Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Гиперион восхождение - Сим Симович

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу:
и пламени. Я взял свои вещи, и теперь я был свободен.

Я вышел из здания, оставив его за собой, и без тени улыбки наблюдал, как оно догорает. Я не испытывал ни удовольствия, ни удовлетворения. Я просто очистил мир от зла. Слышу чей-то шаг и, оборачиваясь, вижу поджарую фигуру в синей шинели, чье тело было полностью покрыто бинтами. Ликвидатор. Я узнаю его по неуловимому взгляду, по холодной улыбке.

Он укоризненно покачал головой и, как ни в чем не бывало, прикурил от горящего здания ратуши.

— Давно не виделись, салабон, — хрипяще произнес Ликвидатор, делая очередную затяжку.

Я был в растерянности и не знал, что сказать. Я совсем не ожидал увидеть его здесь. Мне казалось, что он умер, пусть я и не верил в это до последнего.

— Вы живы? — неуверенно произнёс я.

— Слухи о моей смерти крайне преувеличены. И как иронично, что мы вновь встречаемся у горящего здания администрации. — Он усмехнулся, и в его глазах заблестел озорной огонь. — Я вижу, ты не изменился. Все так же нетерпелив.

— Как только я вышел из летаргической комы, то сразу поспешил узнать, как ты, пацан. И представь, каково же было моё удивление? Чёртов фанатик натянул на себя кожу батюшки и провёл тёмный ритуал и много всего ещё. Ну ты только прикинь, змеюка какая... — ликвидатор вновь затянулся, его голос звучал хрипло, но с нескрываемой иронией. — Так что теперь ты свободен, ну а кто спалил ратушу, я не видел. Накинь. — Он улыбнулся и набросил на мои плечи свою шинель, тяжёлую и пропитанную дымом.

— А теперь идем. Двадцать восьмому отделу пригодятся такие салабоны, как ты. — Он снова затянулся, и дымок от сигареты окутал его лицо таинственным туманом. — Познакомлю тебя с Витей, он будет доволен встретить земляка из своего воеводства. — Ликвидатор криво улыбнулся, и в его взгляде заблестела не только ирония, но и некая печаль. Он, казалось, совершенно не рассчитывал на мой отказ.

— Я планировал пойти в армию! — твердо ответил я, и в моем голосе звучала не только уверенность, но и определенная настойчивость.

— А ты смешной. Документы уже готовы, так что теперь ты ликвидатор, — безапелляционно заявил он, и в его голосе зазвучал металлический оттенок. Он, очевидно, не собирался менять свои планы.

Я пристально посмотрел ему в лицо и в этот момент осознал, что меня ждёт. Это было не просто предложение, а приказ. Он уже решил мою судьбу. И такое раздражало меня больше всего на свете. Но раз документы готовы, то нужно посмотреть хотя бы что и как, да и ратуша уже догорела, так что нужно тикать.

— И что теперь? — спросил я, и в моем голосе слышно было отчаяние. Я не хотел становиться ликвидатором.

Ликвидатор пожал плечами.

— Теперь ты с нами. Тебе предстоит испытать новые чувства и эмоции. Ты не пожалеешь. — Он снова затянулся, и дым от сигареты словно окутал его в невидимый туман. — Пойдём со мной. Тебя ждёт новая жизнь.

Я стоял в одиночестве, задумчиво глядя на руины ратуши. Моя свобода оказалась иллюзией. Я стал пленником Ликвидатора и не знал, что ждёт меня впереди. Но я не терял надежды. Я не знал, как, но я обязательно выйду из этой ловушки.

Ускорившись, я догнал Ликвидатора, и в этот момент впервые обратил внимание, куда же меня занесло. Мы шли по узкой улочке, окруженные старинными домами с красными кирпичными крышами и изящными балконами. Воздух был пропитан запахом моря и кофе, а улицы кишели разнообразными людьми, одетыми в яркие наряды.

Я почувствовал, как сердце забилось быстрее. Я никогда не видел ничего подобного. Я родился и вырос в бедном воеводстве, где жизнь текла медленно и однообразно. А здесь, в этом старинном городе, я почувствовал себя, словно персонаж из сказки.

— Данциг, — сказал Ликвидатор, заметив мой удивленный взгляд. — Здесь мы и будем работать.

Я продолжал смотреть по сторонам, поглощая все детали этого волшебного города. Старинные корабли, стоящие в порту, казались гигантскими птицами, готовыми взлететь в небо. Их мачты упирались в облака, а паруса словно ловили ветер. Я представлял себя капитаном одного из них, путешествующим по морю в поисках приключений.

Люди в порту торопливо двигались среди грузов и ящиков, загружая корабли товарами. Их лицо было загорелым, руки грубыми, а взгляд уверенным. Я видел в них силу и непоколебимую волю, не то, что в жителях моего воеводства.

В небольших кафе с уютными столиками пахло свежесваренным кофе, и я мог представить себя сидящим за одним из них, с чашкой горячего напитка в руках. Я представлял себя за беседой с каким-нибудь старым моряком, который рассказывает о своих путешествиях.

Разноцветные рынки, полные ярких товаров, словно вырвались из сказки. Я видел яркие ткани, блестящие украшения и экзотические фрукты, которые никогда не видел в своем воеводстве. Я мог представить себя гуляющим по этому рынку, среди шума и гама, покупающим что-нибудь необычное и интересное.

Данциг был полностью противоположностью тому миру, в котором я жил. Он был полон жизни, красоты и волшебства. Он был городом мечты, городом, где все возможно. Я почувствовал в себе неожиданный прилив надежды. Я не знал, что меня ждет в этом городе, но я уверен, что он изменит мою жизнь.

— Ты что, засмотрелся? — спросил Ликвидатор, замечая мой заинтересованный взгляд. Его голос звучал хрипло, и в нём слышна было усталость и некое отстраненное равнодушие. Он откинулся назад, затягиваясь сигаретой, и дым от нее растворился в воздухе, словно призрак.

— Здесь много чего интересного. Но запомни, что всё это не для нас. — Он отвёл взгляд от меня и посмотрел на проходящих мимо людей. В его глазах не было удивления, только безразличие. Он уже давно не замечал красоту мира. Он видел только тёмную сторону жизни, ту, которую он знал слишком хорошо.

— Мы с тобой здесь не для того, чтобы гулять по улочкам и пить кофе в кафе. — Он глубоко затянулся и выпустил дым в форме тонкого кольца. — У нас есть работа. И она не из приятных.

Ликвидатор посмотрел на меня и увидел в моих глазах не только удивление, но и некую надежду.

— Мы не гости в этом городе. Мы здесь по делам. И нам нужно быть осторожными. — Он поднял руку и показал

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59
Перейти на страницу: