Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » А боги здесь мертвые… - Макс Крынов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

—Как тыихдобыл?— спросил Хитор, сверля меня взглядом.

—Было сложно. Чуть неумер. Пришлось ставить капканы ииспользовать луки сотравленными стрелами,— соврал я.

—Тыведь подобрал броню стел, ведь так?— неверил мне Хитор.— Тыпросто нашел место, где они… э-э… скончались?

—Может, итак,— пожал яплечами.— Может, яубил орков сам, аможет— наткнулся натруп. Но, как бытонибыло, явыполнил требуемое.

—Что ж, тогда ияотдам тебе обещанное,— ссерьезным видом кивнул торговец.— Держи свою награду.

Хитор подошел ксвоей повозке ивытянул из-под рогожи тусамую сумку.

—Благодарю,— споклоном принял явещь.

Когда сумка оказалась уменя вруках, сердце забилось быстрее. Она все еще выглядела неказистой ипотрепанной— кожа науглах потерлась ивыцвела, при внимательном изучении явидел места, где торчали нити дратвы, нонавык «оценки» сообщал, что внутри сумки по-прежнему кроется бесконечное пространство… размером водин куб. Теперь ясмогу носить ссобой все, что угодно, без риска надорваться или потерять что-то важное. Если, конечно, это влезет вкубометр свернутого пространства.

Мне захотелось протестировать возможности сумки, иянестал противиться этому детскому желанию. Чем больше япохожу наребенка, тем естественнее выгляжу.

Яразвязал горловину сумки исунул внутрь руку.

Мои пальцы погрузились впрохладное ВНЕПРОСТРАНСТВО. Сложно описать свои ощущения— каждый палец закололи крохотные иглы, иянадолгую секунду потерял связь среальностью. Ощущение ВНЕВРЕМЕНЬЯ завораживало, отвлекало, замедляло мысли. Икнему стоило побыстрее привыкнуть, чтобы, убегая отпогони, независнуть при попытке что-нибудь достать.

—Ядумал, тыпровозишься сней дольше,— добродушно хмыкнул торговец.

—Очень спешу,— соврал яивыложил изсвоего старого рюкзака оружие ипрочие вещи. Успел заметить, как взгляд торговца змеей скользнул посверткам склыками икистями нежити. Ничего лишнего оннеувидел, идаже если понял, что япрячу, ничего мне несделает, новсе жестоило оставить эти свертки вкомнате.

Яодин задругим перенес впространственный рюкзак вещи изобычной сумки. Врюкзаке все это занимало много места, атеперь вещи отправлялись вподпространство, исумка казалась пустой.

Нувсе. Сэтого момента могу таскать ссобой громоздкое снаряжение инеограничивать себя. Могу наобратном пути забирать схолмов неживых кроликов, или собирать попути траву, незаботясь насчет объемов ивеса этого сена.

Пока мой внутренний ребенок восторгается ирадуется новой вещи, японимаю, что пространственная сумка— это непросто предмет, это очень дорогой предмет. Нестоль дорогой, как стилет, ноподростка, закоторым нет ниГильдии, ниродственников, убить могут изаменьшее. Теперь ядолжен быть осторожен изаботиться освоих вещах иотом, чтобы ихнеувидел никто лишний.

Поэтому моя новая сумка отправляется встарую— потрепанную ипропахшую слизью исукровицей нежити.

Теперь передо мной лежали три небольших секиры итри ножа: оружие орков. Еще один комплект снаряжения яспрятал вкомнате. Пусть лучше Хитор думает, что кто-то помог мне уничтожить тройку орков, чем будет знать, что янападал надва патруля. Систематические победы далеки отслучайности, иподросток, который истребляет гоблинов, мертвых гоблинов или орков едва линевпромышленных масштабах, вызывает вопросы.

—Яхочу ихпродать,— кивнул янакинжалы исекиры.

—Апочему тыуверен, что яихутебя куплю?— ухмыльнулся Хитор.

—Кинжалы хороши. Лезвия заточены насовесть, железо нечета гоблинской дряни. Рукоятки костяные…

—Насколько язнаю, это человеческая кость.

Ямысленно чертыхнулся. Слишком образованный торговец— кубыткам. Или, скорее— кнедополученной прибыли.

—Это неотменяет хорошего качества клинков. Плюс, ккаждому прилагаются ножны. Исекиры тоже первоклассные.

—Секиры отнюдь непервоклассные. Смотри: края сосколами, даисамо оружие уже готово вот-вот сломаться. Зачем мне ихпокупать ирисковать своим добрым именем, перепродавая другим людям? Сколько раз тывидел уменя орочьи секиры? Ниразу, ведь япокупаю только броню, итопотому… вобщем, есть причины.

Наверняка перепродает ценителям, или контактирует скаким-нибудь орочьим племенем, которое платит захорошие доспехи извыделанной кожи.

—Тысам говорил, что оружие недолжно лежать без дела,— спокойно парировал я.— Хотя, если хочешь, можешь продать ихкузнецам для перековки.

—Нувот сам имипродай дрянное орочье железо.

—Хорошо,— пожал яплечами иположил секиры впространственную сумку, спрятанную встаром рюкзаке. Соваться ккузнецам без рекомендации изнакомств— влучшем случае натолкнуться наполный игнор. Отдам секиры дядюшке Бу.

Кстати, стоит пересмотреть договор схозяином трактира. Уменя накопилось уже дней двадцать проживания, иэтого времени пока хватает заглаза. Будет выгоднее немножить числа, аполучать монеты затовар.

Втрактире было непривычно пусто— явернулся раньше, чем обычно, инарод еще ненабежал.

Дядюшка Бусидел застойкой, любовно полируя клинок. Настене над стойкой трактирщика, над всякими бутылками совсевозможной выпивкой, висело оружие. Никаких табличек, поясняющих, почему железки удостоились чести находиться влучшем трактире окраины, яненашел нивпрошлой жизни, нивэтой. Истории оних ходили, новот правдивых, как яподозреваю, небыло. Может, эти клинки принадлежали могущественным монстрам, которых одолел дядюшка Бу. Может, были умужика какие-то веские причины завязать савантюризмом, аоружие принадлежит его павшим компаньонам. Аможет, онкупил ихнарынке втот жедень, как открыл трактир.

Едва яподошел, трактирщик скривился:

—Обоги! Клянусь, яуслышал вонь оттебя минут десять назад!— Произнес трактирщик иобвел ладонью абсолютно пустой зал.— Смотри: никого! Тыраспугал мне всех посетителей, пацан. Ступай, помойся назаднем дворе: вода вбочках задень нагрелась, так что невижу ниодной причины, чтобы вонять… всяким. Давай-давай, ступай.

Япоследовал совету: дошел добочек, нашел наполочке обмылок итщательно вымылся. Стоит еще ирюкзак постирать— отнего тоже воняет нежитью. Ноэто потом.

—Совсем другое дело!— одобрительно сказал мужчина.— Атеперь сходи накухню ивозьми поднос состола: яприготовил тебе ранний ужин. Сегодня вменю грибной суп илепешки. Цени.

—Яценю, спасибо,— поблагодарил ятрактирщика изабрал скухни еду. Запоследние недели явспомнил характер дядюшки Бу. Мужичок любит командовать. Пока янесъем, онневыслушает мои предложения.

Трактирщик срадостью родной бабушки наблюдал, как янаворачиваю ложку заложкой.

—Кстати, пацан, ачего тыназавтраках непоявляешься? Яизавтраки делаю вполне неплохие.

—Утром людей вворотах меньше,— пожал яплечами.— Неприходится пробиваться через огромную толпу. Даиневстречаешься влесу стеми, откого лучше держаться подальше.

Яговорил отех, кто охоте намонстров предпочитал охоту натоварищей. Можно бродить полесу, рискуя столкнуться смонстрами, аможно присесть рядом сопушкой, подкараулить собрата-аванюриста, помахать ему ручкой ипустить стрелу изарбалета вспину.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу: