Шрифт:
Закладка:
Как вдруг замер и тяжело вздохнул. Эх, к хорошему быстро привыкаешь. Удобно, когда всё своё добро можешь таскать в пространственном кармане, не заботясь о пакетах и прочих способах доставки.
— Послушай, а у тебя по чистой случайности нет где-нибудь поблизости молчаливого водителя с грузовичком? — спросил я Захрона.
Пару секунд он задумчиво смотрел на меня, а затем уточнил:
— Молчаливого и забывчивого?
— Именно, — широко улыбнулся я.
— Мой брат Солиджон, по чистой случайности, стоит на парковке в соседнем квартале у строительного рынка. Если вы будете также щедры с ним, как и со мной, он быстро прилетит к вам на помощь.
— Звони, — хмыкнул я.
Солиджон оказался свободен, так что вопрос с транспортом для моих дальнейших передвижений был решён. С лёгкой душой я вошёл в магазин алхимических ингредиентов и артефактов.
Магазин встречал меня большой площадью и дорогим интерьером. Повсюду стояли хорошо освещённые витрины, выполненные явно из дорогих и очень крепких материалов.
— Добрый день, чем могу помочь? — ко мне подошла девушка в белой рубашке, тёмно-синей жилетке и юбке того же цвета. Ещё две девушки, одетые так же, сейчас работали с другими клиентами.
Той камерности, что ощущается в магазинчике Тимура — моего Новосибирского друга и торгового партнёра, тут явно не ощущалось.
— Здравствуйте, — кивнул я девушке. — Мне нужна шкура Андерсского брахиозавра.
Во взгляде продавщицы мелькнул некий скепсис, она еще раз бегло оглядела меня и состроила виноватую моську:
— Прошу прощения, но шкуры Андерсского брахиозавра у нас, к сожалению, нет. Однако же у нас имеются аналоги. Они обладают точно такими же свойствами, но стоят гораздо дешевле, — елейным голосочком пропела она.
Я хмыкнул. «Точно такие же свойства»? Но при этом «гораздо дешевле»?
Эх, «люблю» я местных менеджеров. Как же здорово, что в большинстве своём с ними общаются либо Виталя, либо Кристина.
— Ну давайте посмотрим ваши аналоги, — вслух сказал я.
Несмотря на огромный скепсис, меня всё же гложило любопытство. Вдруг в самом деле что-нибудь достойное подвернётся?
Мы вошли в другой зал, и продавщица принялась заливаться соловьём, расписывая, какую отличную мебель можно делать из шкур других аномальных монстров, какие сорта дерева лучше сочетать, и как из лишних кусочков можно шить куртки. Ну в крайнем случае обтягивать этими ошмётками табуретками.
Слушая её и кивая, как провинциальный болванчик, я через Фаю третировал Юрца. Спрашивал лысого портальщика, как ему эта шкура? А как ему та?
«Главная шкура здесь это продавщица, которая решила тебе лапши на уши навешать, оппа», — фыркнула моя ворчливая подруга, после того как Юрец яростно отверг все предложенные варианты.
— А ещё… — с широкой улыбкой хотела что-то добавить продавщица, но я её перебил:
— Хватит, девушка. Я вас понял, вы работаете изо всех сил. И всё же я хотел забрать свой заказ, которого у вас «к сожалению нет».
Она подвисла и начала хлопать глазками.
— Да-да, я про шкуру Андерсского брахиозавра. Мы бронировали её с пятнадцатипроцентной надбавкой за бронь.
— А почему вы сразу не сказали? — обиженно проговорила продавщица.
— А почему вы сразу не сказали, что артефакт забронирован? — улыбнулся я. — Тогда бы я и сказал, что бронь — моя. А так я лишь поддерживал с вами разговор.
— Если вы бронировали, вы должны назвать кодовое слово, — сказала девушка.
— Должен. А вы должны отвести меня в ВИП-комнату, подать чай и туда принести мой заказ.
— Идёмте, — проворчала она.
— Повежливее, мы же в ВИП-комнату элитного магазина идём, а не в павильон на Черкизовском рынке.
— Идёмте, пожалуйста, уважаемый господин, — выдавила из себя продавщица и попыталась улыбнуться.
«Дурочка какая-то», — резюмировала Фая.
Нужно было видеть глаза этой дурочки, когда я вытряхивал на стол из своего рюкзака стопки денег.
К великой радости Юрца, которую я ощущал всем своим телом, очередная шкура Андерсского брахиозавра была куплена. Двое местных крепышей, не то грузчиков, не то вышибал, даже помогли мне загрузить дорогущий артефакт в старенькую Газельку Солиджона.
Оставив мужикам по тысячи рубликов на чай, я залез в кабину.
— Трогай, — весело произнёс я.
— Куда, командир?
— Да прямо поехали. В лесок.
Солиджон покосился через плечо на кузов своего автомобиля. Ну да, он же видел, как какие-то громилы грузили огромный свёрток. Да ещё и клиент просил «молчаливого и забывчивого» водителя.
— Ну в лесок так в лесок, — меланхолично и с акцентом ответил Солиджон.
Машина со скрипом тронулась с места. Я же с любопытством смотрел в окно. Какое же резкое тут движение — чёрный микроавтобус едва не протаранил нас, но в последний момент смог обрулить.
Ещё и припарковался на то же место, с которого мы отъехали.
Мне пришлось вывернуть шею, чтобы увидеть продолжение. Какие-то решительные парни, ведомые лысым мощным мужиком, деловито направились в магазин артефактов и ингредиентов.
Едрить они понтами сыплют! Прям лучи пафоса во все стороны рассылают.
«Вот этого лысого точно сразу в ВИП-комнату проводят, — фыркнула Фая, наблюдавшая за миром из моего Сосредоточения. — Бе! Не люблю лысых».
В этот момент где-то под моим сердечком обиженно скрипнул жвалами Юрец.
Глава 8
Чуть позже. ВИП-Комната магазина артефактов и алхимических ингредиентов, в котором граф Белозеров инкогнито приобрёл шкуру Андерсского брахиозавра.
Квадратный лысый мужчина в чёрном пиджаке, надетом поверх белой майки, с толстой золотой цепью на шее, сидел на кресле, закинув ногу на ногу, и испепелял взглядом испуганную девушку-продавщицу.
— То есть как это нету? — рыкнул он. — Мы с вами связывались! Что вы сказали?
— Что шкура Андерсского брахиозавра есть, но она забронирована, — пискнула девушка, пытающаяся отстоять честь фирмы.
— Именно. А ещё вы сказали, что если мы приедем вперёд забронировавшего и выкупим шкуру с тридцати процентной надбавкой с нашей стороны за неустойку от отмены брони, вы нам её продадите, так?
— Так, — кивнула девушка, сжавшись ещё сильнее от мощного голоса лысого.
— Где шкура⁈ — подскочил лысый.
— Вы не успели, Ваше Благородие! Её выкупили те, кто забронировал!
— Да что ты мне такое лечишь, а⁈ Я звонил двадцать минут назад! Шкура была на месте! Хочешь сказать, кто-то