Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ветры Разрушения - Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 284
Перейти на страницу:
многие из наших стрелков стали экспертами в использовании камней и деревьев для получения воздушных очередей для достижения максимального смертельного эффекта.)

Не связанные с воздушными ударами Op Marble, Canberras и Hunters поднимаются в строю .

В полдень я отметил базу (3), расположенную в горной местности. Это была не та четкая операция, которую я надеялся показать майору Визлхе, из-за локализованной низкой облачности на высоте 1500 футов над уровнем моря и пятнадцатисекундной ошибки в моем понимании предполагаемого времени удара Рика Калпана.

Часть отчета об авиаударе, представленного 5-й эскадрильей, гласит:

От ИС до последнего разворота на цель стало очевидно, что формирование реактивной струи находилось слишком близко к самолету-маркеру. Скорость была снижена до 200 узлов. Несмотря на это, реактивные самолеты прибыли слишком рано и повернули на курс 225 ° M. Это привело к тому, что все самолеты оказались в строю за кормой с самолетом-маркером впереди.(Примечание: Это, должно быть, длилось недолго, потому что :-) Цель была отмечена и появилась под углом 90 градусов к строю на расстоянии 2000 ярдов. Охотники развернулись и выпустили свое оружие по курсу 120 градусов М. Это было слишком близко для "Канберры" , чтобы бомбить, и они были вынуждены следовать за "Охотниками" для повторного удара по запланированному курсу 210 град . М .

Роб Гонт передал командование 1-й эскадрильей Ричу Бранду, но по какой-то причине он не возглавил эту атаку. На короткое время тайминги удара ведущего охотника по FACT mark были не такими четкими, как я привык. Несмотря на это, все удары были нанесены по цели, за исключением одной 500-фунтовой бомбы, которая, должно быть, временно зависла. Она взорвалась прямо под нашим троянцем, изрядно встряхнув нас с майором Визлой.

Отвлекаясь на мгновение — Комиссия по расследованию гибели "Канберры" всего за семь дней до этого нападения пришла к выводу, что флюгер от одной 28-фунтовой бомбы сумел проникнуть глубоко в носовой кожух следующей бомбы. При этом он активировал обратимую диафрагму пистолета, вызвав детонацию, которая привела в действие весь бомбовый заряд. (Для достижения выброса воздуха чуть выше уровня земли использовалась обратимая диафрагма, когда противодавление от земли заставляло чувствительную к давлению диафрагму разворачиваться и срабатывать колпачок, который приводил к детонации бомбы.) Разработанная и изготовленная в Родезии система осколочных бомб 28 фунтов была снята с вооружения, оставив 250-фунтовые, 500-фунтовые и 1000-фунтовые бомбы в качестве единственного оружия, доступного для ударов по Канберре, отсюда и использование 500-фунтовых бомб при этом ударе.

Майор Визлха был поражен, увидев, что каждый из наших самолетов пролетает над целью, и спросил меня, знали ли пилоты, что в этом районе находятся ракеты "Стрела". Я ответил, сказав, что мы все прекрасно осознавали это до того, как он сказал мне, как ему было страшно лететь со мной. Он сказал, что португальские ВВС не осмеливались действовать выше 100 футов и ниже 15 000 футов из-за ракетной угрозы между этими высотами.

Мы не могли оставаться поблизости, чтобы наблюдать за движением на Базе, где некоторые здания яростно горели, потому что формирование Scorpion появилось слишком рано, как раз когда Охотники и Канберрас очистили цель. Это вынудило нас перейти на базу (4) раньше, чем планировалось.

Было приятно слушать передачи на португальском языке между лидером Scorpion и майором Визлой. Я ничего не понимал из того, что говорилось, пока мне не сказали, что три "Фиата" держались на высоте 30 000 футов над безоблачной целью, каждый нес по четыре 250-фунтовые бомбы и ожидал моих указаний. Это огорчало меня, потому что я был еще в десяти минутах езды и знал, что ФРЕЛИМО наверняка услышит и увидит реактивные самолеты. Тем не менее, я ничего не мог сделать, кроме как бежать прямо к цели, набирать высоту и переходить в пикирование, чтобы выпустить маркерные ракеты. Майор Визлха дал оперативный комментарий о нашем прогрессе и сообщил о метке.

Пилоты Fiat, очевидно, были сверхчувствительны к "Стреле". Они переходили в атакующее пикирование с интервалом примерно в пять секунд с высоты 30 000 футов и, вероятно, сбросили бомбы примерно на высоте 15 000 футов. Мы не видели реактивных самолетов ни на одной стадии.

Я начал сомневаться, что маркеры были замечены, потому что целую вечность ничего не происходило. Держась на значительном удалении от базы, я прошел половину орбиты, прежде чем первая группа из четырех 250-фунтовых бомб упала на базу. Последовала долгая пауза, затем вторая группа ударила, снова внутри цели. Точно так же, как мы слышали первые два удара, третий взрыв бомб прозвучал намного громче, но мы не видели, как они взорвались. Прошла еще четверть оборота, прежде чем мы заметили облако пыли от удара позади нас, примерно в 800 метрах от цели.

Общая площадь, покрытая двумя комплектами плотно сгруппированных бомб внутри цели, была существенно меньше, чем площадь, полученная одним охотником с использованием ракет Matra. Этот удар был пустой тратой времени, и мы не видели никакого движения ни на базе, ни вблизи нее. Майор Визла согласился, что "Фиаты" выдали игру задолго до того, как были выпущены маркерные ракеты.

Хотя Визла и был смущен ударом своих собственных сил, он был очень впечатлен стремительностью последнего контролируемого FAC удара Хантеров и Канберры по базе (5) и отметил наши радиоподчинения, которые включали лишь несколько коротких словесных обменов.

Зенитные орудия базы 5 были расположены далеко за периметром цели, и они открыли по нам такой сильный огонь, что я оторвался и вернулся на базу. В этом случае трассирующие пули зенитного орудия, летящие в нашу сторону, были хорошо видны, потому что вся область цели находилась в тени облаков высокого уровня. Пронзительная вспышка португальского языка майора Визлхи не сделала ничего, чтобы ослабить мой собственный страх.

На следующий день штурмовая группа была использована для проверки последствий воздушных ударов по трем базам. С каждой из баз было вывезено значительное количество оборудования ФРЕЛИМО, хотя их было бы больше, если бы силы были применены сразу после ударов. Несколько огневых позиций были усеяны гильзами от зенитных снарядов, но ночью все орудия были вывезены.

На базе (3) были найдены обгоревшие тела восьми ФРЕЛИМО внутри или рядом с соломенными постройками с признаками захоронения других. На базе (4) тел обнаружено не было. Порядка двадцати погибших ФРЕЛИМО находились на базе (5), где множество свежих пакетов с полевой перевязкой свидетельствовали о том, что некоторое

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 284
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр»: