Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 250
Перейти на страницу:
ведьму, меня ожидает смерть в ужасных мучениях. Может ударить магией? Но в таких условиях могу попасть сама по себе. И мы договаривались ни при каких обстоятельствах магию не использовать. Что же делать⁈»

В это мгновение листья росянки начали заваливаться влево. В щель, к моему лицу, хлынула вода, и я едва не захлебнулась. А в следующую секунду парни подняли срезанный лист и вытащили меня наружу.

— Господи, Оливия! — Джикерс покачал головой. — Ты чего творишь? Скорее смывай слизь. У тебя уже вся кожа в красных пятнах.

— Ещё немного и у неё были бы дыры в щеках, — Рик усмехнулся.

— Нет, — маг опять мотнул головой. — На это полчаса бы понадобилось. Не меньше.

— Снимай платье, — вздохнула Мика. — Оно всё слизью пропиталось.

— Да, — Илия кивнула. — Иначе ожогов ещё больше будет. Парни, отвернитесь.

— Мне что теперь голой ходить? — обескураженно пробормотала я, стягивая одежду через голову.

— Моё платье наденешь, — Мика полезла в рюкзак.

— Намажь этим тело, — Илия достала баночку какого-то крема. — Это восстановит кожу. Вон, пускай тебе кошка поможет намазаться.

— Вы чего так долго меня не вытаскивали? — обиженно спросила я, пытаясь отмыть волосы от липкой гадости.

— Так пауки же напали, — Рик усмехнулся. — Пытались на нас свою сеть накинуть. А ты сама виновата, что вглубь этой лужи полезла. Нужно было идти следом за мной.

— Послушайте, девчонки, давайте быстрее. До входа осталось совсем немного, но нужно добраться туда до темноты, — раздражённо сказал Лим. — А мы четверть лиги три часа пройти не можем.

— Хорошо, хорошо, — я отмахнулась. — Пять минут.

Парни то и дело бросали взгляды на моё голое тело, хотя их и просили отвернуться. Но мне сейчас было не до того. Хотелось только как можно быстрее смыть едкую слизь, пока я не получила ещё больше повреждений. Хорошо хоть, волосы оказались к ней достаточно устойчивы и не пострадали. Но отмыть голову оказалось необычайно сложной задачей. Пока я возилась, Мика прополоскала моё платье и бельё, чтобы кислота не разъела ткань. Наконец, я смогла отмыться и переодеться, на этот раз в одежду, предназначенную для простолюдинки. Но ничего не поделаешь. Придётся какое-то время ходить так. Мы продолжили путь, прочь от логова пауков и гигантской росянки, лишившейся одного листа и обеда из эльфийки.

— Ты не представляешь, как я испугалась, — пожаловалась Мика шёпотом, так чтобы остальные её не слышали. — Я думала, оно тебя раздавило. Был какой-то хруст. Казалось, это раскрошились твои кости.

— Слава богу, что нет, — я вздохнула. — Листики мягкие изнутри. Но захватывают так плотно, что не пошевелиться.

— Страшно было?

— Конечно. В первую секунду я не понимала, кто меня проглотил.

— Похоже, мы начали подниматься в гору, — сказал Рик. — Воды становится всё меньше.

— Хорошо, — кивнул Джикерс. — Скоро будет провал. Внимательно смотрите по сторонам, чтобы его не пропустить.

Дальнейший путь мы преодолели без каких-либо серьёзных трудностей. Солнце уже окончательно скрылось за горами и в лесу стало довольно-таки сумеречно, когда Рик, наконец, заметил дыру в земле.

— Вот он!

Мы осторожно подошли ближе. Тоннель оказался достаточно широким и высоким. Метра три между стенами и метра четыре от пола до потолка. Грунт провалился внутрь, образовав пологий спуск. Случилось это, похоже, уже очень давно. Куча земли и камни стен в районе обвала поросли толстым слоем мха и каких-то ползучих растений, с мелкими, треугольными листиками.

— Там скелет валяется, — сказала Илия шёпотом. — Человеческий.

— Ага, вижу, — Джикерс кивнул. — Судя по тому, что рядом нет ни оружия, ни доспехов, их кто-то забрал. Наверное, человек скончался от ран, и его товарищи оставили труп здесь, а сами ушли дальше. Хоронить, видимо, времени не было.

Мы осторожно спустились по обвалу в тоннель.

— Воняет чем-то, — Рик поморщился.

— Плесенью, — Джикерс усмехнулся. — Ничего не поделаешь. Терпи. Здесь ужасная сырость. Стены мокрые, а на полу вода. Лим, доставай факел.

Парни зажгли огонь и двинулись вглубь подземелий. Мы пошли следом.

«От факела совсем мало света. Он больше коптит, чем светит, а впереди всё тонет во мраке. Что там скрывается, не видно, пока не подойдёшь почти что вплотную. Блин. Сюда бы мощный фонарь, способный проникать лучом на полкилометра вперёд».

Я вздохнула.

— Ещё кости, — тихо сказал Лим. — На этот раз лишь грудная клетка и часть позвоночника. Остальное, видимо, растащили звери.

В эту секунду Мика схватила меня за руку, и я вздрогнула от неожиданности.

— Ты чего⁈ — спросила я шёпотом.

— Прости, — кошка поёжилась. — Страшно очень. Можно я за тебя подержусь?

— Ладно, — я крепче сжала её ладонь.

«Мне самой страшно, что даже дрожь пробирает. Но сейчас уже поздно отступать и возвращаться назад».

Дно тоннеля покрыто водой. Весь этот поток медленно течёт куда-то вглубь подземелий. Он не глубокий. Вода доходит нам до щиколоток. Ходить по ней неприятно, но она, хотя бы, не холодная. При этом каждый шаг сопровождается всплеском, и эти звуки эхом отражаются от стен и свода.

— Слышали? — настороженно спросил Джикерс.

— Ага, — Лим кивнул. — Словно пробежало что-то. Довольно быстро. Где-то впереди.

— Лим, отдай факел ведьме. Она всё равно ничего не делает, а у тебя руки должны быть свободными. Всем приготовиться.

Стрелок отдал мне палку с едва горящей тряпкой. Я максимально подняла её над головой, надеясь так осветить чуть больше темноты. Опять послышалась череда быстрых шлепков, словно кто-то убегает от нас в темноту.

«Раз бежит, значит, боится», — подумала я про себя. — «Наверное, нет причин переживать».

— Вижу ответвление тоннеля, — Илия приподняла руку, чтобы привлечь наше внимание.

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 250
Перейти на страницу: