Шрифт:
Закладка:
И. Иванов:
Ладно, ладно, не кричите. Понял, не дурак. Был бы дурак — не понял категорически.
Иван Иваныч грустно удаляется.
М. Шейнкман:
А что, господа, директору подать на стол? Кто-нибудь знает, что он любит?
В. Потнов:
Говорят, директор на Восток в последнее время заглядывается. Всё ездит, гостиницы скупает там. Не знаю уж, чего его потянуло туда. Там же кроме песка, жары да верблюдов ничего нет.
С. Капустин:
А Вы уверены, что слухи правдивы? Восток разный есть.
В. Потнов:
Семён Сергеевич, когда я Вам врал! И не слухи это, а исключительно точная информация. Клянусь своим братом английских королевских кровей!
М. Шейнкман:
Ваш брат королевских кровей?!
В. Потнов:
А Вы много знаете о королевской семье?
М. Шейнкман:
Нет.
В. Потнов:
Разумеется, он королевских кровей!
С. Капустин:
И что же едят на Востоке?
М. Шейнкман:
Ценные специалисты из литературного русского клуба в 1019 номере все с Востока же?
С. Капустин:
Ну?
М. Шейнкман:
Они обычно заказывают плов, шаурму, люля, фалафель, шашлыки. Словом, всё недорого и со вкусом.
С. Капустин:
Значит, вот это всё на стол и подашь.
М. Шейнкман:
Ой, Семён Сергеевич, мне на кухню притащили зачем-то ящик каких-то камчатских крабов! Страшнющие, огромные гады! Я их и готовить-то не умею.
В. Потнов:
Если Вы не против, Семён Сергеич, я их заберу.
С. Капустин:
Вам-то они зачем?
В. Потнов:
Ну как же? Я лично съезжу к водоёму и из сердобольных чувств ко всему живому выпущу этих несчастных созданий. Не есть же я их собрался и не продавать. Клянусь своей сестрой королевских кровей!
М. Шейнкман:
У Вас и сестра из королевской семьи?!
В. Потнов:
Из Швейцарской.
Л. Совдепкина:
Господа, это всё прелестно, но не затянулось ли наше собрание?
С. Капустин:
Да. Лидия Михайловна права. За работу, чертяки! Хорошо встретим директора, может, и по два раза за год в отпуске побываем!
Явление IIЗахар Крестьянкин.
Дмитрий Алексеевич Великий.
Семён Сергеевич Капустин (сидит в кресле под видом постояльца).
В главном зале первого этажа.
Захар:
Ну и ну! А отец говорил, не умеют люди в N жить! Красотища какая! Наш сельский Дом культуры ни в какое сравнение не идёт! Не зря на костюм откладывал: хоть соответствую теперь высшему свету страны. И хорошо, что приехал за два месяца до начала учёбы. После деревенской пыли даже не уютно как-то в чистоте городской. Вот пообвыкнусь и в Медицинском буду себя чувствовать, как свой!
С. Капустин:
Странный молодой человек. Одет с иголочки, внимательно всё оглядывает. Не торопится зарегистрироваться. Вальяжно ведёт себя, я бы сказал. И чемодан приличный, хотя и старый. Кожаный. Человек со вкусом. Чувство стиля странное, подобающее. Но почему чемодан всего один? Приехал на пару дней?
Захар:
Хорошо, мать спрятала дедовский чемодан, пропить не дала. Почти как новый. В своё время партия пожаловала за ударный труд. И пожитков-то у меня немного: костюмчик, бельишко, гигиена да книги с тетрадями и анатомическими атласами. Если не брать дорогих номеров, я могу спокойно проживать тут несколько месяцев, пока не найду работу. Заплачу-ка я сначала за неделю!
С. Капустин:
Время к ночи, а директора ещё не было. И тут этот… Дьявол!
Захар оборачивается на вход и видит красивые часы.
Захар:
Ого! Сразу пять! И все разное время показывают! А у нас на главной площади перед Домом культуры всего одни, да и те десять лет уж стоят. Ай да город N, ай да «Столица»!
Семён Сергеевич вскакивает с кресла и за спиной Захара бежит к стойке регистрации, за которой стоит Дмитрий Алексеевич Великий. Капустин запинается об свою же ногу, падает, беззвучно выругивается и быстро прополазет на четвереньках половину зала, скрываясь за стойкой.
Д. Великий:
Семён Сергеич, Аллочки сегодня нет. Вы же сами попросили лично заселить господина директора.
С. Капустин:
Тихо ты!
Д. Великий:
Чего?
С. Капустин:
Тихо!
Д. Великий:
Куда?
С. Капустин:
Тихо, говорю, Великий, сволочь!
Д. Великий:
А не надо на меня ор…
Капустин заткыает рот Великого своей рукой, вылезшей из-под стойки.
С. Капустин:
Т-с-с-с-с-с, говорю. Видите того молодого человека?
Д. Великий:
Как не видеть? Пялится во все стороны уже пять минут, никак до стойки не дойдёт.
С. Капустин:
Сдаётся мне, это и есть наш директор. Точнее, тот, кто от его имени будет инспектировать. И, наверное, скрытно.