Шрифт:
Закладка:
— Наконец-то. — недовольно цокнул Майкл, разбирая очередной отчет. — Заждался уже, да и Джек тоже.
— Где он сам? — юноша проморгал пару раз и наконец-то поймал квартирмейстер в фокус.
— Нет времени. Держи оружие. — Майкл поднялся со стула, откинул бумагу, быстро переместился к тому самому углу и кинул Эдварду пару шпаг и пару пистолетов. — Есть кинжал или нож? — все продолжал Майкл в недовольном тоне, легко разминая костяшки своих уставших рук. — Ладно, держи. — квартирмейстер достал из угла Джека, небольшого размера нож и отдал его юноше. — Мало времени осталось.
— Может, уже расскажешь, что происходит? — уже вскипать начал и сам брюнет.
— Ты заметил, что мы на якоре стоим?
— Да?
— Да. Вон смотри. — Майкл бросил руку с вытянутым пальцем и указал на очертания острова, что покрыты туманом — Видишь остров?
— Да.
— Там, около берега ждет Джек. Прыгай в воду и попытайся найти его. — квартирмейстер подошел к дверям и схватился за ручку. — Только без криков. Обойдись как-нибудь без слов.
— Почему? — возмущенно продолжил Эдвард, что спросонья немного понимал.
— Джек все объяснит. Быстрее! Быстрее! — Майкл распахнул дверь и стал подгонять молодого человека.
— Кто-нибудь еще в курсе? — Эдвард остановился у самого порога в надежде хоть что-то выяснить.
— Нет. И да скажи Джеку, если вас через три часа не будет на борту, мы отплываем. Иначе будем уничтожены. — грозно ответил Майкл, все сильнее и сильнее сжимая ручку.
— Кем? — а юноша, то совсем не почувствовал момента.
— В четыре часа утра здесь ежедневно проплывает крупный конвой. Нам не выжить. А теперь быстрее на берег. — с явной неприязнью завершил Майкл.
Эдвард вышел из каюты, тут же побежал краю палубы и сиганул вниз. Плыть пирату предстояло всего каких-то сто метров. Пустяк для моряка. Но он знатно выдохся. Все же юноша еще не приспособился. Оказавшись на берегу, замечает пару английских офицеров. Как подумалось Эдварду, то был патруль. В глубоком тумане в царстве ночи, попытался найти глазами Джека, но, увы и ах. Либо Эдвард не внимателен, либо Джек хорошо умеет прятаться. Но тут за спиной брюнет что-то почувствовал, к нему что-то крадется. Он быстро достает нож, тот самый нож, молниеносно делает рывок и пытается поднести острие к горлу врага, но на пути его кинжала встал знакомый кинжал, кинжал его командира.
— Совсем дурачок, что ли? — Джек слегка надавил на кинжал, отвел острие от своей шеи и убрал за пазуху свое лезвие. — Где был то?
— Проспал.
— Проспал он! — шепотом и очень комично начал возмущаться черноволосый грозный капитан. — Ладно. — с ярко выраженной досадой пробурчал себе под нос Хиггс.
— Зачем мы здесь и почему Майкл сказал не привлекать к себе внимание? — а Эдвард все такой же, неугомонный малый.
— Сейчас будет весело. — Джек перекинул свою руку через плечо своего рулевого и подтянул к себе поближе. — Слушай…
[1]Боцман — это должность старшего строевого унтер-офицера.
Глава 9: «Кара»
20 июня 1713 года.
— Ты видел патрули? — шепотом начал было капитан.
— Да.
— Как думаешь, что они тут охраняют? — Джек немного обошел юношу и куда-то устремил свой взгляд, на те самые огоньки, что пробивались через заросли.
— Склад? Фунты? — юноша же стал чуть раздражаться. — Губернатор?
— Дипломата. На этом острове его резиденция. И плантация по совместительству. Тут около четырех десятков чернокожих рабов.
— Ясно. На плантациях дипломатов и генералов, как правило, всегда много чернокожих рабов. А зачем мы здесь то? Или мы собираемся играть в освободителей? — с усмешкой прошептал юноша.
— Дослушай. — капитан прервал своего матроса и вновь продолжил. — Этого дипломата зовут Чарльз Милтон. Он проплывал на торговой шхуне в тот момент, когда мы брали на абордаж испанский фрегат. И именно он-то и оповестил испанцев в Гаване, отправив тем письмо. В итоге это он виноват в смертях наших парней. — костяшки вздулись на его руке, а на шее вновь показались пульсирующие вены. — А мы здесь, чтобы вернуть должок.
— Так чего же мы ждем?! — выкрикнул Эдвард, встал и попытался выпрыгнуть из кустов.
— Куда?! — капитан молниеносно схватил Эдварда за рукав и рывком утащил вниз. — Тише можешь? — приблизив свое лицо к лицу юноши процедил сквозь зубы Джек. — Ты совсем дурак? Без плана на охраняемую плантацию, в одиночку! Ты самоубийца?
— А что есть варианты? — скорчив глупую гримасу выдал юноша, поправляя свой рукав.
— Есть.
— Тогда не тяни.
— Есть план. Смотри, — Джек пригласил к себе Эдварда и указал взглядом на проходящие в небольшом отдалении патрули. — сначала мы с тобой зачищаем стрелков и патрули. Делать все придется тихо. Я буду зачищать патрули внизу, а ты убей часовых, вон три башни на них по часовому и двое на доме Чарльза. Умеешь по деревьям лазать?
— Конечно. — утвердительно и лаконично ответил брюнет, разглаживая свою штанину.
— Если подымиться тревога — считай нам крышка. Дальше. После того как ты всех убрал, возвращайся опять на это место и жди меня. Понял?
— Да.
— Удачи.
— К черту.
Эдвард и Джек стукнулись кулаками и разделились. Джек сразу же побежал вдоль берега, что покрыт небольшим, но густым слоем тумана. Эдвард уже высматривал как быстро и незаметно залезть на первую башню. Он не спешил с решением, ведь на кону их жизни. Нашел. Как показалось самый удачный вариант для юноши. Надо сначала пробраться на территорию плантации, затем пройтись по зарослям до дерева, залезть на него и затаится в кроне выжидая момента.
Эдвард выбрал момент и ринулся к забору. За несколько секунд он от берега добежал до забора, легко перепрыгнул и в моменте скрылся в густых зарослях кукурузы. На плантациях их очень часто выращивали. Невозможно представить себе плантацию без нее, ведь урожай, что она способна дать не идет не в какое сравнение с остальными культурами. Выждав пока патрульный отвернется Эдвард подорвался и побежал в сторону склада, он выпрыгнул из зарослей и направился к дереву и тут же мигом залез в крону, откуда открывался замечательный вид на всю территорию плантации, что укрылась под небольшим туманом.
К ближайшему стрелку, к первому, вела длинная ветка. Юноша прикинул в голове и решил, что одну башню с другой почти не видно, понадеялся на свои аналитические способности молодой пират. Выждав момент, когда стрелок повернется спиной к дереву, мигом рванул