Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Шелортис. Книга третья. Часть первая. - Константин Хант

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 267
Перейти на страницу:

– А вот с тобой, Уорк … – сделав многозначительную паузу на последнем сказанном слове, вошедший в каюту Бард ясно дал понять, что знает куда больше правды, чем ему хотели доверить, – … мы ещё не закончили!

Бесцеремонно пройдя вглубь каюты, Шелдон уселся на свободный стул, впившись пристальным взглядом в белокурую леди.

– Что ж … – многозначительно вздохнув, лидер «воронов» откинулся на спинку стула, – Продолжим!

** *

Утро выдалось туманным. Густая, всеобъемлющая мгла стелилась вдоль дорог, что связывали города и селения, струилась меж стволов вековых деревьев, что встречались ей на пути, стремительно окутывая пространство мира, что вот-вот взорвётся ярким пламенем безудержного пожара.

На счастье Кэтлин Уортли, сама судьба подарила ей второй шанс, выслав прочь из Ньюта руками преданных его стенам повстанцев. В очередной раз повелительница случая задала ход истории, который ещё никогда прежде не был столь витиеват как сейчас.

Боевой дормез «ньютовских воронов» в этот самый момент мчал на север, вдоль побережья просторов моря Волтар, разделявшего два королевства. Минуя городок Грин, экипаж Шелдона Барда не совершил ни единой остановки, рискуя в усмерть загнать лошадей, но даже с этой ценой лидер повстанцев был готов мириться, ведь на кон легло слишком многое.

Тем временем, во владениях Граллфос было неспокойно. Ещё не успела птица Фредли Уиккера принести весть в Ньют, о наступлении «рассвета», а гвардейские группы генерала Этьен уже вошли в город. В считанные минуты солдаты в бронзовых нагрудниках заняли все городские кварталы, закончив свою экспансию на площади поместья Руд, где их уже ожидал передовой отряд.

Не мешкая, гвардейцы генерала Этьен быстро рассредоточились. Уделив особое внимание порту, у пристани которого всё ещё стояла прибывшая эскадра, солдаты взялись возводить укреплённые фортификации, которые, несомненно, роль свою сыграют, случись противнику напасть с моря.

Медленно, но верно Ньют превращался в самую настоящую крепость, что в силу своего удачного расположения открывал исчерпывающие стратегические перспективы. Заперев ворота, гвардейцы обрубили доступ в город с суши, а взяв под огневой контроль фарватер Ньют-ринвудского пролива, по сути, взяли залив Ритт в блокаду.

Город пал без боя и, откровенно говоря, даже не понял, что пал. Марджерийская стража, до недавних пор обеспечивавшая порядок в городе, даже не попытались оказать сопротивление. Не мешкая, солдаты в фиолетовых мундирах спешно покинули Ньют, едва стройные ряды войск генерала Этьен только приблизились к нему.

Заняв столицу региона Граллфос, комендантские отряды быстро взяли под контроль город Бирн и небольшое селение Бирниерра, что расположилось к востоку от него. В отличие от городка, в котором всё ещё теплилась жизнь, подгорный посёлок не дожил до сих времён, однако, продолжал сохранять великолепное стратегическое расположение.

Прикрытый с востока величественной горной грядой, небольшой посёлок с юга омывался водами залива Ритт, что распахнул перед ним свои обозримые просторы. Разумеется, не занять селение было бы сущей глупостью, на которую командиры генерала Этьен пойти попросту не могли.

Не успело раннее солнце взойти над горизонтом, а военные фортификации уже выросли на побережье Бирниерры. Окопав два десятка тяжёлых полевых гаубиц, канониры заняли свои боевые посты, готовясь прикрывать возможное нападение на Ньют пришвартованной в порту Ринвуда корабельной группы.

Откровенно говоря, едва ли у шлюпов, что стояли на приколе в Ринвуде, хватило бы пороху дать бой «Верховному», да и вряд ли на это набралось бы духа у их команд. Каждый капитан в тех краях знал, кто ходит под парусами боевого галеона с гальюнной фигурой в виде изящной русалки, и никто из них даже в мыслях не желал вставать у неё на пути.

Что ни говори, а тыл боевого авангарда был надёжно защищён людьми преданными и верными лишь только одной леди Этьен, что в сей час покинула Ньют. Оставив столицу Граллфоса на попечение своего бессменного коменданта, Женевьева отправилась к границам региона, где уже во всеоружии стояли её войска.

Стройные ряды облачённых в бронзовые нагрудники солдат в этот самый момент стояли по обе стороны реки, что разделяла земли Граллфоса и Фоллэнда. Ожидая приказа, вымуштрованные дисциплиной солдаты не издавали ни звука, предвкушая появление своего могущественного командира, что могла явить себя в любой момент.

Хорошо обученные и, бесспорно, мотивированные войска неспроста носили свои бронзовые нагрудники. Отличаясь от регулярных войск не только мастерством, но и характером, гвардейцы Женевьевы Этьен явились для Срединного Королевства отличным приобретением, хоть и ныне стали для него ужасной потерей.

Разделившись на отряды и группы, боевые отряды были готовы действовать, но приказа всё никак не поступало. Переминаясь с ноги на ногу, майор Фрокс выжидал, то и дело, оглядываясь, окидывая взором рубежи грядущего наступления на Фоллэнд. И хоть солнце было ещё слишком низко, всё же Фердинанд понимал, что рассвет наступил.

– Господа! – донёсся томный женский голос, и командир тотчас инстинктивно вздрогнул.

«ГОСПОЖА ГЕНЕРАЛ»

Не успел Фрокс обернуться, а ряды солдат уже разразились громогласным приветственным хором, что гулким эхом прокатился в пространстве, заглушив шум бушующих волн неспокойной реки.

– Рады приветствовать! – в едином порыве отозвались офицеры в серебристых нагрудниках.

Окружив высокородную леди с обеих сторон, офицеры впились пристальными взглядами в её сверкающие латы.

– Всё готово, Фрокс?! – раздался тот

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 267
Перейти на страницу: