Шрифт:
Закладка:
Через главный вход с широкими ступенями решили не ходить — он настораживал своим пафосом. Двинулись за угол здания. Здесь двери оказались нараспашку, домашняя утварь валялась грудами.
— Или гаражная распродажа или ограбление, — определила Катрин.
— Пришли и ушли. Если желаете подобрать парочку сувениров, не стесняйтесь, — шеф, воспитано прикрыв ладонью пасть, зевнул. — Лично я иду в библиотеку. Поговаривали, у Азхар-паши имелась недурная коллекция атласов, взгляну. Если с нехорошими людьми столкнетесь, сами справитесь? Если нет, прибегайте, я вам револьвер дам. Стрелять вы вроде бы умеете.
Дивно. Он еще и стебается. Ну и пусть валит к своим атласам или что ему там на самом деле понадобилось. Хотя тут проблема.
— А позавтракать?
— Воздержусь. Мне явно пора похудеть, заборы настойчиво советуют. А кухня вон там, — Вейль указал направление, а сам неслышно двинулся к лестнице, перила которой были столь нарядны и витиевато украшены, что взяться за такие, все равно что Венеру Милосскую лапнуть.
Дворец оказался противоречив: идеальный порядок и роскошь (избыточную, на взгляд бывшей скромной замковладелицы) уродовали полосы недавно прокатившегося хаоса. Ночью здесь побывали собиратели ценностей, но действовали торопливо и непрофессионально. Сорванные занавеси, опрокинутые шкафчики, россыпь бусин на плиточном полу… В зале с голубым потолком валялась груда вдребезги разбитых ваз. Зачем-то сбили позолоченную решетку в арке двери. Дикость и полное неумение толково экспроприировать.
«Да, тут косметическим ремонтом не обойдешься» — подумала Катрин. Посмотрела на зверски смятую медную лампу тончайшей чеканки — «а Гассану Абдуррахману ибн Хоттабу и вовсе худо — теперь на свободу вообще не протиснется».
Кухонное сердце дома найти оказалось непросто — но направление скорректировали съестные запахи и шум. Пахло почему-то горелым кофе, а звуки были не то чтобы воинственными, но нервными. Смысла слов чужестранная гостья, естественно, не понимала, но интонации…
Катрин постояла в прохладном проходе, послушала, посчитала голоса. Вмешиваться неразумно, да и невежливо, — тут своя жизнь, свои расклады. С другой стороны… «Спешите творить добро», как сказал известный специалист по бивачному оборудованию[4].
Внутри имелись мужчины и женщины: первые приказывают, вторые отвечают и всхлипывают. Числом и тех, и других умеренно. Обстановка откровенно нервозная. И кроме кофе, на кухне есть еще что-то съедобное. Нужно все же зайти, а то как-то неудобно: постояла, поподслушивала, удрала. Мы воспитанные археологи или непоймикто?
Катрин вошла, двигаясь левым плечом вперед и скромно прикрывая инструмент.
Несколько предсказуемо: один оборванец что-то жрет прямо из трехведерного котла, другой упаковывает мешок, третий щупает беззащитную прислугу. В любой смутный век вот так мимоходом загляни — не ошибешься, стандартный расклад. Правда, здесь бородач местных красавиц тискает не в чисто сексуальных целях, а, скорее, определяя товарную ценность. Что, конечно, совершенно меняет дело.
Незваные гости дернулись от внезапного вторжения, хапнули оружие — у одного даже сабля имелась! — но разглядев еще одну представительницу слабого пола, расслабились. Внешне Катрин от кухонных пленниц отличалась разве что ростом и крепко обтрепанным одеянием. В остальном то же: закрытое лицо, черный классический наряд. Обжора погрузил башку обратно в котел, оценщик, что-то сказав вновь пребывшей и строго указав на место в углу, вернулся к исследованию живого товара, и только мешочник с недоумением уставился на руку девушки. Ну да, трикотажные черные перчатки тут редкость. Катрин сложила незаурядные пальцы в фигуру с ботаническим названием «фига», продемонстрировала интересующемуся и завершила оценку сложившейся обстановки. Кроме всхлипывающих и закрывающих лица теток, в кухне был и домочадец-мужчина — лежал среди рассыпанных зерен кофе и блестящих, хорошо начищенных блюд, смотрел в белый потолок мертвыми глазами. Печально торчала белая борода. Эх, шагнули за черту грабители, пенсионерам головы пробивать, это вам не брюхо из котлов удравших беев насыщать, здесь голодным детством и иными бедствиями проклятого османского империализма никак не оправдаешься. Непростительно.
Мешочник рассмотрел «фигу», обижено сдвинул брови и начал открывать пасть… Оценщик учуял, что что-то пошло не так, обернулся, потянулся прихватить дерзкую бабу за плечо…
Ятаган — оружие ближнего боя, в полевых крупномасштабных баталиях он не так хорош, а вот в стесненных условия душных султанских покоев, халифских залах и бейских кухнях — в самый раз.
…Отсеченная кисть руки брякнулась на пол, угодила на блюдо и издала чистое музыкальное «та-там!». Звучало торжественно. Но недолго, поскольку ставший одноруким оценщик взвыл, не веря своим глазам и жгучим ощущениям.
Разумный и достойный человек, увидев перед собой забрызганную запекшейся кровью женщину в несвежем платье, да еще с холодным оружием в руках, должен отойти подальше и вызвать специально обученных специалистов. Прыгать на такую особу с ножами, сомнительными дубинками, даже очень запаниковав, нет никакого смысла…
Получилось быстро и почти чисто. Наступила тишина, гостья нагнулась, вытерла клинок о рукав свежего трупа:
— Пардон, но здесь и так напачкано.
Тишина оказалась краткой, поскольку началась… нет, не истерика, но некий бурный бабий отходняк. Обитательницы дома дружно зарыдали, запричитали, как по команде бросились пинать тела бесславно павших грабителей, швырять в них сковороды, связки перца, скалки и прочий кухонный инвентарь. Катрин оказалась несколько шокирована — с этакой буйной стороны она угнетенных женщин Востока еще не знала. Тут одна из женщин уважительно, но крепко подхватила гостью под руку, увлекла в сторону, бурно заговорила, указывая, то на дверь, то на окно, в негодовании притоптывая ножкой, демонстрируя изящную туфельку с эффектно загнутым расшитым носом.
— Моя не понимать, — призналась Катрин. — Мы люди не местные.
Дама глянула пристально, оценила виднеющуюся под полуоторванным рукавом гостьи оливковую футболку и зверски потекший макияж глаз:
— Фрэнчи?
Отпираться было бессмысленно, как и уточнять сложное национально-европейское происхождение. Катрин утвердительно кивнула.
Знакомство прервал воодушевленный визг освобожденных кухонных пленниц — одна из них держала отрубленную бандитскую кисть — мизинец, украшенный тонким серебряным колечком, еще подергивался. Девицы указывали на эти остаточные судороги, всхлипывая и веселясь одновременно.
Нет, Каир все же очень странный город.
Догадливая тетка гаркнула на остальных — те мигом унялись, засуетились. Правильно, личный состав должен превозмочь последствие стресса незамедлительным наведением порядка.
Катрин помогла слабосильным служанкам вынести грузные тела: бандитов свалили у конюшни, старика с причитаниями потащили куда-то, надо думать обмывать-отпевать. Старшая тетка знаками предложила Катрин и самой умыться — гостья в этом явно нуждалась. Чистота это, конечно,