Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тыквенно-пряный парень - Соль Валентайн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:
на канале кофейни:

«Дорогие гости!

К сожалению, технические проблемы с кофемашиной омрачили некоторым из вас сегодняшнее утро. Команда «Магии кофе» делает все, чтобы вы как и прежде уходили от нас бодрыми, полными сил и с улыбкой.

Хорошая новость: мы нашли временное решение проблемы. Приходите к нам за ароматным, горячим, свежесваренным во френч-прессе кофе. Порадуем вас бодрящим эспрессо, согревающим американо, нежным капучино и дерзким флэт уайтом. Френч-пресс отлично раскрывает вкус кофе, делает его мягче и ароматнее.

Спешим заверить: для этого способа варки кофе мы используем специальный помол, лучше всего подходящий напитку.

Вводим новинку в меню временно, однако только от вас зависит, останется ли она в постоянном ассортименте. Уже завтра, во время буккроссинга, предлагаем вам продегустировать и проголосовать. Если принесете на обмен книгу – чашка френч-кофе для вас совершенно бесплатно! Подробности у бариста».

Не с первого раза, но у меня получается сварить вполне приличный эспрессо. И я даже продаю несколько чашек кофе заглянувшим случайным посетителям: за окном начинается настоящая метель, и припозднившиеся гуляющие из снежной сказки предпочитают переместиться в кофейню. У нас даже есть парочка, которая с радостью заказывает френч-пресс черного кофе с десертами.

Кир сидит у стойки бариста, наблюдая, как я выкладываю на тарелки эклеры, и думает о чем-то своем. Играет рождественский плейлист, в воздухе витают ароматы корицы и мандаринов. Вместе с переливающейся всеми цветами гирляндой и небольшой, но нарядной елкой создается ощущение грядущего праздника. И мне уже не хочется забиться в подсобку и плакать.

– Зачем ты мне помогаешь? – спрашиваю я Кира.

Вряд ли за бесплатный кофе. Я же вижу, как каждый раз он кладет в банку для чаевых стоимость выпитого.

– Когда-то ты уже задавала мне этот вопрос, помнишь? – хмыкает Кир. – И ответ с тех пор не изменился.

Я старательно напрягаю память, чтобы вспомнить, что там он говорил, сидя у кабинета директора.

– Ты же всего лишь сказал, что у тебя свои причины.

– И повторю ответ столько, сколько потребуется. Все? Это можно нести?

Он еще и официантом решил подработать?

Глядя, как Кир ловко расставляет на столе тарелки с эклерами, я вздрагиваю от внезапной догадки: а может, я ему нравлюсь? Раньше я скорее поставила бы на то, что Киру не нравится Лукин. Между ними чувствовалось определенное соперничество, но сейчас они вроде как поладили. И если причина неожиданной доброты Кира не в ненависти, то… в любви?

Отвернувшись к мойке, я пытаюсь понять, что думаю об этой идее. Не то чтобы я никогда не влюблялась и ни разу не гуляла с парнем, но дружеские сходки и редкие романтические встречи отдельно от компании – одно, а полноценные отношения – совсем другое.

Впрочем, моя позиция неизменна. Отношений на расстоянии не бывает.

– Новый год скоро, – задумчиво говорит вернувшийся с грязными чашками Кир.

Я киваю.

– Что хочешь на Новый год?

Вопрос с подвохом. Все знают, чего люди хотят на Новый год: чуда. Похудеть, переехать в новую квартиру, начать больше зарабатывать, стать здоровее, быть красивее, найти любовь, увидеть мир. Мы все хотим счастья, но за неимением оного вынуждены мечтать о телефонах.

Если Кир сейчас ответит, чего хочет на самом деле, я, наверное, поделюсь одним-единственным искренним желанием.

Но он отвечает:

– Телефон. Старый уже совсем никакой.

И я украдкой разочарованно вздыхаю.

А потом думаю: а что бы ответил Лукин?..

Глава 6

Тыквенно-пряный капучино

В день буккроссинга я схожу с ума от волнения, недосыпа и суеты. Смена начинается с девяти, а я в кофейне уже в семь: выкладываю десерты, готовлю френч-прессы, убираю все, что можно разбить или стащить, тщательно проверяю расходники и расставляю на стеллаже те книги, которые удалось добыть дома и у знакомых.

Бабушка пожертвовала пару детективов. Мы редко покупаем бумажные книги, хотя обе их просто обожаем, но все же несколько штук на обмен нашлось (и я очень надеюсь, что удастся найти что-то для ба, порадовать ее новинкой). Несколько боевиков притащил Кир, еще пару книг занесли постоянные клиенты с фразой «видела объявление, книги не читаю, но вот вам несколько, как раз хотела избавиться». Больше всего принесла Ритка. Она тоннами скупала любовные романы про страстных миллиардеров и тщательно прятала их от родителей.

«Ура! Как раз освобожу полки для новых, а то ставить некуда, папа недавно чуть не спалил!» – написала подруга и приволокла две здоровые сумки.

Одну книгу купила я, не удержалась. Тонкая, немного выцветшая и уцененная, она стояла в дальнем углу магазина на покрытой пылью полке с надписью «Биографии». История владелицы крошечной кофейни в Праге не привлекала книжных блогеров и не была шокирующим бестселлером. Но мне захотелось забрать ее в кофейню и, быть может, подарить новую жизнь. А если никто не возьмет, то прочесть самой.

Как бы то ни было, полки не пусты, и я верю, что затея удастся. Во всех соцсетях уже красуются фото книг, которыми я по праву горжусь: хоть сейчас включай в атмосферные новогодние подборки.

Стопка книг, стаканчик с горячим кофе, гирлянда, сияющая теплым светом, несколько елочных шаров – и все это на фоне заснеженной улочки, виднеющейся в огромном окне.

Когда-нибудь в «Магии кофе» сделают ремонт, который превратит ее из уютной, но немного старомодной кофейни в популярное среди молодежи место, о котором будут говорить далеко за пределами города.

Это тоже моя новогодняя мечта. Почти такая же важная, как другие.

С замиранием сердца я листаю ленту по хештегу #магиякофе_буккроссинг и вижу несколько постов с книгами, которые гости собираются принести на обмен.

Когда кто-то звонит в дверь, я вздрагиваю и смотрю на часы. До открытия еще полчаса, неужели кому-то не терпится? И как поступить в этом случае: открыться или попросить подождать? Впрочем, у меня все уже готово.

Однако за дверью я вижу не гостя, а мужчину, позади которого стоит «газель». У его ног здоровенная коробка.

– Здравствуйте, – растерянно говорю я, – а у нас сегодня поставка?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Соль Валентайн»: