Шрифт:
Закладка:
Да, он собирался продолжить знакомство с Дафной, тем более она сама дала понять, что согласна познакомиться поближе, сказав на прощание свою фамилию и адрес совиной почты. Теперь ему было кому писать, значит, новая сова всё-таки была нужна.
И Арктур снова отправился в Косой переулок за покупками. Пока он шёл от «Дырявого котла» до лавки «Волшебные животные», его нагнала крупная и очень злая сипуха, к лапе которой было привязано письмо. Арктур прямо на улице сорвал со свитка печать и прочитал послание, написанное на пергаменте со штемпелем Гринготса.
«Уважаемый мистер Трэверс-Блэк, банк Гринготс приглашает вас для обсуждения ваших финансовых дел в любое удобное для вас время. Ваш финансовый поверенный Голдграббер.»
Время прямо сейчас было ничем не хуже любого другого, поэтому Арктур отложил покупку совы и направился в Гринготс. Если бы гоблины хотели сдать его властям за ограбление, они попытались бы сделать это раньше, значит, его приглашали именно за тем, что было сказано в письме. Даже если вызов был из-за ограбления, прятаться было бесполезно, чтобы не ухудшить дело.
В банке его встретили если не вежливо, то нейтрально. Видимо, делом об ограблении занимались специальные гоблины, а остальные в это не вмешивались. Гоблин-рецепционист принял письмо, кивнул самому себе и проводил Арктура в кабинет для приёма посетителей. Так он предложил Арктуру кресло, а затем вышел и немного спустя вернулся с другим гоблином.
– Здравствуйте, мистер Трэверс-Блэк, – гоблин не знал Арктура в лицо, фамилию посетителя ему назвал рецепционист. – Я Голдграббер, ваш финансовый поверенный.
– Здравствуйте, мистер Голдграббер. Я получил ваше письмо, и вот я здесь.
– Очень приятно, что вы так скоро выбрали время навестить наш банк.
– Сова нашла меня, когда я был в Косом переулке, а я всё равно не был занят ничем важным, – пояснил Арктур. Гоблин покивал, принимая его объяснение.
– Мистер Трэверс-Блэк, нам предстоит длительный разговор. Если вы куда-то спешите, лучше отложить его на потом. Такие дела не обсуждаются в спешке.
– Я никуда не спешу, мистер Голдграббер, и готов внимательно выслушать вас. – Кикимер уже успел разъяснить Арктуру, что в общении с гринготскими гоблинами не следует высовываться, а особенно говорить лишнее. Что надо, они сами скажут.
– Начнём с того, что мы знаем, кто вы такой. Точнее, кем вы были совсем недавно. – Голдграббер замолчал, давая Арктуру время осознать сообщение. Сам он внимательно наблюдал за реакцией клиента.
Арктур понял намёк гоблина и насторожился. Памятуя советы Кикимера, он воздержался от восклицаний наподобие «значит, вы знаете, что все эти годы я был Гарри Поттером?!»
– Не могли бы вы высказаться конкретнее? – сказал он вместо этого.
Голдграббер слегка оскалился, что означало у него одобрительную улыбку.
– У нас свои методы отслеживания клиентов, и весьма надёжные, иначе мы не могли бы обеспечить гарантии, декларируемые в банковских договорах. Допустим, некий клиент считается умершим, но тем не менее продолжает пользоваться нашим банком. Разумеется, у нас должен быть способ проверить, тот ли это клиент.
– То есть, вы знаете, кто из ваших клиентов жив, а кто мёртв, – заключил Арктур.
– Именно.
– А разве вы не обязаны сообщать об этом в отдел правопорядка?
– Мистер Трэверс-Блэк, мы не британские подданные. Мы – независимый народ, мы платим Британии за лицензию на ведение филиала банка. Пока не затронуты наши внутренние интересы, ваши дела нас не касаются. Гоблины не играют в людские игры, они хранят людские деньги и зарабатывают на этом.
– Понятно, – пробормотал Арктур. – Одни люди морочат головы другим, но вас это совершенно не касается.
– А почему это должно нас касаться? Деньги для всех одинаковы. Мы с самого начала знали, что в возрасте полутора лет настоящего Гарри Поттера подменили на вас. Кто из вас Мальчик-Который-Выжил, для большинства британцев не имеет никакого значения. Некоторые люди всего лишь обстряпывают свои мелкие тёмные делишки, хотя в мировом масштабе это буря в стакане воды.
Арктур подтверждающе наклонил голову в ответ своим мыслям. Десять лет его мучений у Дурслей, охота Волдеморта на него, ежегодные опасности, в которые его умело втравливал Дамблдор с подручными, и наконец их грандиозное предательство – в мировом масштабе это было меньше чем бурей в капле воды. Это была целиком и полностью его личная болячка.
– Хорошо. Вы знаете, что я был Гарри Поттером. Вы знаете, что был жив Дамблдор, Сириус, мои фальшивые родители со своим сыном. Вы зовёте меня Трэверсом-Блэком – значит, вы что-то знаете и о моих настоящих родителях, так?
– Только то, что имеет отношение к финансам, наследованию и титулованию. Личные подробности – где и как это получилось – нам неизвестны, да и не нужны.
– Можете вы рассказать мне то, что известно?
– Да, я пригласил вас сюда в том числе и для этого. В прошлом году вы стали совершеннолетним и получили наше извещение о том, что вы унаследовали титул и состояние рода Блэков…
– Я ничего не получал, – поспешил сказать Арктур. – Мне об этом рассказал Дамблдор. Он сказал, что я унаследовал состояние Блэков по завещанию крёстного.
– Вот, значит, как… Мистер Трэверс-Блэк, ваш так называемый крёстный был отлучён от рода и потому не мог завещать вам то, что ему не принадлежит. Вы вступили в наследие Блэков по праву крови и магии. Если бы не было вас, наследие приняла бы Беллатрикс Лестрейндж, но родовая магия выбрала вас, потому что миссис Лестрейндж перешла в другой род. На самом деле вы – внебрачный сын Сириуса Блэка.
– Как?! – в бесконечном изумлении пробормотал Арктур.
– Мы не знаем, как именно, но с тех пор, как с вас сняли личину, наши гобелены показывают именно эту родственную связь. Можете посмотреть это на своём родовом гобелене, он у вас наверняка есть.
– Вы и это знали, когда мне было полтора года?
– Нет, мы узнали это на днях. До того, как юного Поттера заменили на вас, у нас не было никаких причин интересоваться вами, а подмена скрыла эту связь, заменив её на родословную Поттеров. До недавнего времени мы знали только то, что вы чей-то