Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Желание или защита - Лия Бруннер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:
чувства, я стараюсь сосредоточиться на игре.

Остальная часть матча прошла нормально. Конопатый, похоже, был слишком нацелен на победу, чтобы доставать Ноа сегодня, и в этот раз они не развели драму. В итоге игра прошла довольно спокойно, и мы выиграли со счетом 1:0.

После игры тренер Аарон поздравляет ребят с хорошей игрой. Выходя из раздевалки, я чувствую, что напряжен. Я ожидаю увидеть за углом мою команду, поджидающую меня с огромной толпой. Но их нигде не видно. От этого мои плечи немного расслабляются, я рад, что избежал неприятного столкновения с ними. Также меня радует, что ребята из НХЛ не перетянули внимание на себя после победы «вомбатов».

Я едва успеваю расслабиться, как мама веснушчатого подходит ко мне, даже ближе, чем нужно. Она хлопает ресницами и говорит:

– Отличная игра, тренер.

– Э-э, спасибо.

Она хихикает, явно заигрывая со мной.

– Молчаливый и сильный. Как раз мой типаж.

Наверное, ее можно было бы назвать привлекательной. У нее красивые рыжие волосы. И хотя женщина старше меня, по ней этого не скажешь. Ее нос усыпан веснушками, как у ее сына. Но мне нравится самому проявлять интерес, а не быть предметом настойчивых ухаживаний. Может быть, я старомодный, а может, я просто устал от женщин, которые сами на меня вешаются.

Я киваю в сторону женщины, давая понять, что мне пора. Надеюсь, она поняла мой намек. Выходя на парковку, я замечаю Энди, которая садится с Ноа в машину. Через мгновение девушка поднимает глаза и ловит мой взгляд. Она замирает, прежде чем слабо улыбнуться мне. Я поднимаю руку и машу ей в ответ. Мои навыки общения с людьми, как всегда, на высоте.

Повернувшись в сторону своей машины, я замечаю ребят из моей команды и закатываю глаза. Реми, Брюс, Колби и Уэст ухмыляются и прислоняются к моей «Тесле».

– Что за… – я сдерживаюсь, чтобы не выругаться, так как поблизости есть дети. – Какого черта вы здесь делаете?

В ответ на это они хохочут, а я закатываю глаза.

– Вы действительно думали, что солнцезащитные очки помогут вам остаться незамеченными?

Реми снимает свои очки.

– Это была идея Колби.

Колби пожимает плечами.

– У тебя не было предложений получше!

Брюс делает шаг вперед и ударяет меня кулаком в плечо.

– Чувак! Отличная поработал сегодня!

– Было здорово видеть, как ты тренируешь детей, – добавляет Уэст с серьезным выражением лица, как будто ему физически больно делать мне комплименты.

– Спасибо. Но вам правда не стоит приходить на мои игры, ребята.

– Мы пораньше вернулись из поездки и решили прийти, чтобы поддержать тебя, – говорит Колби, теребя поля своей кепки с вомбатом. – Ты лучше скажи, кто придумал такое название для команды?

У меня вырывается смешок.

– Да, это первое, о чем я подумал.

Брюс разглядывает милого пушистого вомбата на своей майке.

– Они могли хотя бы постараться и изобразить их более жесткими. Например, нарисовать им острые, как лезвие, клыки или что‐то типа того.

Уэст изучающе сверлит взглядом рисунок вомбата.

– О да, тут ты прав. Это было бы гораздо лучше.

– Пусть их люди позвонят моим людям, – говорит мне Брюс. – Уж мы об этом позаботимся.

Я вновь закатываю глаза.

– Кстати, а кто из мальчишек весь пошел в тренера и лезет в драки? – поддразнивает меня Колби. Встретившись с моим неодобрительным взглядом, он съеживается и добавляет:

– Рановато для таких шуточек?

– Пятьдесят пятый – невероятный игрок. – Реми меняет тему. – Классное силовое катание.

Ребята кивают в знак согласия. Брюс присвистывает.

– Да, мне нравилось наблюдать за ним.

– Его зовут Ноа, – говорю я им, затем поворачиваясь к Колби: – Вообще‐то, он крутой пацан. Я собираюсь немного поработать с ним один на один.

Они все замирают, смотря на меня с удивлением.

– Чего?

– Ты добровольно тренируешься с мальчиком один на один?

– Не то чтобы у меня дел невпроворот. – Я пожимаю плечами и прислоняюсь к внедорожнику Реми, припаркованному рядом с моей машиной.

– Это потому, что его сестра горячая штучка? – спрашивает Брюс, заставляя меня ощетиниться. Он всего раз поговорил с ней и этого было достаточно, чтобы понять, что она сестра Ноа? Теперь я понимаю, что почувствовал Колби, когда Брюс пошутил, что собирается пригласить на свидание ту блондинку с вечеринки. Ребята обмениваются удивленными взглядами.

– Интересненько, – говорит Колби, поднося руку к подбородку и заговорщицки потирая его.

– Это уже просто смешно. Я не работаю с Ноа потому, что Энди горячая штучка. – Я отталкиваюсь от машины и открываю дверь своего автомобиля.

– О, так мы знаем, как ее зовут, не так ли? – поддразнивает Брюс. – Я сел рядом с ней во время игры. Она милая.

Я усмехаюсь.

– Ты что, издеваешься? Милой ее точно не назовешь.

Брови Брюса удивленно взмывают вверх.

– Это та самая сумасшедшая, что накричала на меня в мой первый день здесь!

Все четверо весело хохочут. У Брюса и Колби буквально текут слезы от смеха.

Реми, ухмыляясь, качает головой.

– Митч «Машина» Андерсон, – он пронзает меня серьезным взглядом. – Я думаю, вы с ней друг друга стоите.

Глава 11

Энди

Всю дорогу домой после игры Ноа молчит. Но сидит он гордо, выпрямившись, а на его губах играет едва заметная улыбка. Это неплохой знак, я думаю, он просто задумался.

Я паркуюсь в гараже, и мы выходим на улицу, подходя к нашему дому. В этот момент Ноа решает ошарашить меня, завязав разговор.

– Так… – начинает он.

– Так… что? – шутливо переспрашиваю я.

– Ты хоть представляешь, что это были за парни?

Я смотрю на него сверху вниз.

– Какие парни?

Он едва заметно качает головой.

– Те четверо, что сидели рядом с тобой на игре. Ты с ними болтала.

Я тут же хмурюсь, вспоминая своих собеседников. Все они были накачанные и довольно симпатичные. Особенно тот брюнет с ямочками на щеках. Но вообще‐то смазливые парни не совсем в моем вкусе.

– Нет, я их не знаю. Я думала это просто чьи‐то родители.

Мой брат смеется, и я готова поклясться, что это лучшее, что я когда‐либо от него слышала. Хочется сохранить этот момент в памяти и проживать его снова и снова. Его смех звучит так же, как смех нашего отца, только он не такой глубокий.

Я игриво толкаю Ноа в плечо.

– Так ты собираешься рассказать мне, кто же это был?

Он поджимает губы, размышляя.

– Нет. Я хочу, чтобы ты сама догадалась. – Затем он срывается с места

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лия Бруннер»: