Шрифт:
Закладка:
Тсинг все-таки выпустил очередь, перед тем как камнем перевалился через поручни и упал в воду, но никого не задел.
Сток издал громкий, радостный клич и бойко отсалютовал. После этого он повернулся спиной к поручням и выполнил идеальное по всем статьям сальто в стиле спецназа ВМС США, подняв на удивление мало брызг, учитывая его пропорции.
Хок улыбнулся, мысленно подсчитав время, которое у него ушло на то, чтобы выхватить из кобуры пистолет и выстрелить. Может, пистолет у него в руке слегка и скользнул, зато тяговой силы явно прибавилось.
Через минуту они все трое были в полной безопасности на борту «Зодиака», и Том Квик завел мотор. Катер рванул вперед, и через две минуты они растворились в тумане. С носа «Звезды» доносились звуки беспорядочной стрельбы. Хок видел вспышки выстрелов, которые были уже неопасны. Через десять минут заложник будет в полной безопасности на борту «Блэкхока».
— Томми, свяжись с нашими по рации, — сказал Хок. — Передай им, что мы освободили заложника и что он жив. У него обезвоживание, он сильно истощен. Возможно, сломаны запястья. Других повреждений нет. Подготовьте лазарет к приему раненого. И пусть кто-нибудь свяжется с Лэнгли и скажет им, что Гарри Брок у нас, живой.
Хок вытащил нейлоновое покрывало из шкафчика на корме и завернул в него американца, потом подержал голову Броку, пока тот мелкими глотками пил воду. Две секунды спустя Алекс услышал приглушенные водной массой звуки взрыва магнитных бомб, которые Стокли прикрепил к корпусу «Звезды».
— У тебя есть какая-то особая причина, чтобы пустить этот корабль ко дну? — спросил Хок, когда вторая волна взрывов сотрясла пароход и в туманное небо взметнулись языки пламени и черные клубы дыма.
— 1]эуз, который на нем перевозили. Он мне не понравился. Нечто, по виду напоминающее ствол гигантского орудия. И составные части для ядерного реактора, которые переправляли из Франции в Северную Корею. Чертовы французы. Какого хрена они продают им эту ядерную дребедень, когда у них и так уже есть четыре ядерных реактора? Современный мир кажется им недостаточно опасным, что ли? Зачем они на свои задницы приключений ищут?
— Так это был ты? На кране? — спросил Хок, решив подробнее расспросить его о грузе позже. Данные разведки о деталях для «рено» были, мягко говоря, неточными.
— Черт, да. Это был я. Я не особо хорошо управляюсь с тяжелой техникой, как ты, наверное, заметил. Я увидел, что ты там совсем один в этой рулевой рубке. Обстановка там была не ахти, ну, то есть выглядела подозрительно — все эти движущиеся тени, выстрелы и тому подобное дерьмо. Поэтому я начал повсюду пулять своим грузом и пытаться всех отвлечь.
Хок расхохотался.
— Шеф?
Интонация, прозвучавшая в голосе Квика, заставила Хока подобраться к штурвалу.
— В чем дело, Томми?
— В этом, — сказал Квик, демонстрируя кончиком указательного пальца правой руки маленькое зеленоватое пятнышко, движущееся по экрану радара.
Большой красочный дисплей показывал их положение относительно корабля Алекса. Судя по показаниям системы GPS, они находились в четверти мили от входа в порт и в полумиле от того места, где стоял на якоре «Блэк-хок». И еще, к ним на большой скорости направлялось какое-то судно. Вдруг над их головами, прорезая пелену тумана, замелькали фосфоресцентные лучи поисковых прожекторов.
В следующий момент пуля попала Квику в правое плечо, его развернуло и отбросило назад. Он упал на палубу. Хок одной рукой сжал штурвал, опустился на колени и другой рукой нащупал кровоточащую рану Тома Квика. Он поводил двумя пальцами в поисках входного отверстия и наконец наткнулся на него. Все это время Алекс не отрывал взгляда от горящего экрана.
— Сожми руку в кулак и прижми ее сюда, — приказал Хок Квику, поднося его руку к пропитанному кровью отверстию. — Вот так. Сильнее. Это должно помочь тебе продержаться до тех пор, пока мы доставим тебя в лазарет.
— Я в порядке, сэр. Всего лишь царапина. Вы держите штурвал?
— Да, держись. Я собираюсь сбросить этих ублюдков с хвоста, в таком-то тумане. — Хок дернул рычаг и резко качнул лодку вправо, поймав гребень волны, так что тяжелая с виду лодка в одно мгновение взлетела в воздух. — Сток, ты держишь этого парня?
— Держу, босс, — прокричал Сток, перекрывая шум ревущих моторов. — Давайте полный вперед и выведите это суденышко на чистую воду!
— Господи милостивый, — пробормотал Алекс в следующую секунду, глядя на сужающийся промежуток между двумя судами на светящемся дисплее. — Что это, черт возьми, такое, Томми? Моторная лодка со «Звезды»?
— Вряд ли, босс, — произнес Квик, пытаясь подняться на ноги, — слишком большая. Это, должно быть, какая-то… Черт подери!
— Что такое?
— Кто бы это ни был, они нас обстреливают! Мы под огнем!
— Кто, черт возьми…
Хок налег на штурвал и, описав крутую дугу, направил лодку в сторону порта. Затем он тут же резко крутанул вправо, запетляв в бешеном зигзаге в отчаянной попытке уклониться от продолжающегося обстрела. Теперь все системы навигации «Зодиака» издавали монотонное предупредительное гудение, и с полдюжины лампочек на панели управления начали быстро мигать.
Хок нажал кнопку микрофона.
— Блэкхок, Блэкхок, Китайская палочка подверглась нападению… Повторяю… нападению… Мы пытаемся уклониться от атаки… Прием!
— Капитан, ж ответил офицер с «Блэкхока», командующий артиллерией, — мы глазам своим не верим. По-моему, они… Да, они начинают запуск» Быстро уходите оттуда!
— Они только что произвели запуск ракеты, — сказал Хок, в его голосе физически ощущалось недоверие к собственным словам. Господи милостивый, да ведь они совсем недалеко от побережья Франции. Он еще раз резко крутанул штурвал, забирая вправо. — Надводная ракета! Да что они все с ума здесь посходили, что ли?
— Вы можете от нее увернуться, сэр? — спросил Квик, в изумлении глядя на экран и не веря своим глазам. Он сжимал рукой свое раненое плечо и пошатывался каждый раз, когда они скатывались с гребня очередной волны и прорывались сквозь стену воды.
— Не знаю, зависит от того, какая это ракета: с тепло-наведением или управляемая при помощи радара и… Знаешь что, пропади оно все пропадом… Блэкхок! Прием!
— Прием, капитан, — донесся из приемника спокойный голос члена экипажа, отвечающего за артиллерию и коммутационный центр. — У ракеты нет собственного активированного радара… Она реагирует на тепло… Мы э-э… Мы вышли на волну атакующего судна… Они э-э, атакующее судно, не реагирует на многократные словесные предупреждения, сэр.
— Кто они, черт возьми, такие? — настойчиво переспросил Хок, закладывая невероятно крутой поворот вправо.
— Они отказываются назвать себя. Визуально идентифицировать судно