Хатаке и исчез.

Саске молча развернулся и зашагал прочь.

— Ну что, чем займемся? — поинтересовался Наруто у Сакуры, которая провожала гордого Учиха взглядом. — Тренировка?

— Я договорилась встретиться с Ино в парке: она обещала поспрашивать о моей проблемы у отца. Если хочешь, идем вместе, сыграем в рэндзю пока ее ждем, — ответила девочка.

— С удовольствием, — улыбнулся Наруто. Ему доставляло удовольствие смотреть на оживающую Сакуру. Словно ветер раздувал ее пламя, возвращая ту красоту, которая так нравилась мальчику.

Рэндзю оказался очень интересной игрой. Она велась разноцветными камнями на расчерченной доске: Сакуре пришлось предварительно забежать домой за инвентарем. Для победы требовалось выстроить пять камней в ряд, размещая их на

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «П. Пушкин»: